联系报告025

来自人类的未来
重要提示
这是一个官方的授权的FIGU出版物的翻译。
注意:。由于德语和英语之间无法克服的语言差异,此翻译包含错误。
在继续阅读之前,请阅读以下内容理解本文件的必要前提.



介绍

  • 联系报告卷/期:1(Plejadisch-Plejarische-Kontaktberichte Block 1)
  • 页码:195-200[联系电话:。1至381975年1月28日至1975年11月13日]统计信息|来源
  • 联系日期和时间:1975年6月16日,星期一,01:46
  • 翻译人员:DeepL转换器
  • 原文日期:2019年6月11日星期二
  • 作出的更正和改进:约瑟夫·达尔马宁、凯瑟琳·莫斯曼
  • 联系人:塞姆贾西
  • Kontakberichte Block 1前封面.jpg


简介

这是整个联系报告。这是官方授权的英语翻译,可能有错误。请注意,根据相关人员的可用时间(根据与Billy/FIGU签订的合同),所有错误和错误等都将持续纠正。因此,请勿复制并在其他地方发布此版本,因为任何改进和更正都会在此版本中发生!

联系报告25

隐藏英语 隐藏高地德语
英语翻译
原高中德语
25次接触 Fünfundzwanzigster Kontakt公司
1975年6月16日,星期一,01:46 蒙塔格,16岁。1975年6月1日,01.46小时
比利: 比利:
首先,我对您关于演示的讨论结果感兴趣。你达成协议了吗? 在之前的Linie interessiert es mich中,修女bei eurer Besprechung herausgekommen is bezüglich der Demonstration。Seid ihr euch einig geworden?
Semjase公司: Semjase公司:
1.当然,但你不会对我要告诉你的事情感到高兴: 1.Sicher博士是ich dir zu berichten habe:
2.我不会以我最初打算的形式进行计划中的演示。 2.Die vorgeshenne示范werde ich nicht in der Form durchführen,wie ich sie ursprünglich vorgesenhen hatte。
3.你所发现的疑问清楚地表明,你所在团队中的某些人还不够成熟,无法掌握和理解这些事情。 3.Die erkannten Zweifel weisen sehr deutlich darauf hin,dass gewisse Personen deiner Gruppe noch nicht reif genug sind,diese Dinge zu erfassen und zu verstehen。
4.如果我暂时愿意向你们的团队成员和其他人展示我的船,并以一种清晰可见的方式展示,那么现在就不可能是这样,也许将来也不会是这样。 4.Wenn ich vorerst willens war,mein Schiff deinen Gruppenmitgliedern und einigen anderen Personen vorzuführen,und zwar gut sichtbar,dann kann dies jetzt nicht mehr der Fall sein,und vielleicht auch zuk nftig nicht mehr。
5.这一点现在已经从最近的事件中清晰明确地体现出来,因此必须保持下去。 5.Das hat sich nun klar und deutlich aus den letzten Geschehnissen herauskristilisiert,und dabei hat es zu bleiben。
6.通过理事会决议,我获准仅在较小程度上展示一些东西,但根据的决定非常有限。 6.Es is mir durch Ratbeschluss erlaubt worden,nur in kleinerer Form einige Dinge vorzuführen,doch aber nach sehr eingeschränkten Bestimmungen。
7.由于汉斯·雅各布(Hans Jacob)再次表现出无关紧要和宗派怀疑的行为,现在也很明显,我正在屏蔽我现在规模较小的示威活动,因此,未受影响的观察家也无法看到,正如我最初批准的那样,这次示威活动可能没有外人在场。 7.Durch das neuerlich unsachdienliche und sektiererisch zweifelde Verhalten von Hans Jacob hat sich nun auch ergeben,dass ich wohl meine nun kleinere Vorführung gegen sich abschirme,so sie auch nicht von unbeefflussten Beobachtern geshenn werden kann,auch dürfen bei dieser Vorf hrung-keine aussenstehenden Personen mit dabei sein,wie ich ursprünglich bewilligt habe公司。
比利: 比利:
我对此不高兴,塞姆贾斯。你能不能破例?你不能仅仅因为一个人有某些疑问就突然把所有事情都搁置一边。 Das freut mich tatsächlich nicht,Semjase公司。澳大利亚机械工程师协会?Du kannst doch nich einfach alle plötzlich kaltstellen,nur weil ein einzelner gewisse Zweifel hegt。
塞姆贾塞: Semjase公司:
8.不幸的是,没有,因为这是安理会的决定,我必须遵守。 莱德内,邓恩死在拉斯贝施克鲁斯,他死在缪斯面前。
比利: 比利:
但是… 亚伯…
Semjase公司: Semjase公司:
