JEP-TALN-RECITAL 2020:法国南希-第2卷(TALN)
克里斯托夫·本齐通 , 克洛伊·布劳德 , 劳琳·胡贝尔 , 大卫·兰格洛伊斯 , 修身Ouni , 西尔万·波戈达拉 , 圣埃芬·施奈德 :
《国家行动》(Actes de la 6e conférence)结合了《假释之旅》(JEP,33eédition)、《自然语言传统自动化》(TALN,27eéedition)、《语言传统自动化信息报》(Rencontre des Etudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues)(RéCITAL,22e edition)。 第2卷:Traitement Automatique des Langues Naturelle,法国南希,2020年6月8日至19日。 ATALA和AFCP 2020 伊曼·阿克尔米 , 约翰内斯·海内克 , 弗雷德里克·赫勒丹 :
Approche de génération de réponseábase de transformers(基于变压器的答案生成方法)。 2-11 马克西姆·安布拉德 , 克洛伊·布劳德 , 李楚元 , 卡罗琳·戴米莉 , 尼古拉·弗兰克 , 米歇尔·穆索尔 :
精神分裂症患者语言特异性学习方法调查。 12-26 哈杰尔·哈尔迪 , 阿明·阿卜达乌伊 , 法拉·贝纳马拉 , 格里戈伊尔·西格尔 , Nathalie Aussenac-Gilles公司 :
竞争情报和经济情报的关系分类。 27-39 多里安·科德利亚 , 罗马里亚·贝桑松 , 奥利维尔·费雷特 :
表示动态和上下文上下文(事件提取的动态和特定文本上下文表示)。 40-53 路易·马丁 , 本杰明·穆勒 , 佩德罗·哈维尔·奥尔蒂斯·苏亚雷斯 , 尤安·杜邦 , 洛朗·罗马利 , 埃里克·维尔蒙特·德·拉克莱格里 , 贝诺西翁 , 杰梅·塞达 :
《语言语境的模式》(Les modèLes de langue contexturels Camembert pour le français:impact de la taille et de l'hétérogénéitédes donn es d’donnes d’carinement)(C AMEM BERT法语语境语言模型:训练数据大小和异质性的影响)。 54至65 蒂莫西·米库斯 , 马修常数 , 丹尼斯·帕尔诺 :
Génération automatique de definitions pour le français(法语定义建模)。 66-80 埃勒姆·穆罕默德 , 路易斯·马尔索 , 埃里克·查顿 , 莱拉·科赛姆 , 卢卡·内里玛 , 玛丽·让·缪尔(Marie-Jean Meurs) :
杜邦语用法:dingédients languages spéciaux pour classer des recetes exceptionlles(使用特殊语言成分对特殊食谱进行分类)。 81-94 瓦伦丁·尼扎姆 , 奥雷连·博萨德 :
Étude sur le résumécomparatif grâce aux plongements de mots(使用单词嵌入的比较摘要研究)。 95-107 瓦伦丁·泰兰德尔 , 王丽燕 , 伊夫·勒佩奇 :
Réseaux de neurones pour la Résolution d’analogies entre phrases en traduction automatique par l’example(EBMT中句子间类比解析的神经网络)。 108-121 卢多维克·坦古伊 , 塞西尔·法布雷 , 尤恩·巴德 :
文档结构逻辑对分布模式的影响:语料库TALN的经验(文档结构对分布语义模型的影响:NLP研究文章的案例研究)。 122-135 安格尔烧烤 , 艾丽斯·埃什科尔·塔拉维拉 :
自动预测-目的-目的-问题-问题-话题-口语自发性(自动预测说话人在提问中的意图)。 137-145 娜迪娅·贝贝希纳 , 马修·拉福卡德 :
Réduire l’efort humain d’amélioration des resources lexicales gráce auxérences(通过推理减少知识资源增强人力)。 146-154 Mokhtar Boumedyen Billami公司 , 克里斯托夫·博托拉索 , 穆斯塔法·德拉斯 :
从公民关系软件支持请求语料库中提取主题。 155-163 亚历克西斯·布兰丁 , 格温诺尔·勒科尔夫 , 德尔芬·巴蒂斯特利 , 阿琳·埃蒂安 :
建议d’–ge pour des textes(文本的年龄建议)。 164-171 拉乌尔·布林 :
神经衰弱的现代社会建设:统一的解决方案? (语料库翻译构建翻译模型:适用于所有低资源语言的解决方案?)。 172-180 文森特·克莱沃 :
无文本的概念构建部署(嵌入没有文本的医学概念)。 181-188 Maximin Coavoux公司 :
