王建强 0002
人员信息
附属: 美国纽约州立大学布法罗分校图书馆与信息研究系 从属关系(2005年博士): 美国马里兰州大学医学博士帕克学院
其他同名人员
其他同名人员
王建强 -Hewlett-Packard实验室,美国加利福尼亚州帕洛阿尔托
SPARQL查询
优化列表
2010 – 2019
2012 [j5] 王建强 , 道格拉斯·W·奥德 :
跨语言信息检索的匹配意义。 信息处理。 管理。 48 ( 4 ) : 631-653 ( 2012 ) 2010 [公元25年] 王建强 , 达戈贝特·索格尔 :
E-Discovery相关性判断的用户研究。 ASIST公司 2010 : 1-10
2000 – 2009
2009 [第1页] 大庆河 , 王建强 :
跨语言信息检索。 信息检索 2009 : 233-253 2008 【j4】 道格拉斯·W·奥德 , 大庆河 , 王建强 :
交互式跨语言信息检索的用户辅助查询翻译。 信息处理。 管理。 44 ( 1 ) : 181-211 ( 2008 ) 2007 [公元24年] Pavel Ircing公司 , 帕维尔·佩奇纳 , 道格拉斯·W·奥德 , 王建强 , 莱恩·W·怀特 , 扬·霍德克尔 :
搜索自发性捷克语的信息检索测试集。 TSD公司 2007 : 439-446 2006 【c23】 道格拉斯·W·奥德 , 王建强 , 加雷思·琼斯 , 莱恩·W·怀特 , 巴维尔·佩西纳 , 达戈贝特·索格尔 , 黄晓丽 , 伊扎克·沙夫兰 :
CLEF-2006跨语言语音检索轨道概述。 CLEF公司 2006 : 744-758 [公元22年] 道格拉斯·W·奥德 , 王建强 , 加雷思·琼斯 , 莱恩·W·怀特 , 帕维尔·佩奇纳 , 达戈贝特·索格尔 , 黄晓丽 , 伊扎克·沙夫兰 :
CLEF-2006跨语言语音检索轨道概述。 CLEF(工作注释) 2006 【c21】 王建强 , 道格拉斯·W·奥德 :
CLEF-2006马里兰州CL-SR:英语和捷克语。 CLEF公司 2006 : 786-793 [公元20年] 王建强 , 道格拉斯·W·奥德 :
CLEF-2006马里兰州CL-SR:英语和捷克语。 CLEF(工作注释) 2006 [第19条] 王建强 , 道格拉斯·W·奥德 :
结合双向翻译和同义词进行跨语言信息检索。 SIGIR公司 2006 : 202-209 [第18条] 道格拉斯·W·奥德 , Tamer Elsayed公司 , 王建强 , 吴叶军(Yejun Wu) , 张鹏怡 , 艾琳·G·阿贝尔 , 吉米·林 , 达戈贝特·索格尔 :
TREC 2006马里兰州:博客、企业、法律和质量保证跟踪。 TREC公司 2006 2005 【b1】 王建强 :
跨语言信息检索的匹配意义。 马里兰大学,美国马里兰州帕克学院, 2005 [第17条] 王建强 , 道格拉斯·W·奥德 :
CLEF-2005马里兰州CL-SR:使用边集和同义词表进行文档和查询扩展。 CLEF公司 2005 : 800-809 [第16条] 王建强 , 道格拉斯·W·奥德 :
CLEF-2005马里兰州CL-SR:使用边集和同义词表进行文档和查询扩展。 CLEF(工作注释) 2005 2004 [j3] 海伦·M·孟 , 柏林·陈 , 桑杰夫·胡丹普尔 , 吉娜·安妮·莱沃 , Wai Kit Lo公司 , 道格拉斯·W·奥德 , 帕特里克·肖恩 , 唐凯伦 , 王信民 , 王建强 :
普通话-英语信息(MEI):研究跨语言语音检索。 计算。 语音语言。 18 ( 2 ) : 163-179 ( 2004 ) [注2] 道格拉斯·W·奥德 , 朱利奥·冈萨洛 , 马克·桑德森 , 费尔南多·洛佩斯·奥斯特内罗 , 王建强 :