我不能,因为我不能违反我们的法律。 9.Es geht nicht,denn ich kann nicht gegen unsere Gesetze verstossen。
比利: 比利:
好吧,我不想逼你做错事,我们必须接受新的事实。 Schon gut,ich将dich nicht zu Unrecht verleiten,und wir müssen uns wohl mit den Tatsachen abfinden。
Semjase公司: Semjase公司:
10.当然。 10.生病。
比利: 比利:
好吧,我想我必须向其他人彻底解释一下。把你推得更远确实没有意义。 内脏,丹恩一定是邓安·沃尔·奥斯吉比格·埃尔克勒恩(dann muss ich das den andern wohl ausgiebig erklären)。Weiter在dic zu dringen hat ja auch keinen Sinn。
Semjase公司: Semjase公司:
11.你很理解我。 11.Du bist sehr verständig(杜比斯特·弗斯特翁迪格)。
12.但有一件重要的事情我必须讨论,这是安理会交给我的。 12.Doch aber gibt es da noch eine wichtige Sache,die ich erörtern muss and die mir vom Rate aufgetragen wurde医生说,这是一个很好的治疗方法。
13.这是一个完全消除你对某些事物的知识的问题,所有人都同意严格按照你的意愿遵循任何消除。 13.埃利米尼昂(Eliminierung deines Wissens um bestimmte Dinge)和维森(wobei alle damit ein verstanden sind),埃利米尼昂(Elimanierung genau nach deinen Wünschen zu befolgen)去世了。
14.你的折衷方案得到了极大的赞同,我们认为这也是最好的方法。 14.戴恩·孔波米松(Deine Kompromisslösung)是一位杰出的大师,他以Zustimmung gestossen und sie erscheint auch uns als击败了米特尔(Mittel)。
15.然而,还有人批评你承诺从本月起以澄清的形式进行讲座等。 15.我是韦特伦·阿伯·沃尔德·迪·塔萨切·比恩斯坦德,我是莫纳特·沃特雷。以Aufklärung abzuhalten的形式。
16.然而,我的观察表明,你还没有采取任何措施来组织这些讲座。 16.Meine Beobashtungen haben aber ergeben,dass du noch keinerlei Schritte unternommemens have,um diese Vorträge zu organizieren。
比利: 比利:
你知道我不擅长这样的事情,我需要帮助。 Du weisst doch,dass ich in derartigen Dingen eine Niete bin und Hilfe brauche杜维斯特博士,他是一名医生。
Semjase公司: Semjase公司:
17.当然,但你仍然必须把一切都掌握在手中,因为时间紧迫,需要做不同的事情。 17.Sicher,trotzdem aber musst du alles endlich an die Hand nehmen,denn für verschiedene Dinge drängt die Zeit医生。
18.如果你在这方面没有从你的团队成员那里得到任何帮助,那么你仍然必须自己掌握一切,因为澄清已成为最紧迫的任务。 18.Wenn du diesbezüglich keine Hilfe von deinen Gruppenmitgliedern erhältst,dann musst du trotzdem alles selbst an die Hand nehmen,denn Aufklärung ist dringendstes Gebot geworden。
19.对你来说,仅仅在你的团队和某些其他感兴趣的圈子里传播你的知识已经不够了,因为是时候让公众了解了。 19.Es reicht nicht mehr damit aus,dass du nur in deiner Gruppe und in gewissen sonstigen interestierten Kreisen deine Kentnisse verbreitest,den Es is die Zeit gekommen,da auch die breiteffentlichkeit informiert werden muss。
20.这意味着你现在必须努力通过讲座让公众了解你的知识等。 20.在维森乌斯,在贝母洪祖特雷滕哈斯,死于被遗弃的修女。durch Vorträge auch der laienhaftenffentlichkeit bekantzugeben(本)。
21.这已成为一项紧迫要求。 21.死者是吉博特·格沃登。
22.如果你已经准备好了一个讲座,那么你现在必须改变它,并在其中提出一些进一步的事实。 22.在学校里,我们必须从Sprache bringen开始学习。
23.最重要的新因素是臭氧带的破坏,臭氧带正迅速遭到越来越多的破坏。 23.Der wichtigste neue Faktor ist dabei die Tatsache Der Zerstörung des Ozongürtels,Der in rapidem Masse mehr und mehr Zerstört wird。
24.制作一本小册子并分发。 24.Arbeite diesbezüglich auch ein Flugblatt aus und verbreite es。
25.在报纸和电视上也要这样做,并从屋顶上尖叫危险。 25.Gelange damit auch an Zeitungen und Fernsehen usw公司。und schreie die drohende Gefahr von den Dächern公司。
