Customer service QQ

two hundred and six million six hundred and sixty-two thousand and twenty-four

The Artistic Life of Dubbing Artist Cao Lei

Source: unknown Time: October 15, 2019 Click: 152 times

 


We provide advertising dubbing, promotional video dubbing English dubbing , dialect dubbing, etc dubbing Class services, looking forward to cooperation.

She is the empress dowager who is not angry and self threatening in Princess Cixi, and also the domineering "demoniac head" in the Queen Wearing Prada. As the most familiar classic voice of film fans in the era of film translation, the famous voice actor Cao Lei has interpreted many representative roles through decades of light and shadow years with his unique and charming voice.
  

 
  
Cao Lei, whose ancestral home is Pujiang County, Zhejiang Province, has been determined to change his destiny through reading since his grandfather's generation. Although his grandfather Cao Mengqi has been working as a farmer for generations and his family is poor, he has received private school education since he was young, hoping that one day he will become an official and become an official. However, the turbulent social changes in the late Qing Dynasty and the early Republic of China followed one after another. Cao Mengqi, who had already passed the exam, was deeply influenced by the people with lofty ideals who devoted themselves to the revolution. He resolutely gave up the imperial examination and returned to his hometown to establish a Yucai Primary School. He led his rural children to work part-time as a farmer. During the day, he opened up wasteland, planted mulberry and silkworm. At night, he read by candlelight and taught knowledge. He completed the enlightenment for thousands of students.
  
Cao Juren, Cao Lei's father who was born in the school, showed the potential of "child prodigy" at a young age under the strict supervision of his father. He not only wrote a thousand words of sincere and affectionate tributes for the dead villagers, but also was admitted to Zhejiang No. 1 Normal School, where Zhu Ziqing, Xia Zun, Liu Dabai and other literary scholars emerged with outstanding achievements. After graduation, he stayed in the school to teach with his classmates Feng Zikai Li Shutong and others became a teacher advocating new culture. After that, Cao Juren came to Shanghai to learn from Chen Wangdao, a famous educator, and taught Chinese in the local middle school after studying; At the same time, Cao Juren also published works on the supplement of the Republic of China Daily "Consciousness" all the year round, and his role has also extended from the education sector to the press.
  
In the 1930s, Zhang Taiyan, a master of traditional Chinese culture, went to Shanghai to give a speech. Many celebrities and students went there to admire Zhang Taiyan's reputation. But Zhang Taiyan's Yuhang dialect was really hard for the audience to understand. A few days later, the lecture under the original fame turned out to be very rare. Cao Juren, a Zhejiang native among the audience, presented Zhang Taiyan with the notes he had taken while listening. Zhang Taiyan, who was suffering from communication problems, was overjoyed at the sight of Cao Juren's neat and clear notes. Under Cao Juren's "simultaneous interpretation", the lectures quickly became popular in Shanghai academic circles. Cao Juren himself, after systematically sorting out Zhang Taiyan's lecture notes and obtaining the consent of his teacher, published the then popular and repeated Introduction to Chinese Studies.
  
However, when Cao Juren became the youngest professor of Fudan University and expected his son to carry on his father's work and teach and educate people, the war of Japanese aggression against China burned all the way from the northeast to the south of the Yangtze River. The August 13 Incident broke out in 1937, and the prosperous Songhu became a battlefield. There was no room for a quiet desk in Shanghai. Not willing to whitewash the peace in the ivory tower, Cao Juren wrote the oath that "a scholar has a pen like a knife", resolutely joined the army and became a war reporter. During the eight years of the War of Resistance against Japan, Cao Juren, together with many generals, consulted the battle map at the front line of Taierzhuang, which was under fire, and at Li Zongren's headquarters; He also interviewed Xie Jinyuan, the leader of the department, in the warehouse of Sihang, which was full of bullets; After the Southern Anhui Incident, he recorded the words of Ye Ting, Zhou Enlai and other parties in an objective and neutral manner.
  
Since then, with the National Government turning to the southwest rear, the Cao family, who could no longer live in Shanghai, came to Ganzhou, Jiangxi, and was invited by Jiang Jingguo to revise the Gannan Daily. In 1940, a clear cry came out from Cao Juren's humble home. Before her birth, the baby girl had suffered twice - Deng Keyun, Cao Juren's wife who was pregnant with six masters, fell off the galloping horse twice to avoid Japanese raids. The little daughter who survived the disaster was Cao Lei.
  
