德国是一个以英语为母语的国家。Das geht aus einer Studie der Jobbörse Stepstone hervor公司。在迪赛尔·贝勒根澳大利亚外星人,死亡美国,迦那陀und(单位)格罗·布里塔尼安die vier vordersten Plätze unter den beliebtesten Arbeitssstandorten weltweit,德国福格特·奥夫朗夫。Knapp drei Viertel der Befragten gaben an,sich aufgrund der Jobqualität für Deutschland zu entscheiden。运行于Drittel gaben an,das das Gesundheits system für sie相关sei。 

柏林足球俱乐部的球迷们对国际球员阿尔贝蒂内梅里尼和阿尔贝蒂纳梅恩的表现深信不疑。我是国际大都会的维格利希·德·布利贝·德·哈普施塔特“在阿尔贝因·穆罕默德·韦尔威特的磁铁上”,他正在学习。柏林的多特广场(Dort wurde Berlin auf Platz sechs gestuft)——暗示阿布扎比和纽约.德雷斯特Platz geht erneut an公司伦敦盖福格特·冯阿姆斯特丹以及迪拜。

Bosnien和Herzegowina(32个项目)、Türkei(30个项目)、Pakistan和Ungarn(26个项目)的合作伙伴来自德国。2020年,德国在斯特普斯通-普拉茨维尔研究中心,迦那陀战争中的达玛尔人背叛了阿贝茨兰。

“Uns gehen die Arbetinehmenden aus”

“Der demografische Wandel stellt den Arbeitsmarkt vor eine große Herausforderung:Uns gehen die Arbeitnehmenden aus”,斯捷普斯通-阿尔贝茨马克特专家托比亚斯·齐默曼。“Ohne Zuwanderung werden wir unsern Wohlstand nicht halten können。”“Es sei eine”“riesige Chance”“,正如Menschen bereit seien,für einen guten Job nach Deutschland zu ziehen所说。

国际Arbeitsmarktstudie wurde在Zusammenarbeit mit Boston Consulting Group und The Network verfasst。德国Befragt wurden dafür mehr als 150.000 Arbetinehmerinnen und Arbetinewmer aus mehr als-180 Ländern,darunter mehr al s14000。