Belarusian

Official language of Belarus
open 2 entries with the same name
Collection
zero Useful+1
zero
white Russian yes Belarus Of official language The grammar and vocabulary of Belarusian are similar Ukrainian The oldest literature can be found in the 13th to 14th centuries. stay Grand Duchy of Lithuania Belarusian was once the official language of the country during the rule period, but it was banned as an official language in 1696. In the 19th century, literary works based on the spoken language of the masses laid a foundation for the standardization of the Belarusian language. October Revolution After that, he gained official status. Belarusian Southwest dialect And Northeast dialect, standard speech In the center of southwest dialect Sublingual (near Minsk), a total of 39 Phoneme , including 5 vowels and 34 consonants. The grammar is mostly similar to Ukrainian.
Chinese name
Belarusian
Foreign name
беларуская мова
User population
About 10 million
Using countries and regions
Belarus, Poland, etc
Language family
Indo European
As an official language
Belarus

Language Introduction

Announce
edit
Belarus English is spoken by more than 10 million people worldwide, belonging to the Indo European language family Slavic languages East Slavic languages Belarusian and Ukrainian And Russian are close relatives, both belong to the East Slavic branch of the Slavic language family. White Russian is closer to Ukrainian than Russian. Since the 14th century, Belarusian has been divided from ancient Russian, and before the 16th century Grand Duchy of Lithuania Of official language However, due to the long-term influence of Poland and Russian Culture The words are not unified; With latin alphabet follow Polish Spelling Yes, it's also useful Cyrillic alphabet According to the Russian spelling, there are even Arabic alphabet Spelled Belarusian (used by the Tatars in the territory, still popular). In 1917, the Cyrillic alphabet was used uniformly in the rear area, with a total of 32 letters. 10 of them vowel , 21 Consonant letter , and a Mute Letters Soft tone Symbol.

Phonetic Features

Announce
edit
In the first syllable before the stress, the sounds of (e), o (μ) and a are pronounced as a (writing a, ∨); the soft stops' tan 'and' д 'evolve into soft stops Fricative ц'、дэ'; Trill P Forever front palatal sound The masculine form of the hard sound п in the past tense of the verb and many others Closed syllable Medium becomes short. Grammatically, the gender, number, case of nouns and adjectives, and the aspect, tense, and person of verbs are basically the same as those in Russian. Some nouns, except for six, still have vocative Infinitive Suffix Yes - ф, - ф i, - чы, first Displacement method singular third person The end of the word loses - т. The basis of vocabulary is primitive Slavic words. In addition, there are many Belarus The words that came into being when Polish became an independent language, and the words borrowed from other Slavic languages such as Polish. Based on Cyrillic alphabet, there are 32 characters, which are basically the same as Russian, but there is no "I", "Chen" and "Gu" in Russian, but there is "I" (short y) apostrophe (') Instead of the diacritical mark "\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\".

Writing system

Announce
edit
Belarus Language can not only be used Cyrillic alphabet For writing, you can also use Ł acinka (лафнка-“ latin alphabet ”), and Arabica Arabic alphabet )。 The Arabic alphabet is no longer used today; Although only Cyrillic characters are officially used, a small number of people still use Ł acinka to write.

Cyrillic alphabet

Belarusian Cyrillic Alphabet
А
а
Б
б
В
в
Г
г
Д
д
Е
е
Ё
ё
Ж
ж
З
з
І
і
Й
й
К
к
Л
л
М
м
Н
н
О
о
П
п
Р
р
С
с
Т
т
У
у
Ў
ў
Ф
ф
Х
х
Ц
ц
Ч
ч
Ш
ш
Ы
ы
Ь
ь
Э
э
Ю
ю
Я
я
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
In addition, apostrophe It is used between consonants and soft vowels (е, , ∨, ∨) to indicate that the orthogonalization occurs before the consonant, and then the vowel sounds as if it were at the beginning of a word. stay Belarus language latin alphabet (Ł acinka), this mark is taken by j. For example Сжм 'ж and Siamja.
Before 1933, Belarus language alphabet In addition to Гг, it also includes Internet. At present, some Belarusians advocate the restoration of this letter, but this issue has not been officially considered by the Belarusian authorities.

