维奥莱塔·塞雷坦
人员信息
优化列表
2010 – 2019
2016 [公元24年] 卢卡·内里玛 , 维奥莱塔·塞雷坦 , 埃里克·韦尔利 以下为:
Unoutil multilingue d’extraction de colocations en ligne(此演示显示了多语言搭配提取工具的web版本)。 JEP-TAL-RECITAL(演示) 2016 以下为: 37-39 2015 【c23】 皮尔雷特·布伊隆 , 约翰娜·格拉赫 , 阿希什·古拉蒂 , 维多利亚·波罗 , 维奥莱塔·塞雷坦 以下为:
ACCEPT学术门户:将编辑前、机器翻译和编辑后整合到一个学习环境中。 EAMT公司 2015 2014 [j4] 维奥莱塔·塞雷坦 以下为:
搭配及其与句法分析和翻译的互动。 信息学 1 ( 1 ) 以下为: 11-31 ( 2014 ) [公元22年] 维奥莱塔·塞雷坦 , 约翰·罗图里尔 , 大卫·卢兹·席尔瓦 , 皮尔雷特·布伊隆 以下为:
ACCEPT门户:用户生成内容的预编辑和后编辑的在线框架。 EACL处的HaCaT 2014 以下为: 66-71 【c21】 维奥莱塔·塞雷坦 , 皮尔雷特·布伊隆 , 约翰娜·格拉赫 以下为:
改进用户生成内容翻译的预编辑策略的大规模评估。 LREC公司 2014 以下为: 1793-1799 2013 [j3] 维奥莱塔·塞雷坦 , 埃里克·韦尔利 以下为:
句法协调和多词表达检测。 国际期刊数据最小模型。 管理。 5 ( 2 ) 以下为: 158-181 ( 2013 ) [第1页] 维奥莱塔·塞雷坦 以下为:
处理词汇搭配的多语言集成框架。 计算语言学-应用 2013 以下为: 87-108 2012 [公元20年] 维奥莱塔·塞雷坦 以下为:
法语句法简化规则的习得。 LREC公司 2012 以下为: 4019-4026 2011 [第19条] 维奥莱塔·塞雷坦 , 埃里克·韦尔利 以下为:
FipsCoView:从多语言平行语料库中提取的搭配的在线可视化。 MWE@ACL 2011 以下为: 125-127 [第18条] 鲁道夫·德尔蒙特 , 文森佐·帕洛塔 , 维奥莱塔·塞雷坦 , 拉默特·弗里林 , 大卫·沃克 以下为:
Une Suite d’interaction de fouille basée sur la compreéhension du langage naturel(基于自然语言理解的交互挖掘套件)。 TALN(演示) 2011 以下为: 7 [第17条] 维奥莱塔·塞雷坦 以下为:
未经批准的自动简历基础上的搭配(一种由搭配驱动的文本总结方法)。 TALN(条款法院) 2011 以下为: 7-12 2010 [第16条] 维奥莱塔·塞雷坦 , 埃里克·韦尔利 以下为:
句法协调工具。 IMCSIT公司 2010 以下为: 493-500 [第15条] 卢卡·内里玛 , 埃里克·韦尔利 , 维奥莱塔·塞雷坦 以下为:
搭配的递归处理。 LREC公司 2010 [第14条] 维奥莱塔·塞雷坦 , 埃里克·韦尔利 , 卢卡·内里玛 , 加布里埃拉·索尔 以下为:
菲普斯罗马尼亚语:迈向菲普斯句法分析器的罗马尼亚版本。 LREC公司 2010 [第13条] 埃里克·韦尔利 , 维奥莱塔·塞雷坦 , 卢卡·内里玛 以下为:
句子分析和搭配识别。 冷却时的MWE 2010 以下为: 28-36
2000 – 2009
2009 [注2] 维奥莱塔·塞雷坦 , 埃里克·韦尔利 以下为:
使用语法分析器进行多语言搭配提取。 语言资源。 评价 43 ( 1 ) 以下为: 71-85 ( 2009 ) [j1] 维奥莱塔·塞雷坦 以下为:
从平行语料库中提取搭配及其翻译。 特质。 自动。 德朗格(des Langues) 50 ( 1 ) 以下为: 305-332 ( 2009 ) [c12] 阿提娜·米州 , 维奥莱塔·塞雷坦 以下为:
使用句法分析提取现代希腊语中多单词表达式的工具。 EACL(演示) 2009 以下为: 45-48 [第11条] 埃里克·韦尔利 , 维奥莱塔·塞雷坦 , 卢卡·内里玛 , 洛伦扎·拉索 以下为:
基于规则的机器翻译系统中的搭配:对其翻译充分性的个案研究评估。 EAMT公司 2009 [第10条] 埃里克·韦尔利 , 卢卡·内里玛 , 维奥莱塔·塞雷坦 , 伊夫·谢勒 以下为:
针对非母语读者的在线和离线翻译辅助工具。 IMCSIT公司 2009 以下为: 299-303 2007 【c9】 文森佐·帕洛塔 , 维奥莱塔·塞雷坦 , 玛丽塔·艾洛马 以下为:
基于查询启发的会议信息检索用户需求分析。 国际计算语言学协会 2007 【c8】 维奥莱塔·塞雷坦 , 埃里克·韦尔利 以下为:
基于句子对齐和句法分析的搭配翻译。 TALN(长文章) 2007 以下为: 375-384 2006 【c7】 维奥莱塔·塞雷坦 , 埃里克·韦尔利 以下为:
使用多语言分析器准确提取搭配。 国际计算语言学协会 2006 2005 【c6】 维奥莱塔·塞雷坦 以下为:
从一般句法关系归纳句法搭配模式。 国际JCAI 2005 以下为: 1698-1699 2004 【c5】 维奥莱塔·塞雷坦 , 卢卡·内里玛 , 埃里克·韦尔利 以下为:
使用Web作为语料库进行基于句法的搭配识别。 LREC公司 2004 2003 【c4】 卢卡·内里玛 , 维奥莱塔·塞雷坦 , 埃里克·韦尔利 以下为:
从大型文本语料库中创建多语言搭配词典。 EACL公司 2003 以下为: 131-134 【c3】 维奥莱塔·塞雷坦 以下为:
从大型文本语料库创建多语言搭配词典。 EACL公司 2003 [c2] 维奥莱塔·塞雷坦 , 卢卡·内里玛 , 埃里克·韦尔利 以下为:
通过搭配二元词的句法组合提取多词搭配。 RANLP公司 2003 以下为: 91至100 2002 【c1】 维奥莱塔·塞雷坦 , 丹·克里斯蒂 以下为:
语篇结构中指称约束的使用。 LREC公司 2002