阿尔乔沙·伯查特
人员信息
优化列表
![笔记](https://dblp.dagstuhl.de/img/note-mark.dark.12x12.png)
2020年–今天
2024 [公元37年] 简·尼林 , 亚历克桑德拉·加布里萨克 , 帕斯卡·尤根斯 , 阿尔乔沙·伯查特 , 斯特凡·谢弗 , 马蒂亚斯·斯皮尔坎普 , Birgit斯塔克 :
大型语言模型是回声室。 LREC/冷却 2024 : 10117-10123 2023 [公元36年] 伊亚德·本·谢赫·拉比 , 阿尔乔沙·伯查特 , 罗兰·罗勒 :
临床文本匿名化及其对下游NLP任务的影响和重新识别的风险。 EACL(学生研究研讨会) 2023 : 105-111 2022 [公元35年] 薇薇安·麦克坦兹 , Eleftherios Avramidis公司 , 阿尔乔沙·伯查特 , 何旺 , 仁隆艾 , 舒申·马纳基莫娃 , 乌苏拉·斯特罗里格尔 , 塞巴斯蒂安·莫勒 , 汉斯·尤兹克莱特 :
用于半自动评估德语-英语机器翻译输出的语言激励测试套件。 LREC公司 2022 : 936-947 [公元34年] 罗兰·罗勒 , 阿尔乔沙·伯查特 , 尼尔斯·费尔德胡斯 , 劳拉·塞菲 , 克勒门斯·布德 , 西蒙·罗尼克 , 比尔金·奥斯曼诺贾 :
临床决策支持文本解释的注释语料库。 LREC公司 2022 : 2317-2326 [i4] 罗兰·罗勒 , 克勒门斯·布德 , 阿尔乔沙·伯查特 , 彼得·达布罗克 , 塞巴斯蒂安·莫勒 , 比尔金·奥斯曼诺贾 , 西蒙·罗尼克 , 大卫·桑哈默 , 斯文·施梅耶 :
绩效不够时——临床决策支持的多学科观点。 CoRR公司 abs/2204.12810 ( 2022 ) [i3] 伊亚德·本·谢赫·拉比 , 阿尔乔沙·伯查特 , 罗兰·罗勒 :
哪种匿名技术最适合哪项NLP任务 视情况而定。 临床文本处理的系统研究。 CoRR公司 abs/2209.00262 ( 2022 ) 2021 [j5] 阿尔乔沙·伯查特 , 阿尔·隆梅尔 , 薇薇安·麦克坦兹 :
翻译质量新政。 Univers大学。 访问Inf.Soc。 20 ( 4 ) : 701-715 ( 2021 ) 2020 [公元33年] Eleftherios Avramidis公司 , 薇薇安·麦克坦兹 , 乌苏拉·斯特罗里格尔 , 阿尔乔沙·伯查特 , 塞巴斯蒂安·莫勒 :
最先进的机器翻译的细粒度语言评估。 WMT@EMNLP 2020 : 346-356 [第2页] 斯特凡·鲍伯格 , 比吉特·贝克 , 阿尔乔沙·伯查特 , 彼得·雷默斯 :
埃里希·弗拉根·德·昆斯特里钦(Ethische Fragen der Künstlichen Intelligenz)。 Künstlichen智能手机 2020 : 907-934 [i2] Eleftherios Avramidis公司 , 薇薇安·麦克坦兹 , 乌苏拉·斯特罗里格尔 , 阿尔乔沙·伯查特 , 塞巴斯蒂安·莫勒 :
最先进的机器翻译的细粒度语言评估。 CoRR公司 abs/2010.06359 ( 2020 )
2010 – 2019
2019 [i1] 薇薇安·麦克坦兹 , Eleftherios Avramidis公司 , 阿尔乔沙·伯查特 , 汉斯·尤兹克莱特 :
基于测试套件对德语-英语机器翻译进行细粒度评估。 CoRR公司 腹肌/1910.07460 ( 2019 ) 2018 [公元32年] 薇薇安·麦克坦兹 , 仁隆艾 , 阿尔乔沙·伯查特 , 汉斯·尤兹克莱特 :