Latin alphabet

Belarusian Latin Letter (Ł acinka) Table
A
a
B
b
C
c
Ć
ć
Č
č
D
d
Dz
dz
E
e
F
f
G
g
H
h
Ch
ch
I
i
J
j
K
k
L
l
Ł
ł
M
m
N
n
Ń
ń
O
o
P
p
R
r
S
s
Ś
ś
Š
š
T
t
U
u
Ŭ
ŭ
V
v
Y
y
Z
z
Ź
ź
Ž
ž
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Translation

Announce
edit

Place name translation

Minsk City
In 2000, Belarus Officially released latin alphabet Rules for place name translation.

main features

Г/г → H/h and Γ/х → Ch/ch
Ее, \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
After consonants: i е, i о, iu, i а (palatalization)
At the beginning of a word or in a vowel or Separation number After: J е j е, J о j о, Juju, J а j а (soft vowelization).
→ Uu superscript circumflex (Û/Û)
Чч→Čč、Шш→Šš、Жж→Žž
Ьь→'
Ыы→Yy
Ээ→Ее
This translation is similar to Belarus language latin alphabet It is very similar, but there is still a little difference. Compare: Mogilev -Mahilo ŭ (Belarusian Latin alphabet) Mahilio not (new style).

grammar

Announce
edit

Phonetic Features

Belarus The most obvious features of language are
Aka ń nie (аканжне) – usually before "o" and "e" sound unrounded vowels The sound of "a".
Chernigov used
Dzieka ń nie (дбеканене) - pronounced turbid gums Fricative dz '(d ź);
Cieka ń nie (феканжне) – pronounced as clear gingival affricate ts' (ć);
śśśźźźźśśśźźźźźźśśśśź378.

international phonetic alphabet

Lacinka Letter
Cyrillic alphabet
international phonetic alphabet
Definition of International Phonetic Alphabet
Approximate Pronunciation in English
illustrative word
c
ц
[ts]
pi zz a
cehła (цэгла) – Bricks
ć
ць
[tɕ]
Gingival clearing jaw plug fricative
wha t's y our
ćvik (цьвік) – Nails
č
ч
[ʈʂ]
Postgingival stop
ki tch en
čas (час) – Time
dz
дз
[dz]
-
ki ds
-
дзь
[dʑ]
Voiced gingivopalatine affricate
woul d y ou
dźmuć (дзьмуць) – Blowing
дж
[ɖʐ]
Voiced retrogingival affrication
j am
uradžaj (ураджай) – Harvest
h
г
[ɣ]
Voiced soft jaw fricative
h ockey
huś (гусь) – Goose
ł
л
[l]
-
L ondon
-
l
ль
[ʎ]
-
Bi gli eto
-
ń
нь
[ɲ]
Hard palate nasality
el Ni ñ o
koń (конь) – Horse
r
р
[r]
Alveolar trill
rolled (vibrating) r as in a rr iba
krok (крок) – Steps
ś
сь
[ɕ]
Gingival and palatal fricative
between s ee and sh eer
śnieh (сьнег) – Snow
š
ш
[ʂ]
Fricative after gingival clearance
sh eer
špalery (шпалеры) – Wallpapers
ŭ
ў
[u̯]
Semivowel
windo w
daŭ (даў) – Give (past tense)
y
ы
[ɯ]
Near-close near-front unrounded vowel
t i ck
akacyja (акацыя) – acacia
ź
зь
[ʑ]
voiced alveolo-palatal fricative
where' s y our
źmiena (зьмена) – Change
ž
ж
[ʐ]
Turbid retrogingival fricative
trea s ure
žach (жах) -Terror

vocabulary

Announce
edit
It can be seen from the vocabulary Belarus Language is similar to Ukrainian language, followed by Polish Comparatively similar, and then similar to Russian.

example

  • вта ∨ (vitaju) – Hello
  • ∨к (jak) – How to
  • якмаесься? (jakmaje ś sia?) – How about it?
  • добрайран
  • дабранач(dabranač)– good night
  • дзяку (dziakuj) – Thank you
  • калеска (kali ł aska) – Please, you're welcome
  • спадар/спадарыня (spadar/spadarynia) – Mr./Miss
  • добра (dobra) – OK
  • кепска/дронна (kiepska/drenna) – bad
  • выдатна (vydatna) – very good
  • фудона (cudo ŭ na) – very good
  • дбе (dzie) – Where?
  • адкулж (adkul) – Where does it come from?
  • чаму (č amu) – Why?
  • рабуме (razumieju) – I understand.
  • нлоганерабуме (ni č ohanierazumieju) – I don't understand at all.

