Jörn Wübker公司
人员信息
优化列表
2020年–今天
2023 [i7] 拉斐尔·雷诺尔 , 帕特里克·西米纳 , 卡登·乌利格 , 约翰内斯·莫西格 , 乔恩·伍贝克 :
神经机器翻译模型可以学习成为少学习者。 CoRR公司 abs/2309.08590 ( 2023 ) 2022 [公元42年] 杰西·林 , Geza Kovacs公司 , 阿迪亚·沙斯特里 , 乔恩·伍贝克 , 约翰·德尼罗 :
人工翻译的自动更正。 NAACL-HLT公司 2022 : 494-507年 [i6] 杰西·林 , Geza Kovacs公司 , 阿迪亚·沙斯特里 , 乔恩·伍贝克 , 约翰·德尼罗 :
人工翻译的自动更正。 CoRR公司 abs/2206.08593 ( 2022 ) 2021 [公元41年] 托马斯·泽克尔 , 乔恩·伍贝克 , 约翰·德尼罗 :
自动双语标记转移。 EMNLP(调查结果) 2021 : 3524-3533 2020 [公元40年] 托马斯·泽克尔 , 乔恩·伍贝克 , 约翰·德尼罗 :
端到端神经网络单词对齐性能优于GIZA++。 国际计算语言学协会 2020 : 1605-1617 [i5] 托马斯·泽克尔 , 乔恩·伍贝克 , 约翰·德尼罗 :
端到端神经网络单词对齐性能优于GIZA++。 CoRR公司 腹肌/2004.14675 ( 2020 ) [i4] 塞缪尔·拉乌利 , 帕特里克·西米纳 , 乔恩·伍贝克 , Geza Kovacs公司 , 里科·森里奇 , 斯宾斯·格林 :
文本呈现对译者表现的影响。 CoRR公司 abs/2011.05978 ( 2020 )
2010 – 2019
2019 [公元39年] 帕特里克·西米纳 , 乔恩·伍贝克 , 约翰·德尼罗 :
测量神经机器翻译的即时适应性能。 NAACL-HLT(1) 2019 : 2038-2046 [i3] 金云素(Yunsu Kim) , 安德烈亚斯·古塔 , 乔恩·伍贝克 , 赫尔曼·奈伊 :
短语表平滑中词汇缩减的比较研究。 CoRR公司 abs/1901.01574 ( 2019 ) [i2] 托马斯·泽克尔 , 乔恩·伍贝克 , 约翰·德尼罗 :
在神经翻译模型中增加可解释性注意可以改进单词对齐。 CoRR公司 abs/1901.11359 ( 2019 ) 2018 [公元38年] 乔恩·伍贝克 , 帕特里克·西米纳 , 约翰·德尼罗 :
神经机器翻译的紧凑个性化模型。 EMNLP公司 2018 : 881-886 [i1] 乔恩·伍贝克 , 帕特里克·西米纳 , 约翰·德尼罗 :
神经机器翻译的紧凑个性化模型。 CoRR公司 abs/1811.01990 ( 2018 ) 2017 【b1】 Jörn Wübker公司 :
统计机器翻译的有效训练和高效解码。 德国亚琛RWTH大学, 2017 2016 [公元37年] 乔恩·伍贝克 , 斯宾斯·格林 , 约翰·德尼罗 , 萨萨·哈桑 , Minh-Thang Luong女士 :
前缀约束机器翻译的模型和推理。 ACL(1) 2016 [公元36年] 金云素(Yunsu Kim) , 安德烈亚斯·古塔 , 乔恩·伍贝克 , 赫尔曼·奈伊 :