26.此外,在演讲中还将提到,原子危险性也再次大幅增加。 26.Weiter is in den Vortrag einzuflechten,dass auch die Atomgefahr wieder in ungeheurem Masse angestiegen ist.堰位于沃特拉格湖,而Atomgefahr堰位于非埃赫勒姆地区。
比利: 比利:
你很容易这么说,塞姆贾斯,因为首先我写在纸上的每一件事都受到了批评,因为据说它写得太苛刻了。另一方面,这个愚蠢的问题总是被问到为什么你不在经济上帮助我,等等。有时这真的有点令人难过,因为我觉得这样的事情简直太不合理了。最近几次,我一直在想,最好的办法就是扔掉所有的东西,开始我的日常工作。首先,我会摆脱财务上的担忧,其次,我不再需要处理不合逻辑的问题等等。 你有内脏,Semjase,denn erstens beanstandet man mir alles,ich zu Papier bringe,weil es angeblich zu hart geschrieben ist。Andererseits wird immer die dumme Frage gestellt,warum denn du mir nicht finanziell unter die Arme greifen würdest usw。这是一个很好的例子,但丁格发现了这一点。Mehrmals habe ich mich in der letz ten Zeit mit dem Gedanken bepasst,dass ich am besten tue,wenn ich einfach alles hinschmeisse und einer täglichen Arbeit nachgehehe让Gedanken.在星期二之前,Mehrmal已经收到了来自Gedankense的信息。Erstens bin ich dann meine finanziellen Sorgen los,und zweitens muss ich mich nicht mehr mit unggischen Fragen usw公司。赫鲁姆施拉根。
Semjase公司: Semjase公司:
27.执行任务由您自行决定。 27.Ausführung deiner Aufgabe位于deinem eigen Ermessen。
28.因此,如果你想退后一步,这对你们所有人来说都是一件非常糟糕的事情,但另一方面,我们不会把你置于任何约束之下,所以你可以自由决定。 28.Wenn du daher zurücktreten willst,dann wäre dies für eure ganze Menschheit von sehr schlechten Dingen,anderersets aber belegen wir dich nicht mit Beschlag und Zwang,so du freientscheiden kannst。
29.但请记住,地球人类是否获得一个非常重要的优势并能够走上一条更好的道路,完全取决于你。 29.Bedenke aber bitte,dass es allein an dir liegt,ob die Erdenmenschheit einen sehr wichtigen Vorteil erlangt und einen besseren Weg zu beschreieten vermag.贝登克是一位导演,他是埃登门斯赫特·埃因塞尔维兰特和埃因·贝塞尔维斯林。
30.我知道你认为每个人都必须承担自己的重量,但这还不够。 30.Ich weiss wohl,dass du denkst,jeder Mensch müsse seine eigene Haut zu Markte tragen,doch aber ist es damit nicht getan(我是世界上最伟大的人)。
31.记住,只有非常非常少的地球人拥有与你类似的能力,他们通常没有勇气公开陈述事实。 31.贝登克、达斯努尔、温尼格·埃尔登门谢纳·赫利希·希基坦(sehr wenige Erdenmenschenähnliche Fähigkeiten wie du besizen und diese zudem meistens nicht den Mut aufbringen,Tatsachen-ofen zu vertreten)。
32.作为一个人,你有责任传播你的知识并通过它帮助他人。 32.Als Mensch ist es des deine Pflicht、dein Wissen zu verbreiten和den Mitmenschen dadurch zu helfen。
33.你从一开始就知道一切都会很困难,你不会得到太多帮助。 33.Du wusstest ja von Anbeginnan an,dass alles sehr schwer sein und dass man dir nicht gerade sehr hilfreich zur Seite stehen wird(杜维斯特·冯·安贝金南)。
34.所以我觉得你考虑结束我们的事情有点草率。 34.Daher发现了这一点,因为他在Betracht ziehst找到了一个名叫Dinge的人。
我有… 35.我可以…
比利: 比利:
你说得很好。 你有wirklich肠红。
Semjase公司: Semjase公司:
请让我说完。 36.米奇·比特·奥斯普雷琴。
37.我看得出你很生气,因为帮助别人的成功是不可期待的,很多不合逻辑的东西都会带给你。 37.我是这样,dass du zornig bist,weil der Erfolg auf Hilfe nicht gross erwartet werden kann und viel Unlogisches a dich herangetragen wird。