compare

compare
Belarusian (Беларускаямова)
Bulgarian (Български език)
Russian
Polish
English
Вітаю/Vitaju
Здравейте/Zdraveite
Здравствуйте/Zdravstvuyte
Witam
Hello
Прывітаньне/Pryvitańnie
Здрасти/Zdrasti
Привет/Privet
Cześć
Hi
Так/Tak - Не/Nie
Да/Da - Не/Ne
Да/Da - Нет/Net
Tak - Nie
Yes / No
Дзякую вам/Dziakuju vam
Благодаря ви/Blagodarya vi
Спасибо/Spasibo
Dziękuję
Thank you
Спадар/Spadar Спадарыня/Spadarynia Спадарычна/Spadaryčna
Господин/Gospodin Госпожа/Gozpozha Госпожица/Gospozhitsa
Сударь/Sudar Сударыня/Sudarynya
Pan Pani
Mister / Missis / Miss
Выдатна/Vydatna; файна/fajna
Отлично/Otlichno
Отлично/Otlichno
Fajnie
Excellent; fine

noun

Announce
edit
Vilnius is also more popular
Belarus The noun of language (Belarusian: nazo ŭ nik) has six cases:
  • nominative (Belarusian: nazo ŭ ny)
  • Genitive (Belarusian: rodny)
  • Duggar (Belarusian: davalny)
  • Binge (Belarusian: vinavalny)
  • instrumental case Belarus Language: tvorny)
  • locative case (Belarusian: miesny)
  • In addition, there is the seventh grid, vocative (Belarusian: klichny), mainly used in calling or command, but the use of this case is relatively rare in modern Belarusian.
In addition, the changes of nouns can be divided into the following categories according to their roots:
  • I - Radical nouns ending in a hard consonant, soft consonant
  • A-root words – mostly feminine nouns (divided into hard root words, guttural root words, soft root words, hardened root words)
  • O - word root – masculine noun (divided into heavy root and light root) and neuter (e.g.: в ∨сло "pulp", мора "sea")
  • Consonant root words – mostly neutral nouns (for example:
  • Irregular nouns (e.g.: вока "eye", вуха "ear")