短语表平滑中词汇缩减的比较研究。 WMT公司 2016 : 110-117 2015 [公元35年] 乔恩·伍贝克 , 斯宾斯·格林 , 约翰·德尼罗 :
统计机器翻译的分层增量自适应。 EMNLP公司 2015 : 1059-1065 [c34] 安德烈亚斯·古塔 , 塔梅尔·阿尔霍利 , 詹·托尔斯滕·彼得 , 乔恩·伍贝克 , 赫尔曼·奈伊 :
基于联合翻译和重新排序序列的计数和神经网络模型的比较。 EMNLP公司 2015 : 1401-1411年 [公元33年] 乔恩·伍贝克 , 塞巴斯蒂安·穆尔 , 帕特里克·莱恩 , 斯蒂芬·佩茨 , 赫尔曼·奈伊 :
大规模最大期望BLEU训练更新策略的比较。 HLT-NAACL公司 2015 : 1516年至1526年 [c32] 詹·托尔斯滕·彼得 , 法扎德·图图恩奇 , 乔恩·伍贝克 , 赫尔曼·奈伊 :
2015年WMT亚琛RWTH德语-英语机器翻译系统。 WMT@电磁脉冲 2015 : 158-163 [公元31年] 安德烈亚斯·古塔 , 乔恩·伍贝克 , 米盖尔·格拉萨 , 金云素(Yunsu Kim) , 赫尔曼·奈伊 :
基于短语解码中的扩展翻译模型。 WMT@电磁脉冲 2015 : 282-293 2014 [公元30年] 乔恩·伍贝克 , 赫尔曼·奈伊 , 阿德里亚·马丁内斯·维拉隆加 , 阿德里亚·吉梅内斯 , 阿尔芬斯·胡安 , 克里斯托弗·塞尔万 , 马克·戴米特曼 , 沙查尔·米尔金 :
视频讲座翻译中数据选择技术的比较。 AMTA公司 2014 : 193-207年 [公元29年] 马丁·桑德梅耶 , 塔梅尔·阿尔霍利 , 乔恩·伍贝克 , 赫尔曼·奈伊 :
双向递归神经网络的翻译建模。 EMNLP公司 2014 : 14-25 [c28] 马库斯·弗雷塔格 , 乔恩·伍贝克 , 斯蒂芬·佩茨 , 赫尔曼·奈伊 , 马蒂亚斯·哈克 , 亚历山大·伯奇 , 纳迪尔·杜拉尼 , 菲利普·科恩 , 穆罕默德·梅迪亚尼 , 伊莎贝尔·斯拉维克 , 简·尼休斯 , 尤纳奇·乔 , 亚历克斯·魏贝尔 , 尼古拉·贝托尔迪 , 毛罗·塞托洛 , 马塞洛·费德里科 :
组合口语翻译。 IWSLT(评估活动) 2014 [公元27年] 乔恩·伍贝克 , 斯蒂芬·佩茨 , 安德烈亚斯·古塔 , 赫尔曼·奈伊 :
2014年IWSLT亚琛RWTH机器翻译系统。 IWSLT(评估活动) 2014 [公元26年] 马库斯·弗雷塔格 , 斯蒂芬·佩茨 , 乔恩·伍贝克 , 赫尔曼·奈伊 , 马蒂亚斯·哈克 , 里科·森里奇 , 纳迪尔·杜拉尼 , 玛丽亚·纳德杰德 , 菲利普·威廉姆斯 , 菲利普·科恩 , 特蕾莎·赫尔曼 , 尤纳·乔 , 亚历克斯·魏贝尔 :
EU-BRIDGE MT:组合机器翻译。 WMT@ACL 2014 : 105-113 [公元25年] 斯蒂芬·佩茨 , 乔恩·伍贝克 , 马库斯·弗雷塔格 , 赫尔曼·奈伊 :
2014年WMT亚琛RWTH德语-英语机器翻译系统。 WMT@ACL 2014 : 157-162 2013 [公元24年] 乔恩·伍贝克 , 斯蒂芬·佩茨 , 费利克斯·里提格 , 赫尔曼·奈伊 :