38.但你不需要愤怒,因为你必须明白,你的人类同胞以基于意识的形式远远地站在你身后,必须首先学习(指基于意识的力量[精神力量]的应用)以及知识、创造精神法则和建议等 38.Deines Zornes bedarf es aber nicht,denn du musst doch verstehen,dass deine Mitmenschen in beuusstsensmässiger Form ungeheuer weit includer dir zurückstehen und erst lernen müssen(bezieht sich auf Anwendung beusstssensmássiger Kräfte[盖斯特克斯特福特]sowie auf das Wissen und die schöpferisch-geistigen Gesetze und Gebote usw.=Geisteslehre美国)。
你很清楚。 39.Das weisst du doch sehr genau公司。
40.只有当法律、建议和其他方面的知识明确存在,但一切都被忽视时,人类的愤怒才是适当的。 40.Menschlicher Zorn is nur dort angebracht,wo das Wissen um die Gesetze und Gebote und andere Dinge klar vorhanden is und trotzdem alles missachtet wird.门什利泽·佐恩是一个年轻人,他是一个聪明人。
41.但无知不可惹你生气,因为这是违反法律的。 41.尤尼森海特·阿伯·达夫(Unwissenheit aber darf in dir keinen Zorn erregen),丹恩(denn)在盖塞兹(Gesetze)去世。
42.所以,为了你的帮助,我想告诉你,在决定取消之前,你应该仔细冷静地考虑一切。 42.Zu deiner Hilfe möchte ich dir also erklären,dass du alles nochmals sehr genau und in Ruheüberlegen solltest,ehe du einen absagenden Entschluss erstellst。
43.请记住,人类需要你的帮助,如果我们无视某些被忽视、其教义被篡改的先知,你将比任何人都能给予更多的帮助。 43.贝登克,拜登科,拜登哈德纳·希尔夫·贝达夫和达斯·杜伊赫·祖本·维尔马格斯特,阿尔斯·杰马尔斯·埃因·门什·祖沃·祖顿·维尔莫赫特,温文·格维森·先知阿塞恩,阿贝尔·米萨切特·乌尔登和德伦·莱赫·维尔福·埃尔斯春根·安海姆费尔。
44.请记住,大约2000年来,没有地球人被选中与一个非常高的精神形态接触,也没有传递过任何重要的信息,就像你一样。 44.Bedenke,dass seit rund 2000 Jahren kein Erdenmensch mehr für einen Kontakt mit einer sehr hohen Geistform ausgesucht und keine wichtige Botschaftübermittelt wurde,wie dies bei dir zutrifft(贝登克,2000年)。
45.因此,考虑一下我们和高灵性水平的众生阿拉哈特·阿瑟萨塔(Arahat Athersata)对你的重视程度,这并不是徒劳的。 45.Bedenke daher,als wie wich dig du von uns und den Wesen der hohen Geistesbene Arahat Athersata eingeschätzt wirst,是最早得到的。
46.你是现代的第一位先知,因此也是你们世界上最重要的人,因为你是新时代教学的基本先驱。 46.《新先知》(Prophet der Neuzeit,und damit die wichtigste Person eurer Welt,denn Du bist der grundlegende Wegbereiter für die Lehre der neuen Zeit)。
47.你必须为真理宣扬者做非常艰苦的准备工作,他们在你的时代结束后仍将工作。 47.你必须选择瓦尔海茨克郡的沃勒贝特·莱斯滕·弗尔,再选择瓦尔赫·沃登。
48.在做出只因愤怒而产生的决定之前,请仔细考虑所有这些。 48.Bedenke所有的数据都是bitte sehr genau,ehe du einem Entschlus unterliegst,der nur aus Zorn entsteht。
49.我们非常了解你们地球人内心火热的愤怒,因为我们在任何时候都与你们有过这样的问题。 49.在厄尔登门兴,我们用euch kennen wohl den aufwallenden Zorn,用euch zu allen Zeiten hatten Wir solche Probleme mit euch。
50.许多先知对人类同胞的无知和无理感到愤怒。 50.米特门申的《不同寻常的事情和不同寻常的事》中的《先知埃尔瓦尔滕》(Viele Propheten erwallten)。
51.他们常常需要这种愤怒来完成任务。 51.佐恩斯(Zornes)经常去世,嗯,奥夫加贝(Aufgabe zu erfüllen)。
52.但要公正,因为你的愤怒不需要存在,因为你人类的同胞是无知的。 52.Doch sei gerecht,denn dein Zorn bedarf nicht seiner Existencez,weil deine Mitmenschen unwissend sind博士。
53.关于财政援助等不合逻辑的问题,我想向这里的提问者作出解释,因为地球上的每一个人都应该记住,首先,我们在货物和支付手段等方面没有任何相应的事情,因为它们在地球上是习惯和常见的。 53.Zu den unregischen Fragen bezüglich finanzieller Hilfe usw(祖登·乌列吉申)。我的父亲是Fragesteller abgeben,父亲是Erdenmensch,父亲是Gütern和Zahlungsmitteln。,wie sie auf der Erdeüblich und gebräuchlich sind,keinerlei konforme Dinge haben。