pronoun

Announce
edit
Belarus The Chinese language has eight pronouns (Belarusian:
Pronouns of affiliation (Belarusian: прыналежныя): мой (my, mine); твой( your (s)familiar); яго,ягоны(his); яе,ейны(her); наш,наскі(our(s)); ваш(your(s)); іх,іхны(their(s)),свой((one's) own );
Variant table of generic pronouns (1)
-
Masc.
Neut.
Fem.
Plur.
Masc.
Neut.
Fem.
Plur.
Masc.
Neut.
Fem.
Plur.
nominative
мой
маё
мая́
мае́
твой
тваё
твая́
твае́
свой
сваё
свая́
свае́
Genitive
майго́
майго́
маёй
маі́х
твайго́
твайго́
тваёй
тваі́х
свайго́
свайго́
сваёй
сваі́х
dative
майму́
майму́
маёй
маі́м
твайму́
твайму́
тваёй
тваиі́м
свайму́
свайму́
сваёй
сваі́м
Binge
Nominative or genitive
маё
маю́
Nominative or genitive
Nominative or genitive
тваё
тваю́
Nominative or genitive
Nominative or genitive
сваё
сваю́
Nominative or genitive
instrumental case
маі́м
маі́м
маёй
маі́мі
тваі́м
тваі́м
тваёй
тваі́мі
сваі́м
сваі́м
сваёй
сваі́мі
Prepositional case
аб маі́м
аб маі́м
аб маёй
аб маі́х
аб тваі́м
аб тваім
аб тваёй
аб тваі́х
аб сваі́м
аб сваі́м
аб сваёй
аб сваі́х
Variant Table of Subordinate Pronouns (2)
-
Masc.
Neut.
Fem.
Plur.
Masc.
Neut.
Fem.
Plur.
nominative
наш
на́ша
на́ша
на́шы
ваш
ва́ша
ва́ша
ва́шы
Genitive
на́шага
на́шага
на́шай
(нашае)
на́шых
ва́шага
ва́шага
ва́шай
(вашае)
ва́шых
dative
на́шаму
на́шаму
на́шай
на́шым
ва́шаму
ва́шаму
ва́шай
ва́шым
Binge
Nominative or genitive
на́ша
на́шу
Nominative or genitive
Nominative or genitive
ва́ше
ва́шу
Nominative or genitive
instrumental case
на́шым
на́шым
на́шай
на́шымі
ва́шым
ва́шым
ва́шай
ва́шымі
Prepositional case
аб на́шым
аб на́шым
аб на́шай
аб на́шых
аб ва́шым
аб ва́шым
аб ва́шай
аб ва́шых
Variant Table of Subordinate Pronouns (3)
-
Masc.
Neut.
Fem.
Plur.
Masc.
Neut.
Fem.
Plur.
Masc.
Neut.
Fem.
Plur.
nominative
яго́ны
яго́нае
яго́ная
яго́ныя
е́йны
е́йнае
е́йная
е́йныя
і́хні
і́хняе
і́хняя
і́хнія
Genitive
яго́нага
яго́нага
яго́най
(ягонае)
яго́ных
е́йнага
е́йнага
е́йнай
(ейнае)
е́йных
і́хняга
і́хняга
і́хняй
(іхняе)
і́хніх
dative
яго́наму
яго́наму
яго́най
яго́ным
е́йнаму
е́йнаму
е́йнай
е́йны́м
і́хняму
і́хняму
і́хняй
і́хнім
Binge
Nominative or genitive
яго́нае
яго́ную
Nominative or genitive
Nominative or genitive
е́йнае
е́йную
Nominative or genitive
Nominative or genitive
і́хняе
і́хнюю
Nominative or genitive
instrumental case
яго́ным
яго́ным
яго́най
яго́нымі
е́йным
е́йны́м
е́йнай
е́йнымі
і́хнім
і́хнім
і́хняй
і́хнімі
Prepositional case
аб яго́ным
аб яго́ным
аб яго́най
аб яго́ных
аб е́йным
аб е́йным
аб е́йнай
аб е́йных
аб і́хнім
аб і́хнім
аб і́хняй
аб і́хніх
Personal pronoun (Belarusian: асабовыя):
Personal pronoun Variable lattice
Belarusian personal pronoun inflection table
-
first person singular
second person singular
Third person singular (masculine)
Third person singular (negative)
Third person singular (neutral)
First Person Plural
Second Person Plural
third person plural
nominative
я
ты
ён
яна́
яно́
мы
вы
яны́
Genitive
мяне́
цябе́
яго́
яе́
яго́
нас
вас
іх
dative
мне
табе́
яму́
ёй
яму́
нам
вам
ім
Binge
мяне́
цябе́
яго́
яе́
яго́
нас
вас
іх
instrumental case
мной
(мно́ю)
табо́й
(табо́ю)
ім
ёю
ім
на́мі
ва́мі
і́мі
Prepositional case
мне
табе́
ім
ёй
ім
нас
вас
іх
negative pronoun Belarus Language: адмоныя): нехто (nobody), нето (nothing), нелый (nobody's), нееке (notofanykind), невод но, неводны (none);
Definitive pronouns (Belarusian: азначалжныя): сам (- self); самы(“th every ”,-self)、увесь(all,whole)、усё(all,everything)、усе(all、every、everybody)、усякі、усялякі(every,any)、кожны(each)、іншы( other );
Indefinite pronoun Belarus Language:; некалькі(a few 、some、 several ); хтось,хтосьці(somebody); штось,штосьці(something); чыйсьці(somebody's); якісьці,які-кольвек(some,a,kind of,something like);хто-небудзь,хто-кольвек(anybody); што-небудзь,што-кольвек(anything); чый-небудзь(someone's); абы-што(smth.dickey); абы-чый(a,somebody's(negative)); абы-які(dickey)。
Interrogative comparative pronoun( Belarus Language: пыталеныя): хто (who), ш то (what), жке (which), каторы (which), чый (whose), колек (how many);
Interrogative pronoun variant
-
хто
што
nominative
хто
што
Genitive
каго́
чаго́
dative
каму́
чаму́
Binge
каго́
што
instrumental case
кім
чым
Prepositional case
кім
чым
Demonstrative pronouns (Belarusian: укабаленыя): г рты (this), той (that), гоны (this/that);
Demonstrative pronoun inflection
-
Masc.
Neut.
Fem.
Plur.
Masc.
Neut.
Fem.
Plur.
nominative
гэ́ты
гэ́та
гэ́тая
гэ́тыя
той
то́е
та́я
ты́я
Genitive
гэ́тага
гэ́тага
гэ́тай
(гэтае)
гэ́тых
тага́
таго́
той
тых
dative
гэ́таму
гэ́таму
гэ́тай
гэ́тым
таму́
таму́
той
тым
Binge
Nominative or genitive
гэ́та
гэ́тую
Nominative or genitive
Nominative or genitive
то́е
ту́ю
Nominative or genitive
instrumental case
гэ́тым
гэ́тым
гэ́тай
гэ́тымі
тым
тым
тою
ты́мі
Prepositional case
аб гэ́тым
аб гэ́тым
аб гэ́тай
аб гэ́тых
аб тым
аб тым
аб той
аб тых
Reflexive pronouns (Belarusian: бваротны): сябе (someone himself).
Reflexive pronoun variant table
nominative
nothing
Genitive
сябе́
dative
сабе́
Binge
сябе́
instrumental case
сабо́й
Prepositional case
сабе́