Young Cao Lei appears on the stage and on the screen
  
After the Anti Japanese War, Cao Lei's family returned to Shanghai, still gathering less and leaving more. Cao Juren shifted his focus to Hong Kong's Sing Tao Daily and continued to write as a field reporter. In 1946, Cao Juren systemically combed news interviews, reports, and photographs during the Anti Japanese War, and devoted himself to writing the History of Chinese Anti Japanese War Painting. In 1947, this work, which was officially printed by the United Pictorial Press and condensed more than ten years of Cao Juren's career as a journalist, was officially published, and Cao Juren's reputation as a journalist also reached its peak. "I want me to cry and cry, and I want me to laugh and laugh" - When Cao Juren ushered in the "golden age of great long communication" in his journalism career, Cao Lei, who has entered primary school, also aspired to become an actor with his father's encouragement. Although Cao Mengqi, Cao Lei's grandfather, had been quite resistant to the "lower ninth class" actors, Cao Juren, who traveled far and wide during the Anti Japanese War and became very interested in local operas, expected to publicize the national interests and the anti Japanese situation for the general public through storytelling. With the advent of the era of peace, Cao Juren, unable to realize his dream, placed his stage ideal on his daughter who showed her talent for acting. Cao Juren wrote these two sentences as encouragement to Cao Lei in his daughter's speech "I want to be an actor".
  
In order to cultivate her daughter's interest in stage performance, Cao Juren bought Cao Yu's plays such as Thunderstorm and Field, and asked her daughter to recite and transcribe them repeatedly to grasp the characters and understand the emotion of the lines; Once there are drama clips on the radio, Cao Juren will pull Cao Lei to listen to them and talk with his daughter; When Professor Xiong Foxi, the first batch of graduates of Shanghai Theater Academy, performed the grand graduation play, Cao Juren took his daughter to watch it all the way. In addition to professional stage training, Cao Juren has never relaxed his daughter's studies. From the words of Su Dongpo and Xin Qiji to the classic chapters in The Scholars, "being a real actor, not a star", Cao Juren has always been consistent with Cao Lei's family learning in his childhood.
  
In 1958, Cao Lei was admitted to the Shanghai Theater Academy as his father wished, and stood out from a crowd of students with solid and hard basic skills, becoming a rare student with 5 points (full marks) in basic courses and main courses since the founding of the school. In 1962, Cao Lei played the heroine Li Xiangjun in the graduation drama Peach Blossom Fan. His father, who was far away from Hong Kong, collected several versions of the script of Peach Blossom Fan for his daughter to guess. Before Cao Lei graduated, Shanghai Film Studio was attracted by her fame and invited him to act as the number one female star in such popular films as "Beside the Jinsha River" and "Young Generation". However, the film brought her happiness and glory as a fleeting flash. In Cao Lei's third year as a teacher, the "ten year catastrophe" suddenly came, It completely changed the fate of this intellectual family.
  
In 1968, Cao Lei's first child miscarried. In 1971, when her second child was born, she died of a medical accident within 36 hours. Even when his father Cao Juren died, he could not see Cao Lei for the last time. When the "Ten Year Catastrophe" finally came to an end, Cao Lei once buried all his dreams and expectations for art deeply in his heart. Cao Lei, who thought he could return to the stage and screen, was shocked again: she was diagnosed with a malignant tumor
  
In the face of incurable diseases, Cao Lei did not suffer as much as other patients. She had experienced too many hardships before reaching middle age, and always wanted to "stick to her fate". When I recall the beginning, Cao Lei, who had just finished cutting, didn't shed a single tear, and he was very rational in facing everything. In more than 20 years since then, she has undergone cholecystectomy and cardiovascular stent surgery. Cao Lei is famous for telling jokes. Every time after surgery, she often tells jokes to her patients in the ward. She thinks: "The ward should not be a sad place, but a place to overcome the disease and recover from it. It should be optimistic and happy. We should look for happy things in life and have fun by ourselves. So many things are easy to extricate ourselves." Li Deming was also happy to visit her. However, Cao Lei didn't know until he was interviewed by CCTV many years later that this man, who has guarded his life with action and warmth and never bowed to his fate, was worried because his wife couldn't squeeze into the bed in the big hospital. On the way to visit his wife by bike, he cried
  