54.即使我们想这样做,我们也不能用你们称之为金钱的经济手段为你们服务,因为我们没有这样的商品等。 54.奥赫·温恩·沃尔滕(Auch wenn wir wollten),科恩滕·尼赫·米特伦(könnten wir euch nicht mit finanziellen Mitteln),盖尔德南特(Geld nenn),迪安(dienen),邓恩·德拉蒂奇(dennüber derartige Güter usw)。弗尔福根与尼希特。
55.我们永远不会影响赌博等活动,因为它们具有异常邪恶和邪恶的价值观。 55.Glücksspiele usw公司。我们将继续前进,我们将继续前进。
56.第三点重要的是,我们不让自己被演讲和问题等激怒,因为这个地球是你的家,而不是我们的家。 56.Als dritter wichtiger Punkt ist zu nennen,dass wir uns nicht durch Reden und Fragen usw公司。provozieren lassen,denn diese Erde ist eure Heimat und nicht die unsere(挑衅者套索、拒绝)。
57.但是,当我们来到这里,希望帮助地球上的人类实现基于意识的发展和其他发展时,这意味着我们有一项自我承担的义务,即我们不能让自己按照地球人类的秩序行事。 57.我们在Beusstseinsmässigen und sonstigen Entwicklung helfen wollen去世,dann bedeutet死于selbst auferlegte Verpflichtung,死于Befehle von Erdenmenschen zu einem Muss machen lassen。
58.我们的任务相当于一项自由的事业。 58.Unsere Aufgabe entspricht einer freiwilligen Verpflichtung公司。
59.这是我们的一方,你的一方也加入了进来,即地球人必须自己努力,为一切贡献自己的一份力量。 59.死亡是为了解封塞特,苏德诺赫·尤雷·塞特-赫祖科姆,恩登门施·达斯-西奇·祖穆亨和苏亚伦·塞因·谢尔芬斯·贝斯图尔特。
60.这意味着地球人也必须承担某种自由意志的任务,必须自己携带某些东西。 60.Das heisst,dass auch der Erdenmensch eine gewisse freiwillige Verpflichtung auf sich nehmen muss und gewisse-Dinge selbst zu tragen帽子。
61.他/她完全错误地认为,他/她只能利用帮助和善意,而自己却没有为这种帮助做出任何贡献。 61.在Anspruch nehmen kann的Es ist völlig falsch von ihm zu denken,dass er nur Hilfe und Güte,ohne selbst etwas zu dieser Hilfe beizusteuern。
62.地球人必须认识到,他/她的自私以及他/她的无限利己主义是完全不合适的,没有任何理由。 62.埃尔登门施·穆斯·勒宁(Der Erdenmensch muss lernen),《塞纳塞纳塞尔布斯塔赫特·索维·塞恩森洛瑟》(dass seine Selbssucht sowie sein grenzenloser Egoismus völlig fehl am Platze sind und keinerlei Berechtigung haben)。
63.当地球人类需要得到帮助时,他/她自己也必须为这种帮助贡献自己的一份力量。 63.那么,埃尔登门申·格霍尔芬·沃登·索尔(dem Erdenmenschen geholfen werden soll),这是一位名叫希尔夫·贝祖特拉根(Hilfe beizutragen)的年轻人。
64.然而,根据您的价值观,这一部分包括购买必要的资金和所有必要的工作。 64.Dieser Teil aber besteht nach euren Werten in der Beschaffung des performerlichen Kapitals and aller performerichen Arbeit公司的Dieser泰尔公司(Dieser Teil aber best eht nach-euren Werten)。
65.但如果地球人认为他/她只能接受,没有任何东西可以给予,那么他就走错了路。 65.Erdenmensch是一个年轻人,因为他是一个年轻人,而不是一个年轻人。
66.只有当他/她意识到两个不同的因素,形成一个整体的统一,才能战胜他/她邪恶的利己主义。 66.埃尔·维尔马格·努尔·丹恩·塞尼恩·博森(Er vermag nur dann seinen bösen Egoismus zu besigeen),温尼·克拉·达尔·维德(wenn Er sich klar darüber wird),位于埃因海特·比尔登(Einheit bildende Faktoren eine u bereinheit ergben)。
67.换句话说,在这种情况下,这意味着给予和索取必须结合在一起形成一个单位。 67.Das heisst mit andern Worten in diesem Fall,dass Geben und Nehmen zu einer Einheit zusammengefügt werden müssen。
68.当我们给予你基于精神和意识的商品和知识等时,你有责任处理这些商品和知识,并为实现整体做出贡献。 68.Wenn wir euch geistiges und beusstseinsmässiges Gut und Wissen usw.我们吃了很多东西。寄生虫,dann is es eure Pflicht,死于肠胃和胃溃疡和胃溃疡。
