卡罗琳·拉维奇(Caroline Lavecchia)
人员信息
SPARQL查询
优化列表
2010 – 2019
2013 [j3] 修身Ouni , 文森特·科洛特 , 乌帕拉·穆斯蒂 , 图提俄斯海星 , Brigitte Wrobel-Dautcourt女士 , 玛丽·奥迪尔·伯杰 , 卡罗琳·拉维奇(Caroline Lavecchia) :
使用双模单位选择的声光合成技术。 EURASIP J.语音音乐。 过程。 2013 : 16 ( 2013 ) [第10条] 乌帕拉·穆斯蒂 , 文森特·科洛特 , 修身Ouni , 卡罗琳·拉维奇(Caroline Lavecchia) , Brigitte Wrobel-Dautcourt女士 , 玛丽·奥迪尔·伯杰 :
用于音视频级联语音合成的自动特征选择:朝向感知客观测量。 AVSP公司 2013 : 175-180 2012 【c9】 乌帕拉·穆斯蒂 , 卡罗琳·拉维奇(Caroline Lavecchia) , 文森特·科洛特 , 修身Ouni , Brigitte Wrobel-Dautcourt女士 , 玛丽·奥迪尔·伯杰 :
ViSAC:声-视语音合成:系统及其评估。 联邦航空局 2012 : 10:1 2011 [j2] 希拉兹·拉蒂里 , 卡梅尔·斯马伊利 , 卡罗琳·拉维奇(Caroline Lavecchia) , 赛琳·纳斯里 , 大卫·兰格洛伊斯 :
基于文本挖掘和统计语言建模技术的短语机器翻译。 国际期刊计算。 语言学应用。 2 ( 1-2 ) : 193-208 ( 2011 ) 2010 【b1】 卡罗琳·拉维奇(Caroline Lavecchia) :
Les Triggers Inter-langues pour la Traduction Automatique统计。 (统计机器翻译的跨语言触发器)。 法国南希2大学, 2010 [j1] 谢里夫·希拉兹·拉蒂里 , 卡梅尔·斯马伊利 , 卡罗琳·拉维奇(Caroline Lavecchia) , 大卫·兰格洛伊斯 :
挖掘单语和双语语料库。 智力。 数据分析。 14 ( 6 ) : 663-682 ( 2010 )
2000 – 2009
2009 【c8】 西尔万·雷鲍德 , 卡罗琳·拉维奇(Caroline Lavecchia) , 大卫·兰格洛伊斯 , 卡梅尔·斯马伊利 :
机器翻译的单词和句子级置信度度量。 EAMT公司 2009 【c7】 西尔万·雷鲍德 , 卡罗琳·拉维奇(Caroline Lavecchia) , 大卫·兰格洛伊斯 , 卡梅尔·斯马伊利 :
统计机器翻译的新置信度。 ICAART公司 2009 : 61-68 [i1] 西尔万·雷鲍德 , 卡罗琳·拉维奇(Caroline Lavecchia) , 大卫·兰格洛伊斯 , 卡梅尔·斯马伊利 :
统计机器翻译的新置信度。 CoRR公司 abs/0902.1033 ( 2009 ) 2008 【c6】 卡罗琳·拉维奇(Caroline Lavecchia) , 大卫·兰格洛伊斯 , 卡梅尔·斯马伊利 :
通过模拟退火发现机器翻译中的短语。 INTERSPEECH公司 2008 : 2354-2357 【c5】 卡罗琳·拉维奇(Caroline Lavecchia) , 大卫·兰格洛伊斯 , 卡梅尔·斯马伊利 :
基于模拟退火的短语机器翻译。 LREC公司 2008 【c4】 卡罗琳·拉维奇(Caroline Lavecchia) , 卡梅尔·斯马伊利 , 大卫·兰格洛伊斯 :
IBM的非传统统计数据:les触发了语言间的转换。 TALN(长文章) 2008 : 212-221 2007 【c3】 卡罗琳·拉维奇(Caroline Lavecchia) , 卡梅尔·斯马伊利 , 大卫·兰格洛伊斯 , 让·保罗·哈顿 :
使用语际触发器进行机器翻译。 INTERSPEECH公司 2007 : 2829-2832 2006 【c2】 卡罗琳·拉维奇(Caroline Lavecchia) , 卡梅尔·斯马伊利 , 让·保罗·哈顿 :
如何处理统计语言模型中的性别和数字一致性? INTERSPEECH公司 2006 【c1】 卡梅尔·斯马伊利 , 卡罗琳·拉维奇(Caroline Lavecchia) , Jean-Paul Haton公司 :
基于Partial New Cache的语言特征建模。 LREC公司 2006 : 2403-2406