关闭

联合国基础设施与科学研究中心(Une infrastructure essentielle pour la science)

联合国大会内涵当今的技术和科学发展réside dans les logiciels公司.保护区语料库德国康奈斯大学(de connaissances universelles est aussi essentielle que la conservation des articles et des ensemblies de donées de recherche)。

倾倒server le mieux可能的科学共同体、nous rechercherons、collecterons、organizerons、préserverons和faciliterons l'accèsátous logiciels existants。

Les logiciels dans吹捧科学

Omniprésents dans tous les domaines全能报,逻辑成分désormais un véritablesocle pour les科学.鉴赏技术和科学方法是文物逻辑研究的基础。 

Parfois,le logiciel est en soi une percée scientifique uncertainer,et,au-deládes algorithmes don les publications rendent compte,le code source renferme une puissance intrinsèque l'interprétation pourrait dénaturer。

Cette connaissance est précieuse et doit pouvoirítre disponsible pour des réutilizations ultérieures。

《科学信息与逻辑》

《科学信息》、《奥特莱斯冠军调查对比》、《极端记忆研究领域》、《逻辑研究》等。 

软件遗产是一个充满活力的职业,统一档案馆,universelle,de tout le patrimoine logiciel de l'humanité;cette centralization de l’information logicielle,structureée et accessible,permettra de potentializer de manière optimize-la重新获取信息.

《逻辑研究》

    

后勤保障是一个基地可繁殖性逻辑干预的使用宣扬了研究的磁带、所有科学领域以及多个领域的本质。把重复和经验倒在一起,这是必不可少的,因为这是逻辑应用的正确版本。

软件遗产viendra garantir la佩雷内特等等交易能力莱斯奎尔斯河畔物流公司(des logiciels sur lesquels)的appuient les travaux de recherche,永久性的产仔保证人。 

沃斯·普韦斯助理

国际公共科学院逻辑科学建筑研究所组成。劳动是科学的先驱。

Vous pouvez apporter votre贡献了软件遗产的使命,参与了重新保护活动。