69.但是,如果地球上的人类按照他/她的不合逻辑原则思考和行动,即索取比给予更有益,那么他/她将无法摆脱他/她的邪恶利己主义。 69.因此,Erdenmensch aber nach dem Grundsatz seiner Unlogik denkt und handelt,dass Nehmen seliger sei denn Geben,dann wird er sich nich aus seinem bösen Egoismus befreien。
70.地球上的人类无论是在个人还是在大众中都是自私的,所以剥削在你们的世界里非常普遍。 70.在埃尔登门什是利己主义的情况下,我是在群众中,所以奥斯本是在世界上。
比利: 比利:
这太清楚了,塞姆贾斯。 Semjase Das war verdammt klar。
Semjase公司: 塞姆贾塞:
当然不过不得不说。 71.病人,医生。
比利: 比利:
没关系,没人怪你。但现在我要谈一件别的事情,因为我有一个问题要问:属灵主义怎么办;我们应该和死者谈谈吗?这有可能吗?我对此有自己的见解,但我现在不想告诉你。请向我解释一下这是怎么回事,因为我们最近对此进行了一些讨论。 Schon gut,es macht dir ja niemand einen Vorwurf。Doch nun zu etwas anderem,denn ich habe eine Frage auf Lager:Wie verhält es sich mit dem Spiritismus;唯一的人是Verstorbenen sprechen和dasüberhaupt möglich?我喜欢diesbezüglich meine besondere Anscht,我喜欢die Ich dir aber jetzt nicht nennen mochte。Erkläre mir bitte,是一个同样属于sich hat,denn wir haben darüber kürzlich einige Gespräche geführt的女人。
Semjase公司: Semjase公司:
72.适合自己: 72.遗嘱:
73.基本上,你们这些地球人都很有灵性,但非常业余,没有任何可察觉的知识或成功。 73.Grundsätzlich betrachet wird bei euch Erdenmenschen sehr viel Spiritismus betrieben,jedoch sehr laienhaft und ohne nennenswerte Kennnisse oder Erfolge公司。
74.但超过99.7%的所谓“灵修课”是基于欺诈、自我概念和骗术。 74.在Betrug、Selbstbetrug和Scharlatanerie地区,有99,7%的人是精神病患者。
75.所以人们有意识地宣称错误的东西,并用魔术等来强调错误的东西。 75.Es werden还担心falsche Dinge behauptet和durch Zaubertricks usw。抗争。
76.在非常非常多的情况下,也存在自我概念,因为灵修者错误地认为超凡脱俗的人或已故的人会回答他们。 76.在sehr,sehr vielen Fällen liegt auch Selbsbetrug vor,da die Spiritismus betreibenden der falschen Anschtt sind,dass jenseitige Wesen oder Verstorbene ihnen antworten würden。
77.这种媒介很容易受到潜意识的心灵感应振动的影响,通过这种能力,当人们体验未来或过去的事物时,可以“挖掘”他人的潜意识或存储库。 77.Ein Medium solcher艺术家sehr empfänglich für心灵感应Schwingungen des Unterbewusstseins und⁄zapft›durch diese fähigkeit das Unterbeweusstsein anderer Menschen oder die Speicherbänke an,所以是sie Dinge erfahren,die zuk nftig oder vergangen sind。
78.无知和无知的人因此认为媒介实际上具有心灵能力。 78.Menschen glauben so,dass das Medium tatsächlich mediale Fähigkeiten habe不确定和不明智。
79.因此,当这些行为告诉人们关于自己或亲人的事情,以及关于他们自己早已忘记、再也记不住的其他人的事情时,人们往往会感到惊讶。 79.Menschen sind daher sehr of erstaunt,wenn ihnen durch derartige Akte Dingeüber sie selbst order Anverwandte undüber andere Menschen erzählt werden,die sie selbs schon längst vergessen hatten und sich nicht mehr daran zu erinnern vermochten。
80.顺便说一句,正如我注意到的那样,你们小组的一位成员也在练习这种形式。 80.Eine derartige Form wirdübrigens auch von einem deiner Gruppenmitglieder ausgeübt,wie ich festgestellt habe。
81.他们住在离你不远的地方,陷入了自我概念。 81.Es wohnt unweit von dir und ist einem Selbstbetrug verfalled(我们不会放弃对自我保护的权利和义务)。
82.这种所谓的灵修形式唤醒了媒体中的邪恶自我封闭,媒体中也包括随行人员。 82.精神病的形式是在媒介中表现出来的,这是一种精神病。
83.每一个现实都消失了。 83.杰德·雷亚特·达贝·维洛伦。