Q’支持BERTál’分析成分连词中断? Une suite de tests pourévaluer les prédictions de structures syntaxiques discontinues en anglais(BERT对不连续选区分析有何贡献?一个测试套件,用于评估英语中的不连续选派结构预测)。 189-196 Caio Corro公司 :
关于约束结构的影响,我们将对依赖关系进行深入分析(关于结构约束对基于图的深度依赖解析的影响)。 197-204 阿琳·埃蒂安 , 德尔芬·巴蒂斯特利 , 格温诺尔·勒科尔夫 :
“表达情感”(expression desémotions dans les textes pour enfants:construction d’un corpus annoté)(儿童文本中表达情感:注释语料库的构成)。 205-212 西蒙·加贝 , 洛伊克·巴罗 :
17世纪法国标准化的自动导入()。 213-222 纳塔莉亚·格拉巴 , 蒂埃里·阿蒙 , 伯特·卡佩尔 , 西里尔·格兰丁 , 贝诺·特勒克莱尔 , 伊尔斯·德普雷特 :
英语学习者语言水平预测。 223-231 伊丽莎·古利奥塔 , 马可·迪纳雷利 :
TArC公司。 阿拉伯突尼斯语料库。 232-240 娜塔莉亚·卡拉什尼科娃 , 艾丽斯·埃什科尔·塔拉维拉 , 洛伊克·格罗波尔 , 弗朗索瓦·德拉方丹 :
法语口语自动分词。 241-248 Hyun Jung Kang(贤正康) , 艾丽斯·埃什科尔·塔拉维拉 :
Les avis sur Les restaurantsál’épreuve de l’apprentissage automatique(在线餐厅评论的实证检验)。 249-257 马修·拉福卡德 , Noémie-Fleur Sandillon-Rezer公司 :
Recherche de similaritéthématique en temps réel au sein d'un débat en ligne(在线辩论期间主题相似性实时计算)。 258-267 恒乐 , 洛伊克小瓶 , 吉卜里尔·弗雷吉 , 文森特·塞贡 , Maximin Coavoux公司 , 本杰明·勒库托 , 亚历山大·阿劳岑 , 贝诺·t·克拉贝 , 劳伦特·贝萨西尔 , 迪迪埃·施瓦布 :
FlauBERT:des modèles de Language contextualisés pré-entraênés pour le français(FlauBERT:法语的无监督语言模型预培训)。 268-278 Cyrielle Mallart公司 , 米歇尔·勒努伊 , 纪尧姆·格雷维尔 , 帕斯卡尔·塞比略 :
关系,es-tu lá? 关系检测par LSTM pour améliorer l’extraction de relations(Relation,are you there?基于LSTM的关系检测,以改进知识提取)。 279-287 加布里埃尔·马齐诺托 , Delphine Charlet公司 , 盖拉尔丁·达姆纳提 , 弗雷德里克·贝歇(Frédéric Béchet) :
分析干部的自动语言表达方式,以建立文本理解模型(用于训练机器阅读理解模型的语义框架分析)。 288-295 Mohamed Amine Menacer公司 , 卡里玛·阿比迪 , 努哈·奥斯曼 , 卡梅尔·斯马伊利 :
Analyse de sentments des vidéos en dialecte algérien(阿尔及利亚方言视频情感分析)。 296-304 艾丽斯·米苏德 , 帕斯卡·阿姆西利 , 弗洛伦斯·维隆 :
VerNom:une base de paires morpologiques acquise sur très gros语料库(VerNom:在大规模语料库上获得的法语派生数据库)。 305-313 叙利亚蒙塔里奥 , 亚历山大·阿劳岑 :
语义变体遍历附加词维度(通过几个维度研究语义变体)。 314-322 Tsanta Randriastitohaina公司 , 蒂埃里·阿蒙 :
关系抽取的注解问题识别(关系抽取注解问题的识别)。 323-331 萨达夫·阿卜杜勒·劳夫 , Anne-Laure Ligozat公司 , 弗朗索瓦·伊冯 , 加布里埃尔·伊卢兹 , 蒂埃里·阿蒙 :
简化自动文本简化:解决法语低资源环境中的问题。 332-341 丹尼尔·萨纳科尔 , 纳比勒·海瑟夫 , Fiammeta名称 :
再现词义(通过形态语义框架对派生词族进行语义表示)。 342-350 朱利安·图瑞尔 , 奥利维尔·费雷特 , 奥雷利·内维尔 , 泽维尔·坦尼尔 :
电子病历中协同参考解析的神经方法(Modèle neuronal pour la résolution de la cor férence dans les docsiers médicaux electroniques)。 351-360 罗德里戈·威尔肯斯 , 阿玛莉亚·托迪拉斯库 :
非语料库评估为非系统简化话语(自动话语简化的评估语料库)。 361-369 翟玉明 , 加布里埃尔·伊卢兹 , 安妮·维纳特 :
单语还是双语的标准——综合? (单语或双语改写是否有助于理解?)。 370-378
![](https://dblp.uni-trier.de/img/cog.dark.24x24.png)