Unofficial GNU GPL v2.0 Translations
Information about unofficial translations
You label your translation as unofficial to inform people that they do not count legally as substitutes for the authentic version (see below for how to do this). You agree to install changes at our request, if we learn from other friends of GNU that changes are necessary to make the translation clearer. The translation is not hosted on a commercial site and does not refer to any company. The page containing the translation should have no links except to fsf.org and gnu.org. We might accept links about other free software packages, but we prefer to avoid them. You permit others to copy, modify, and republish your translation (and modified versions of your translation) subject to these terms by placing the following notice: “You may publish this translation, modified or unmodified, only under the terms at http://www.gnu.org/licenses/translations.html .”
This is an unofficial translation of the GNU General Public License into language . It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL—only the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help language speakers understand the GNU GPL better.
[gl] Galician translation of the GPL (TXT) [pl] Polish translation of the GPL [pt] Portuguese translation of the GPL [pt-br] Brazilian Portuguese translation of the GPL ( HTML , Markdown , PDF , ODT ) [ru] Russian translation of the GPL (PDF) [sv] Swedish translation of the GPL -
[zh-cn] Chinese (Simplified) translation of the GPL -
[zh-tw] Chinese (Traditional) translation of the GPL