works and expressions for everyday use

Announce
edit
English
Belarusian
Welcome
Вiтаем
Hello
Вітаю
How are you?
I'm fine, thanks.
Як справы?
Добра, дзякуй
What's your name?
My name is ...
Як цябе клічуць?
Мяне клічуць ...
Pleased to meet you
Прыемна пазнаёміцца(
Good morning
Добрай раніцы
Good evening
Добры вечар
Good night
Дабранач
Goodbye
Да пабачэньня
Убачымся
Cheers/Good health!
За здароў'е
Bon appetit
Смачна есьці!
Bon voyage
Добрай дарогi!
I don't understand
Не разумею
Please speak more slowly
Калi ласка, размаўляйце павольней!
Do you speak Belarusian?
Yes
Ці размаўляеце па-беларуску?
Так
Excuse me
Даруйце
How much is this?
Колькі?
Sorry
Прабачце
Thank you
Response
Дзякуй
Няма за што
Where's the toilet?
Дзе туалет?
I love you
Я цябе кахаю
Help!
Дапамога
Merry Christmas
and Happy New Year
З Божым нараджэннем
Happy Easter
Са Святам Вялікадня
Сапраўды ўваскрос
Happy Birthday
З днём нараджэння

text

Announce
edit
(From Section I of the Universal Declaration of Human Rights) [1]
Cyrillic alphabet
Усе людз i нараджаюцца свабоднымi i роўнымi ў сваёй годнасцi i правах. Яны надзелены розумам i сумленнем i павiнны ставiцца адзiн да аднаго ў духу брацтва

Family address terms

Announce
edit
English
Belarusian (Latin alphabet in parentheses)
family
сям'я (siam'ja)
parents
бацькі (bats'ki)
father
бацька (baćka)
children
дзеці (dzieci)
son
сын (syn)
daughter
дачка (dačka)
husband
муж (muž)
wife
жонка (žonka)
brother
брат (brat)
sister
сястра (siastra)
uncle
дзядзька (dziadźka)
aunt
цётка (ciotka)
cousin
стрыечны брат (stryječny brat)
nephew
пляменнік (pliamiennik)
niece
пляменніца (pliamiennica)
grandparents
дзядулі і бабулі (dziaduli i babuli)
grandfather
дзядулі (dziaduli)
grandmother
бабулі (babuli)
grandchildren
унукаў (unukaŭ)
grandson
унук (unuk)
granddaughter
унучка (unučka)
great grandfather
прадзед (pradzied)
great grandmother
прабабуля (prababulia)
father-in-law
свёкар (sviokar)
mother-in-law
свякроў (sviakroŭ)
brother-in-law
швагер (švahier)
sister-in-law
сваячкі (svajački)