用词类模型改进统计机器翻译。 EMNLP公司 2013 : 1377-1381 【c23】 马库斯·弗雷塔格 , 斯蒂芬·佩茨 , 乔恩·伍贝克 , 赫尔曼·奈伊 , 纳迪尔·杜拉尼 , 马蒂亚斯·哈克 , 菲利普·科恩 , 唐乐哈 , 简·尼休斯 , 穆罕默德·梅迪亚尼 , 特蕾莎·赫尔曼 , 亚历克斯·魏贝尔 , 尼古拉·贝托尔迪 , 毛罗·塞托洛 , 马塞洛·费德里科 :
EU-BRIDGE MT:EU-BRIDGE项目中谈话的文本翻译。 IWSLT(评估活动) 2013 [公元22年] 乔恩·伍贝克 , 斯蒂芬·佩茨 , 塔梅尔·阿尔霍利 , 詹·托尔斯滕·彼得 , 冯敏伟 , 马库斯·弗雷塔格 , 赫尔曼·奈伊 :
2013年IWSLT亚琛RWTH机器翻译系统。 IWSLT(评估活动) 2013 【c21】 帕特里克·莱恩 , 詹·托尔斯滕·彼得 , 乔恩·伍贝克 , 斯蒂芬·佩茨 , 赫尔曼·奈伊 :
(隐藏)使用中间类进行统计机器翻译的条件随机字段。 M总结 2013 [公元20年] 冯敏伟 , 克里斯托夫·施密特 , 乔恩·伍贝克 , 马库斯·弗雷塔格 , 赫尔曼·奈伊 :
NTCIR-10专利MT的RWTH Aachen系统。 NTCIR公司 2013 [第19条] 斯蒂芬·佩茨 , 萨博-曼苏尔 , 詹·托尔斯滕·彼得 , 克里斯托夫·施密特 , 乔恩·伍贝克 , 马蒂亚斯·哈克 , 马库斯·弗雷塔格 , 赫尔曼·奈伊 :
2013年WMT的RWTH亚琛机器翻译系统。 WMT@ACL 2013 : 193-199年 [第18条] 乔恩·伍贝克 , 赫尔曼·奈伊 :
SMT的长增量短语训练。 WMT@ACL 2013 : 309-319 [第17条] 马蒂亚斯·哈克 , 乔恩·伍贝克 , 费利克斯·里提格 , 赫尔曼·奈伊 :
分层机器翻译的短语定位模型。 WMT@ACL 2013 : 452-463 2012 [第16条] 乔恩·伍贝克 , 赫尔曼·奈伊 , 理查德·泽斯 :
基于短语的统计机器翻译中使用语言模型查找头的快速可扩展解码。 ACL(2) 2012 : 28-32 [第15条] 乔恩·伍贝克 , 马蒂亚斯·哈克 , 斯蒂芬·佩茨 , 马尔特·努恩 , 马库斯·弗雷塔格 , 詹·托尔斯滕·彼得 , 萨博-曼苏尔 , 赫尔曼·奈伊 :
简2:开源基于短语和层次统计机器翻译。 COLING(演示) 2012 : 483-492 [第14条] 斯蒂芬·佩茨 , 阿恩·毛瑟 , 乔恩·伍贝克 , 赫尔曼·奈伊 :
层次机器翻译中的强制派生。 COLING(海报) 2012 : 933-942年 [c13] 斯蒂芬·佩茨 , 萨博-曼苏尔 , 马库斯·弗雷塔格 , 冯敏伟 , 马蒂亚斯·哈克 , 乔恩·伍贝克 , 马尔特·努恩 , 马库斯·努·鲍姆·托姆 , 赫尔曼·奈伊 :
RWTH Aachen语音识别和机器翻译系统,用于IWSLT 2012。 IWSLT公司 2012 : 69-76 [第12条] 乔恩·伍贝克 , 赫尔曼·奈伊 :
