戴加·德克森
人员信息
优化列表
2020年–今天
2022 [公元20年] 戴加·德克森 , Raivis Skadins公司 以下为:
用自然语言查询数据库的虚拟助手。 联邦贸易委员会(3) 2022 以下为: 555-564 2020 [第19条] 戴加·德克森 , Raivis Skadins公司 以下为:
从示例中交互式学习对话场景。 波罗的海HLT 2020 以下为: 87-94 [第18条] 戴加·德克森 , 安娜·弗莱恩 以下为:
拉丁语书面语语言分析工具的发展。 波罗的海HLT 2020 以下为: 142-149
2010 – 2019
2019 [j1] 巴洛迪斯卡斯帕斯 , 戴加·德克森 以下为:
基于快速文本的受感染语言意图检测。 信息。 10 ( 5 ) 以下为: 161 ( 2019 ) [第17条] 戴加·德克森 以下为:
使用机器学习方法进行聊天语言规范化。 ICAART(2) 2019 以下为: 965-972 [第16条] 戴加·德克森 以下为:
用于拉脱维亚语法错误检测的双向LSTM标记器。 TSD公司 2019 以下为: 58-68 [i1] 伊丽莎维塔·科洛特科娃 , 阿格尼斯·卢塔鲁 , 马克西姆·德尔 , 克里斯塔·利恩 , 戴加·德克森 , 马克·费舍尔 以下为:
通过零镜头单语翻译进行语法错误纠正和风格转换。 CoRR公司 abs/1903.11283 ( 2019 ) 2018 [第15条] 卡斯帕斯·巴洛迪斯 , 戴加·德克森 以下为:
基于单词嵌入的意图检测系统。 AIMSA公司 2018 以下为: 25-35 [第14条] 戴加·德克森 , 安德烈斯·瓦西里耶夫斯 以下为:
收集资源并评估客户支持聊天机器人。 波罗的海HLT 2018 以下为: 30-37 2017 [第13条] 玛西丝·平尼斯 , Rihards Krislauks公司 , 戴加·德克森 , 汤姆·米克斯 以下为:
高度感染和小型语言的神经机器翻译评估。 CICLing(二) 2017 以下为: 445-456 [第12条] 玛西丝·平尼斯 , Rihards Krislauks公司 , 戴加·德克森 , 汤姆·米克斯 以下为:
具有改进子字单元和合成数据的形态丰富语言的神经机器翻译。 TSD公司 2017 以下为: 237-245 [第11条] 玛西丝·平尼斯 , Rihards Krislauks公司 , 汤姆·米克斯 , 戴加·德克森 , Valters Sics公司 以下为:
Tilde的WMT 2017机器翻译系统。 WMT公司 2017 以下为: 374-381 2016 [第10条] 印古纳·斯卡迪纳 , 伊尔兹·奥齐纳 , 戴加·德克森 , 雷维斯·斯卡丁 , 安德烈斯·瓦西尔耶夫斯 , 马达拉·盖卢纳 , 伊瓦·波特纳亚 以下为:
填补拉脱维亚空白:拉脱维亚IT能力中心案例。 波罗的海HLT 2016 以下为: 3-11 【c9】 戴加·德克森 以下为:
拉脱维亚语语法检查器开发的新阶段。 波罗的海HLT 2016 以下为: 147-152 2014 【c8】 戴加·德克森 , 印古纳·斯卡迪纳 , Raivis Skadins公司 以下为:
用于语法检查器和语法分析器开发的扩展CFG形式主义。 CICLing(一) 2014 以下为: 237-249 【c7】 戴加·德克森 , 印古纳·斯卡迪纳 以下为:
拉脱维亚语错误注释语料库。 波罗的海HLT 2014 以下为: 163-166 【c6】 Raivis Skadins公司 , 约格·蒂德曼 , 罗伯特·罗齐斯 , 戴加·德克森 以下为:
数十亿免费平行词:建立和使用欧盟书店语料库。 LREC公司 2014 以下为: 1850年至1855年 2013 【c5】 戴加·德克森 以下为:
拉脱维亚有限状态形态学工具。 FSMNLP公司 2013 以下为: 49-53 2012 【c4】 戴加·德克森 , Raivis Skadins公司 以下为:
数据预处理以训练更好的立陶宛英语机器翻译系统。 波罗的海HLT 2012 以下为: 36-41 2011 【c3】 戴加·德克森 , Raivis Skadins公司 以下为:
拉脱维亚语基于CFG的语法检查器。 诺达利达 2011 以下为: 275-278
2000 – 2009
2008 【c2】 戴加·德克森 , Raivis Skadins公司 , 印古纳·斯卡迪纳 以下为:
翻译成高度感染性语言的多词表达词典。 LREC公司 2008 2007 【c1】 印古纳·斯卡迪纳 , 安德烈斯·瓦西尔耶夫斯 , 戴加·德克森 , Raivis Skadins公司 , 琳达·戈德堡 以下为:
波罗的海国家语言理解助理。 诺达利达 2007 以下为: 167-174