XVI 2017年中期峰会:日本爱知县名古屋-第1卷
佐藤黑一世(Sadao Kurohashi) , 帕斯卡尔·冯 :
机器翻译峰会第十六届会议记录,第1卷:研究方向,2017年9月18日至22日,日本爱知县名古屋。 2017 王晓林 , Masao Utiyama公司 , 住田英一郎 :
神经机器翻译退学方案的实证研究。 1-14 Hideya Mino公司 , 安德鲁·芬奇 , 住田英一郎 :
神经机器翻译的目标注意模型。 15-26 杜金华 , 安迪·韦 :
混合机器翻译的神经预翻译。 27-40 沙赫拉姆·卡迪维 , 帕特里克·威尔肯 , 伦纳德·达尔曼 , 叶夫根尼·马图索夫 :
机器翻译中利用元信息的神经和统计方法。 41-54 露西娅·斯佩西亚 , 金·哈里斯 , 弗雷德里克·布莱恩 , 阿尔乔沙·伯查特 , 费雯·麦肯坦兹(Vivien Macketanz) , 印古纳·斯卡迪纳 , 马泰奥·内格里 , 马可·图尔奇 :
翻译质量与生产力:丰富形态语言研究。 55-71 克里斯蒂安·费德曼 , 威廉·刘易斯 :
Microsoft汉语和日语语音语言翻译(MSLT)语料库:机器翻译和语音识别的会话测试数据。 72-85 Matiss Rikters公司 , Ondrej Bojar公司 :
注意神经机器翻译中的多词表达。 86-95 拉吉·达布雷 , 法比安·克罗米埃 , 佐藤黑一世(Sadao Kurohashi) :
通过连接多种语言的源语句实现多源神经机器翻译。 96-107 Samee Ibraheem公司 , 尼古拉斯·阿尔蒂耶里 , 约翰·德尼罗 :
学习神经机器翻译的交互式注意策略。 108-115 希拉·卡斯蒂略 , 乔斯·穆肯斯 , 费德里科·加斯帕里 , 里科·森里奇 , 维勒米尼·索索尼 , 帕纳约塔·乔治亚科波卢(Panayota Georgakopoulou) , 平图·洛哈尔 , 安迪·韦 , 安东尼奥·瓦莱里奥·米切利·巴龙 , 玛丽亚·贾拉玛 :
使用专业翻译人员对PBSMT和NMT进行比较质量评估。 116-131 米克尔·L·福卡达 , 米奎尔·埃斯普拉-戈米斯 , 费利佩·桑切斯·马丁内斯 , 露西娅·斯佩西亚 :
句子级编辑后工作量估算的单参数模型。 132-143 莫里茨·乔纳斯·谢弗 , 迈克尔·卡尔 :
翻译和后期编辑的最小认知模型。 144-155 Praveen Dakwale公司 , 克里斯托夫·蒙兹 :
针对域内外数据的有限退化神经机器翻译的精细调整。 156-169 蒂埃里·埃切戈伊(Thierry Etchegoyhen) , 安多尼·阿斯佩提亚 , 伊娃·马丁内斯·加西亚 :
利用相对频率进行数据选择。 170-184 亚历山大·埃德曼 , 尼扎尔·哈巴什 , 迪马·塔吉 , Houda Bouamor公司 :
通过形态-句法建模实现低资源机器翻译:以阿拉伯语方言为例。 185-200 吉迪恩·梅莱特·德·巴伊·温尼格尔(Gideon Maillette de Buy Wennier) , 哈利尔·西马安 , 安迪·韦 :
分层SMT的弹性替代解码:效率、更丰富的搜索和双重标签。 201-215 Mutsuko Tomokiyo先生 , 马修·曼吉奥 , 克里斯蒂安·博伊特 :
法语-日语机器翻译量词词典的开发。 216-226 子龙 , 木村龙一郎 , 武彦太郎(Takehito Utsuro) , 三桥友浩 , 山本美雄 :
基于分支熵的大词汇量神经机器翻译模型。 227-240 肯尼思·乔丹·努涅斯 , 米克尔·L·福卡达 , Esteve俱乐部 :
机器翻译输出对理解的有用性——从语言相互理解的角度分析。 241-253 卡拉·帕拉·埃斯卡廷 , 莎朗·奥布莱恩 , 玛丽·何塞·古莱特 , 米歇尔·西马德 :
机器翻译作为医学从业者的学术写作辅助工具。 254-267 海龙三号 , Le-Minh Nguyen先生 :
用于改进东南亚语言机器翻译的多语言并行语料库。 268-281 弗雷德里克·布莱恩 , 露西娅·斯佩西亚 , 普拉纳瓦中央性关节炎 :
探索神经机器翻译中的假设空间。 282-298 Matiss Rikters公司 , 马克·菲舍尔 :
通过关注获得信心。 299-311 Ngoc-Tien Le公司 , 本杰明·勒库托 , 劳伦特·贝萨西尔 :
语音翻译中ASR和MT错误的分离。 312-323 萨比亚萨奇·卡米拉 , 苏坎塔·森 , 穆罕默德·哈萨努扎曼 , 阿西夫·埃克贝尔 , 安迪·韦 , 普什巴克·巴塔查里亚 :
翻译中的时间性:印地语文本个案研究。 324-336 谭乐 , 法提哈·萨达特 :
低资源环境下的神经网络音译模型。 337-345