基于预处理替代词格的统计机器翻译短语模型训练。 NAACL-HLT的WMT 2012 : 450-459 [第11条] 乔恩·伍贝克 , 黄美玉 , 克里斯·奎克 :
针对大规模部署的“一条龙”短语模型培训。 NAACL-HLT的WMT 2012 : 460-467 2011 [第10条] 乔恩·伍贝克 , 马蒂亚斯·哈克 , 萨博-曼苏尔 , 马库斯·弗雷塔格 , 冯敏伟 , 斯蒂芬·佩茨 , 克里斯托夫·施密特 , 赫尔曼·奈伊 :
2011年IWSLT的RWTH Aachen机器翻译系统。 IWSLT公司 2011 : 106-113 【c9】 卡里姆·布达马内 , Bianka Buschbeck公司 , 尤纳·乔 , 约塞普·玛丽亚·克雷戈 , 马库斯·弗雷塔格 , 托马斯·拉弗根 , 赫尔曼·奈伊 , 简·尼休斯 , 斯蒂芬·佩茨 , 让·塞内拉特 , 阿特姆·索科洛夫 , 亚历克斯·魏贝尔 , 托尼奥·旺德马赫 , 乔恩·伍贝克 , 弗朗索瓦·伊冯 :
Quaero项目口语翻译的进展。 IWSLT公司 2011 : 114-120 【c8】 萨博-曼苏尔 , 乔恩·伍贝克 , 赫尔曼·奈伊 :
结合翻译和语言模型评分进行特定领域的数据过滤。 IWSLT公司 2011 : 222-229 【c7】 冯敏伟 , 克里斯托夫·施密特 , 乔恩·伍贝克 , 斯蒂芬·佩茨 , 马库斯·弗雷塔格 , 赫尔曼·奈伊 :
NTCIR-9专利MT的RWTH Aachen系统。 NTCIR公司 2011 【c6】 马库斯·弗雷塔格 , 格雷戈·卢什 , 乔恩·伍贝克 , 斯蒂芬·佩茨 , 赫尔曼·奈伊 , 特蕾莎·赫尔曼 , 简·尼休斯 , 亚历克斯·魏贝尔 , 亚历山大·阿劳岑 , 吉尔斯·阿达 , 约塞普·玛丽亚·克雷戈 , Bianka Buschbeck公司 , 托尼奥·旺德马赫 , 让·塞内拉特 :
QUAERO项目的WMT联合提交。 WMT@电磁脉冲 2011 : 358-364 【c5】 马蒂亚斯·哈克 , 乔恩·伍贝克 , 克里斯托夫·施密特 , 马库斯·弗雷塔格 , 斯蒂芬·佩茨 , 丹尼尔·斯坦因 , 阿尔诺·达涅利 , 萨博-曼苏尔 , 格雷戈·卢什 , 赫尔曼·奈伊 :
2011年WMT的RWTH亚琛机器翻译系统。 WMT@电磁脉冲 2011 : 405-412 2010 【c4】 乔恩·伍贝克 , 阿恩·毛瑟 , 赫尔曼·奈伊 :
使用“一个不选一个”训练短语翻译模型。 国际计算语言学协会 2010 : 475-484 【c3】 萨博-曼苏尔 , 斯蒂芬·佩茨 , 大卫·维拉尔 , 乔恩·伍贝克 , 赫尔曼·奈伊 :
IWSLT 2010的RWTH亚琛机器翻译系统。 IWSLT公司 2010 : 163-168 【c2】 卡门·海格 , 乔恩·伍贝克 , 大卫·维拉尔 , 赫尔曼·奈伊 :
层次系统与基于短语的系统的强制对齐的组合。 IWSLT公司 2010 : 291-297年 【c1】 卡门·海格 , 乔恩·伍贝克 , 马蒂亚斯·哈克 , 格雷戈·卢什 , 萨博-曼苏尔 , 丹尼尔·斯坦因 , 赫尔曼·奈伊 :
适用于WMT 2010的亚琛RWTH机器翻译系统。 WMT@ACL 2010 : 93-97