Laugh at life, retreat behind the scenes and complete the magnificent turn
  
With Cao Lei's optimistic and positive attitude, and with the help of the doctor's advice, the disease finally left her. Shanghai Film Studio, where Cao Lei once worked, plans to take care of Cao Lei's illness. However, Cao Lei, who had been assigned to Shanghai Film Studio for many times to dub "internal films" during the "Cultural Revolution", was unwilling to leave the stage and asked to be transferred to Shanghai Film Studio to continue her beloved career. In order to make up for the years delayed by the "Cultural Revolution", Cao Lei accepted the invitation of Li Deming's colleagues working in Shanghai Radio as early as he was recuperating from illness, and cooperated with the famous voice actor Sun Daolin to produce musical radio plays by Tchaikovsky, Schubert, John Strauss Jr., and others, Making up for the lost youth in those ten years
  
Over the past decades, Cao Lei has dubbed and translated nearly a thousand films. At that time, the leaders asked Cao Lei to provoke Liang to act as the translation director. Cao Lei also had concerns. Because the five-year recovery period has not yet passed after the malignant tumor surgery, but she could not withstand the repeated requirements of the leaders, she also served as the translation director. From "Sin in the Sun", "Extraordinary Emma", "Dr. Edward", "Putian March", "The Last Subway", "Eagle Crown Manor", "How Steel Was Tempered", "Princess Cici" to "Daming Palace Ci", her voice note "Faraway Echo" has received more than 60 films and TV plays. At the end of the book, there is a poem by her, "My Favorite Moment", which expresses her heart: "I hide myself behind the role. No, people don't need to know me, just hope that the 'she' on the screen can be kept in people's hearts; no, there is no need for laurels, no need for false names, just hope that one living role can stay in people's memory."
  
Years of directing and dubbing have made Cao Lei yearn for the culture and scenery in foreign films, while Li Deming, who has collected stamps for many years, also wants to see the outside world. As a result, after the two retired, they left their interdependent figures everywhere in the villages of Russia, small towns in South Africa, fairs in Turkey, and sailing boats on the Nile in Egypt. They have traveled to more than 40 countries hand in hand since they retired more than 10 years ago.
  
From the early 1990s, Cao Lei returned to the drama stage after dubbing. In the drama Madame and Friends, she successfully played Soong Ching ling; At the 50th anniversary celebration of Shanghai Theater Academy, seven generations of alumni jointly performed The History of the Qing Palace, and Cao Lei played the role of Empress Dowager Cixi; In Kong Fansen, Cao Lei won the "Magnolia Award" for his excellent performance as Kong Fansen's wife. Now Cao Lei will appear on the stage several times a year. This spring, Song Yining, who is performing "No One Lives" at the National Theater in Beijing, had an emergency at home. Cao Lei immediately went to Beijing to perform the last four performances for her. After returning to Shanghai, Cao Lei played an old nurse in Chekhov's famous play Uncle Vanya. As she said, "The stage is the most beautiful place in my life. As long as I stand on the stage, I will get incomparable happiness and satisfaction from it."
  
Character business card
  
Ms. Cao Lei is now a librarian of Shanghai Culture and History Museum, and once served as a teacher of Shanghai Theater Academy, an actor of Shanghai Film Studio, and a first-class voice actor and director of Shanghai Film Translation Studio. His father is Cao Juren, a famous journalist and writer. During the Anti Japanese War, he was a war correspondent of the Central News Agency. He had interviewed and reported the Songhu Campaign, the Taierzhuang Campaign and the Southeast Battlefield. Over the years, Cao Lei has always been active in the performing arts circle, and is good at acting, film dubbing, and translating directors. She has starred in the film "Beside the Jinsha River", "The Young Generation", drama "The Palace of the Qing Dynasty", "Love Letter" and so on. He has successively served as the director or director of the translation of films such as "Extraordinary Emma" and "Dr. Edward". He has published books such as Walk with Shadow and Walk with Sound. She has won the Magnolia Award for Dramatic Arts and the Zolin Award for Dramatic Arts; It has won many awards such as excellent translated films issued by the Ministry of Culture, the Ministry of Radio, Film and Television of the People's Republic of China and Shanghai Municipality.

 U87

Dubber Classroom

Training materials and skills

Related articles

Voice dubbing front hotspot

Online Service
Please contact us

Scan WeChat