84.不幸的是,这种虚假形式非常常见,短期内无法遏制。 84.德拉蒂格·法尔舍·福门·辛德·莱德·塞尔·弗布雷特和科内恩·尼希特在库尔泽·泽伊特·埃因格德·蒙特·沃登。
85.不幸的是,如果我必须满足于对真实因素的解释,那么如果我想治疗所有不同形式的灵性,我将永远没有足够的时间: 85.Die Zeit würde leider niemals reichen,wenn ich alle verschiedensten Formen des Spiritismus behandeln möchte,所以ich mich mit einer Erklärungüber den wirklichen Faktor begin muss:
86.无知和不合逻辑的人既不应实行简单的巫术,也不应实行“真正的”灵修。 86.Vom unnessenden und unggischen Menschen sollte weder eine einfache Totenbeschwörung noch⁄wirklicher›Spiritismus betrieben werden。
87.首先,这些事情在心理上和意识上对从业者来说都是非常危险的,因为可能会出现意识混乱,其次,他们会被各种可能性所欺骗,但不会被死者所欺骗,也不会被人利用来开玩笑。 87.Diese Dinge sind erstens für die Ausübenden psychisch und beusstseinsmässig sehr gefährlich,weil Verwirrungen des Bewusstsens entstehen können,und zweitens werden sie durch allerlei Möglichkeiten,jedoch nicht durch die Toten,betrogen oder zu Scherzen ausgenutzt。
88.一个死亡的生命形式,以整体意识块的形式,在物质世界中所收集的知识之外的领域中拥有。 88.Eine verstorbene Lebensform besitt in Form des Gesamtbewusstsinblocks auch in der jenseitigen Sphäre nur gerade das Wissen,das sie auf der materiellen Welt gesammelte帽子。
89.如果它可以从物质世界中被调用,那么它只能讨论和说出它在物质世界中所学到的东西。 89.科恩特·戴斯·丹恩·冯·德·马蒂埃伦(Könnte diese dann von der materiellen Welt her angerufen werden,dann vermöchte sie auch nur gerade das wieder zu erörtern und zu erzählen)在马蒂埃伦·韦尔特(Welt erlent)的帽子里是希·伊本(sie eben)。
90.特别是,最严重的是宗教教条和疯狂的观点,据说这些观点总是使死亡的生命形式在前景中可见或可听,从而误导仍然活着的邪恶。 90.Insbesender sind am schwerwiegendsten die Punkte religiöser Dogmen und eines Wahns,die verstorbene Lebensformen angeblich immer imer im Vordergrund sichtbar oder hörbar werden lassen und dadurch die noch Lebenden böse inrrführen。
91.这是因为妄想-宗教事实在人们生活中的物质思维中占据主导地位。 91.死于达鲁姆,weil die wahngläubig-religiösen Fakten im materiellen Denken der Menschen meistens eine dominierende Rolle in deren Leben spilen。
92.许多死者不会同意对其存在的召唤,因此,如果召唤他们,他们会恶意欺骗活着的人。 92.Viele Verstorbene wären mit einer Anrufung ihres Wesens nicht einverstanden und betrögen daher bösartig die noch Lebenden,wen sie angerufen würden。
93.许多人会开不好的玩笑,预言错误的事情,这可能也适用,因为无知的人会相信这一点,并像磁铁一样画出事件。 93.维埃尔·沃登堡(Viele würdenüble Scherze machen und falsche Dinge weissagen)、戴恩·维埃利希特·奥赫塔茨(die dann vielleicht auch tatsächlich zutreffen könnten)、戴安·勒本登·达兰·格劳本(Lebenden daran glaubeen)和戴·盖舍亨(die Geschehen wie mit einem Magneten herbe。
94.但现在仍然存在真正的灵性形式,然而,地球上只有四个人能够知道,他们也对自己的能力保持沉默: 94.修女将阿伯·诺奇(aber noch die)称为瓦伦·斯皮里斯特马斯(des wahren Spiritismus),德森(dessen unses Wissens aber nur vier Erdenmenschen fähig sind),迪·祖德姆·吕贝尔(die zudemüber ihre ihr fähigkeiten schweigen):
95.然而,在这种形态中,召唤的不是那些死去的人,而是更高形态的生物,以及其他领域的生物。 95.在dieser Form werden aber nicht Verstorbene,sondern Wesen höherer Formen,und auch Wesen anderer Sphären,angerufen。
