马库斯·塞尔斯
人员信息
优化列表
2010 – 2019
2018 [公元33年] 马库斯·塞尔斯 , 吴德凯 :
使用维特比半环正确有效地处理维特比训练中的关系。 拉丁美洲旅游协会 2018 : 284-295年 2016 [公元32年] 梅里姆·贝卢西夫 , 马库斯·塞尔斯 , 吴德凯 :
使用英语单语SRL改进低资源语言的单词对齐。 冷却时的HyTra 2016 : 51-60 2015 [公元31年] 梅里姆·贝卢西夫 , 马库斯·塞尔斯 , 吴德凯 :
通过ITG对齐上的软语义角色标签约束改进语义SMT。 M总结 2015 2014 [公元30年] Chi-kiu Lo公司 , 梅里姆·贝卢西夫 , 马库斯·塞尔斯 , 吴德凯 :
XMEANT:更好的语义机器翻译评估,无需引用翻译。 ACL(2) 2014 : 765-771 [公元29年] 吴德凯 , Chi-kiu Lo公司 , 马库斯·塞尔斯 :
改善语义机器翻译评估中多词表达关联的词汇访问偏好和约束策略。 CogALex@COLING公司 2014 : 144-153 [公元28年] 吴德凯 , Chi-kiu Lo公司 , 梅里姆·贝卢西夫 , 马库斯·塞尔斯 :
基于语义框架的倒装转换文法机器翻译评估。 EMNLP的SSST 2014 : 22-33 [公元27年] 马库斯·塞尔斯 , 吴德凯 :
三值分割用于改进分段ITG自顶向下诱导中的搜索。 EMNLP的SSST 2014 : 86-93 2013 [公元26年] Chi-kiu Lo公司 , 卡提克·阿丹基 , 马库斯·塞尔斯 , 吴德凯 :
通过针对基于自动语义框架的评估指标进行训练来改进机器翻译。 ACL(2) 2013 : 375-381 [公元25年] 吴德凯 , 卡提克·阿丹基 , 马库斯·塞尔斯 , 梅里姆·贝卢西夫 :
学习自由式:通过转导规则分段进行嘻哈挑战反应归纳。 EMNLP公司 2013 : 102-112 [公元24年] 马库斯·塞尔斯 , 卡提克·阿丹基 , 吴德凯 :
通过最小描述长度进行无监督转述语法归纳。 HyTra@ACL 2013 : 67-73 【c23】 马库斯·塞尔斯 , 吴德凯 :
括号反转转导语法的贝叶斯归纳。 国际JCNLP 2013 : 1158-1166 [公元22年] 吴德凯 , 卡提克·阿丹基 , 马库斯·塞尔斯 :
自由风格:通过随机转导语法的无监督诱导,为嘻哈歌词建立一个挑战响应系统。 INTERSPEECH公司 2013 : 3478-3482 【c21】 马库斯·塞尔斯 , 吴德凯 :
倒装转换语法归纳中双语范畴的无监督学习。 IWPT公司 2013 : 26-35 [c20] 马库斯·塞尔斯 , 吴德凯 :
倒装转导语法归纳中双语范畴的无监督学习。 IWSLT公司 2013 [第19条] 卡提克·阿丹基 , 马库斯·塞尔斯 , 吴德凯 :
将嘻哈挑战回应民歌建模为机器翻译。 M总结 2013 [第18条] 马库斯·塞尔斯 , 卡提克·阿丹基 , 吴德凯 :
分段与分块规则:通过最小条件描述长度进行的无监督ITG归纳。 兰普 2013 : 584-592 [第17条] 马库斯·塞尔斯 , 卡提克·阿丹基 , 吴德凯 :
无监督转导语法归纳中最小描述长度下的迭代规则分割。 SLSP公司 2013 : 224-235 [第16条] 马库斯·塞尔斯 , 卡提克·阿丹基 , 吴德凯 :
自上而下和自下而上相结合的无监督归纳法。 NAACL-HLT的SSST 2013 : 48至57 2012 [第15条] 马库斯·塞尔斯 , 卡提克·阿丹基 , 吴德凯 :
从有限状态到倒置转导:走向无监督的双语语法归纳。 科林 2012 : 2325-2340 [第14条] 卡提克·阿丹基 , Chi-kiu Lo公司 , 马库斯·塞尔斯 , 吴德凯 :
跨语言动词框架交替的LTG与ITG覆盖率。 EAMT公司 2012 : 295-302 2011 [第13条] 马库斯·塞尔斯 , 吴德凯 :
短语Bilexica的分词诱导。 EAMT公司 2011 [第12条] 马库斯·塞尔斯 , 吴德凯 , Chi-kiu Lo公司 , 卡提克·阿丹基 :
语法驱动概率短语双语提取的语音翻译。 INTERSPEECH公司 2011 : 2089-2092 [第11条] 马库斯·塞尔斯 , 吴德凯 , 克里斯·奎克 :
论线性转义的表达。 M总结 2011 [第10条] 马库斯·塞尔斯 , 吴德凯 :
线性转导语法和拉链式有限状态传感器。 兰普 2011 : 640-647 【c9】 马库斯·塞尔斯 , 吴德凯 :
半环分析和双Parsing中实化规则的重新估计。 SSST@ACL 2011 : 70-78 【c8】 克里斯蒂安·哈德迈耶 , 约格·蒂德曼 , 马库斯·塞尔斯 , 马塞洛·费德里科 , 普拉桑特·马图尔 :
WMT 2011上的Uppsala-FBK系统。 WMT@EMNLP 2011 : 372-378 2010 【c7】 马库斯·塞尔斯 , 乔金·尼夫尔 , 吴德凯 :
随机括号线性倒装转换语法的单词对齐。 HLT-NAACL公司 2010 : 341-344 【c6】 马库斯·塞尔斯 , 乔金·尼夫尔 , 吴德凯 :
倒装转换语法和线性转换语法在单词对齐方面的系统比较。 冷却时的SSST 2010 : 10-18 【c5】 马库斯·塞尔斯 , 乔金·尼夫尔 , 吴德凯 :
线性倒装转换语法对齐作为第二条翻译路径。 WMT@ACL 2010 : 167-171
2000 – 2009
2009 【c4】 马库斯·塞尔斯 , 乔金·尼夫尔 , 吴德凯 :
用三次时间双数组算法学习随机括号反转转导文法。 IWPT公司 2009 : 29-32 【c3】 马库斯·塞尔斯 , 吴德凯 :
通过随机倒装转换语法中的词语对齐改进基于短语的翻译。 SSST@HLT-NAACL 2009 : 28-36 2008 【c2】 伊冯·萨缪尔森 , 奥斯卡·Täckström , 苏米思拉·维卢皮莱 , 此外埃克伦德 , 马克·费舍尔 , 马库斯·塞尔斯 :
混合和融合句法和语义依赖。 CoNLL公司 2008 : 248-252 2007 【c1】 约翰·霍尔 , 延斯·尼尔森 , 乔金·尼夫尔 , 吉尔森·埃尔伊吉特 , 贝塔·梅吉西 , 马蒂亚斯·尼尔森 , 马库斯·塞尔斯 :
单麦芽还是混合麦芽? 多语言解析器优化研究。 EMNLP-CoNLL公司 2007 : 933-939