交互式跨语言文档选择。 Inf.Retr.(信息回收)。 7 ( 1-2 ) : 205-228 ( 2004 ) [第15条] 大庆河 , 王建强 , 罗军 , 道格拉斯·W·奥德 :
马里兰大学的iCLEF 2004:交互式跨语言问答的摘要设计。 CLEF(工作注释) 2004 [第14条] 大庆河 , 王建强 , Jun Luo先生 , 道格拉斯·W·奥德 :
交互式跨语言问答的总结设计。 CLEF公司 2004 : 348-362 [c13] 道格拉斯·W·奥德 , 达戈贝特·索格尔 , 大卫·S·多尔曼 , 黄晓丽 , G.克雷格·默里 , 王建强 , 布瓦纳·拉马巴德兰 , 马丁·弗兰兹 , 塞缪尔·古斯特曼 , 詹姆斯·梅菲尔德 , 莉莉娅·哈雷维奇 , 斯蒂芬妮·斯特拉塞尔 :
构建一个针对自发对话语音的信息检索测试集。 SIGIR公司 2004 : 41-48 2003 [j1] 大庆河 , 道格拉斯·W·奥德 , 王建强 , Jun Luo先生 , 迪娜·德默尔·福斯曼 , 卡里姆·达维什 , 菲利普·雷斯尼克 , 桑吉夫·库丹普尔 , 迈克尔·诺萨尔 , 迈克尔·苏博廷 , 安东·卢斯基 :
制作MIRACLE:针对Cebuano和印地语的交互式跨语言搜索。 ACM事务处理。 亚洲语言信息处理。 2 ( 三 ) : 219-244 ( 2003 ) [第12条] 邦妮·J·多尔 , 大庆河 , Jun Luo先生 , 道格拉斯·W·奥德 , 理查德·M·施瓦茨 , 王建强 , 大卫·M·扎吉克 :
iCLEF 2003在马里兰州:翻译选择和文档选择。 CLEF公司 2003 : 435-449 [第11条] 邦妮·J·多尔 , 大庆河 , Jun Luo先生 , 道格拉斯·W·奥德 , 理查德·施瓦茨 , 王建强 , 大卫·M·扎季奇 :
马里兰州iCLEF 2003:翻译选择和文档选择。 CLEF(工作注释) 2003 [第10条] 大庆河 , 王建强 , 道格拉斯·W·奥德 , 迈克尔·诺萨尔 :
交互式CLIR的用户辅助查询翻译。 SIGIR公司 2003 : 461 2002 【c9】 大庆河 , 王建强 , 道格拉斯·W·奥德 , 迈克尔·诺萨尔 :
比较用户辅助和自动查询翻译。 CLEF公司 2002 : 400-415 [c8] 大庆河 , 王建强 , 道格拉斯·W·奥德 , 迈克尔·诺萨尔 :
比较用户辅助翻译和自动查询翻译。 CLEF(工作注释) 2002 2001 【c7】 王建强 , 道格拉斯·W·奥德 :
马里兰州的iCLEF 2001:术语光泽和MT的比较。 CLEF公司 2001 : 336-354 【c6】 王建强 , 道格拉斯·W·奥德 :
马里兰州iCLEF 2001:对比单词光泽和MT。 CLEF(工作注释) 2001 【c5】 海伦·M·孟 , 柏林·陈 , 桑吉夫·库丹普尔 , 吉娜·安妮·莱沃 , Wai-Kit Lo公司 , 道格拉斯·W·奥德 , 帕特里克·肖恩 , 唐凯伦 , 王信民 , 王建强 :
《汉英信息:跨语言语音检索研究》。 HLT公司 2001 【c4】 道格拉斯·W·奥德 , 王建强 :
马里兰州NTCIR-2 ECIR实验:比较皮尔科拉的结构化查询和平衡翻译。 NTCIR公司 2001
1990 – 1999
1999 【c3】 道格拉斯·W·奥德 , 王建强 :
马里兰大学NTCIR CLIR实验。 NTCIR公司 1999 【c2】 道格拉斯·W·奥德 , 王建强 :
术语切分对中英文跨语言信息检索的影响。 螺旋/波纹 1999 : 149-157 【c1】 道格拉斯·奥尔德 , 王建强 , 林德康 , 伊恩·索博罗夫 :
马里兰州TREC-8实验:CLIR、QA和路由。 TREC公司 1999