96.由于这些能力在基于意识的能力方面往往发展得很快,他们也制定了许多错误的教义,变得明智起来。 96.在这一天,我们经常会遇到塞尔韦特·恩特威克特,哈本·西·奥奇·维埃尔·埃尔莱伦(haben sie auch viele Irrlehren abgelegt Und sind weise geworden)。
97.只有这些形式的灵魂和存在才能真实地回答活人的所有问题,并且不会欺骗或开玩笑。 97.不死的Geist-Und Wesensformen sind die eizigen,die wahrheitsgetreu alle Fragen von noch Lebenden beantworten Und weder Betrug noch Scherze treiben。
98.以对死者的祈祷等形式表现的灵修主义的基本真理是,这首先对死者来说是不可取的,对活着的人没有任何用处,只会很糟糕。 98.Grundlegend liegt die Wahrheit des Spiritismus in Form der Totenarufung usw公司。此外,达林、达斯特、莱尼、弗尔、弗斯托尔本恩和勒本登·基内雷·纳特森·布拉赫特、桑德恩·努尔·昂古特斯。
99.正如我所说,当它涉及不真实形式的应用灵性时,情况就是这样。 99.戴安娜·达鲁姆逝世,温妮·西奇·维埃·格萨格特·邓·安杰万登(Spiritismus der unwahren Form handelt)。
100.因此,人类永远不应该厚颜无耻地召唤死者,因为这纯粹是胡说八道,可能会损害意识。 100.Der Mensch sollte sich daher niemals erdreisten,Tote anrufen zu wollen,weil das barer Unsinn ist und beusstsensschädigend sein kann。
101.如果你能克制住这种邪恶的、误导性的、虚假的灵修主义,那么你的世界里就可以仅靠它来解决很多痛苦和痛苦。 101.Sehr viel Not und Elend könnte schon allein dadurch,位于eurer Welt behoben werden,wenn ihr diesen bösartigen und inreführenden,falschen Spiritismus unterrassen würdet。
102.价值在于更高形式的灵性,在这种灵性中,除了更高的灵性领域或更高的存在之外,没有其他死亡的存在可以被调用和质疑。 102.Von Wert is nur der Spiritismus höherer Form,bei dem keine Toten,sondern höhre here geistige Sphären oder höthere Wesen angerufen und befragt werden konnen。
103.但如前所述,目前你们地球上只有四个人有能力采取这种行动。 103.Doch wie gesagt,existieren zur Zeit auf eurer Erde nur vier Menschen,die zu solchem Tun fähig sind。
104.然而,在你们所谓的泛欧洲地区,这四位真正的专家中只有一位目前还活着,我无权指名道姓。 104.在eurem sogenannten gesamteuropäischen Raume lebt zur Zeit aber nur ein einziger dieser vier wirklichen Könner,und sie zu nennen habe ich nicht das Recht。
比利: 比利:
谢谢你,塞姆贾斯。你的解释与我之前的想法不完全一致,但我很高兴随时得到指示。如果你不介意的话,我还有几个问题。我想… 丹克(Semjase Danke)。Deine Erklärungen gehen zwar nicht haargenau nach meinem bisherigen Denken,aber ich lasse mich gerne jederzeit belehren。Wenn du nichts dagegen have,dann habe ich noch einige weitere Fragen,我知道了,我已经知道了。我很高兴…
Semjase公司: Semjase公司:
不幸的是,我今天不能谈这个,因为我还有很多事情要做。 105.尽管我不害怕,但我也不害怕。
但你下次可以问问题。 106.杜坎斯特·戴恩(Du kannst deine Fragen aber das nächste Mal vorbringen)。
比利: 比利:
当然,不管你说什么。但你能告诉我你现在想做小规模演示的时间吗? Natürlich,wie du meinst公司。Kannst du mir aber wenigstens noch den näheren Zeitpunkt nennen,da du deine nun ja verkleinerte示范geben willst?
Semjase公司: 塞姆贾塞:
107.我已经告诉过你,由于某些原因我不能这样做,我不想再详细说明这些原因。 107.我是一位伟大的学者,他是最伟大的学者。
但在我离开一段时间之前。 108.Es wird aber zu dem Zeitpunkt sein,bevor ich für einige Zeit weg muss.《时代》杂志。


下载

下一个联系人报告

联系报告026

进一步阅读

链接和导航未来图.pngf人类

联系人报告索引 迈尔百科全书
n个 A类 B类 C D类 E类 F类 G公司 H(H) J型 K(K) L(左) M(M) N个 O(运行) R(右) S公司 T型 U型 V(V) W公司 X(X) Y(Y) Z轴 0-9 A类 B类 C D类 E类 F类 G公司 H(H) J型 K(K) L(左) M(M) N个 O(运行) R(右) S公司 T型 U型 V(V) W公司 X(X) Y(Y) Z轴