TQ-AutoTest-(机器)翻译质量的自动测试套件。 LREC公司 2018 [公元31年] 薇薇安·麦克坦兹 , Eleftherios Avramidis公司 , 阿尔乔沙·伯查特 , 汉斯·尤兹克莱特 :
基于测试套件对德语-英语机器翻译进行细粒度评估。 WMT(共享任务) 2018 : 578-587 2017 【j4】 阿尔乔沙·伯查特 , 薇薇安·麦克坦兹 , 乔恩·德达里 , 乔治·海戈尔德 , 詹·托尔斯滕·彼得 , 菲利普·威廉姆斯 :
基于规则、基于短语和神经机器翻译引擎的语言评估。 布拉格公牛。 数学。 语言学 108 : 159-170 ( 2017 ) [公元30年] 丹尼尔·泽曼 , 马丁·波普尔 , 米兰斯特拉卡 , 简·哈吉克 , 约阿金·尼夫尔 , 菲利普·金特 , 朱哈尼·洛托拉赫蒂 , 桑波·皮萨洛 , 斯拉夫·彼得罗夫 , 马丁·波塔斯特 , 弗朗西斯·泰勒 , 埃琳娜·巴德玛耶娃 , Memduh Gokirmak公司 , 安娜·奈多卢奇科 , 西尔维·辛科娃 , Jan Hajic Jr.小。 , 雅罗斯拉瓦·拉瓦科娃 , 瓦克拉瓦·凯特内罗娃 , 兹登卡·乌里索娃 , 詹娜·卡内娃 , 斯蒂娜·奥贾拉 , 安娜·米西莱 , 克里斯托弗·曼宁 , 塞巴斯蒂安·舒斯特 , 西瓦·雷迪 , 迪马·塔吉 , 尼扎尔·哈巴什 , 师哈尔曼·莱翁 , 玛丽·凯瑟琳·德·马内夫 , 曼努埃拉·桑吉内蒂 , 玛丽亚·西米 , 金山浩史 , 瓦莱丽亚·德佩瓦 , 基拉·德罗加诺娃 , 赫克特·马丁内斯·阿隆索 , 圣阿格里·乔尔特金 , 乌穆特·苏鲁巴卡克 , 汉斯·尤兹克莱特 , 薇薇安·麦克坦兹 , 阿尔乔沙·伯查特 , 金·哈里斯 , 凯特琳·马海内克 , 乔治·雷姆 , 托尔加·卡亚德伦 , 穆罕默德·阿提亚 , 阿里·埃尔·卡基 , 余卓然 , 艾米丽·皮特勒 , 萨兰·勒特普拉迪 , 迈克尔·曼德尔 , 杰西·基什内尔 , 赫克托·费尔南德斯·阿尔卡尔德 , 贾娜·斯特纳多娃 , 艾莎·班纳吉 , Ruli Manurung公司 , 安东尼奥·斯特拉 , 岛田宗子 , Sookyoung Kwak公司 , 古斯塔沃·门登萨 , 塔蒂亚娜·兰多 , 拉蒂玛·尼蒂萨罗(Rattima Nitisaroj) , 乔西·李 :
CoNLL 2017共享任务:从原始文本到通用依赖的多语言解析。 CoNLL共享任务(2) 2017 : 1-19年 [公元29年] 金·哈里斯 , 露西娅·斯佩西亚 , 阿尔乔沙·伯查特 :
功能丰富的NMT和SMT后编辑语料库,用于生产力和评估任务,包含MQM注释数据子集。 MT峰会(2) 2017 : 11-12 [公元28年] 露西娅·斯佩西亚 , 金·哈里斯 , 弗雷德里克·布莱恩 , 阿尔乔沙·伯查特 , 薇薇安·麦克坦兹 , 印古纳·斯卡迪纳 , 马泰奥·内格里 , 马可·图尔奇 :
翻译质量与生产力:丰富形态语言研究。 M摘要(1) 2017 : 55-71 2016 [c27] Eleftherios Avramidis公司 , 薇薇安·麦克坦兹 , 阿尔乔沙·伯查特 , Jindrich Helcl公司 , 汉斯·尤兹克莱特 :
更深入的德语机器翻译和评估。 DMTW公司 2016 : 29-38 [公元26年] 诺拉·阿伦贝里 , Eleftherios Avramidis公司 , 阿尔乔沙·伯查特 , 昂德雷·克莱奇 , 马丁·波普尔 , 马贾·波波维奇 :
原理机器翻译开发工具和指南。 LREC公司 2016 [公元25年] 罗莎·德尔·高迪奥 , 阿尔乔沙·伯查特 , 安东尼奥·布兰科 :
评估使用场景中的机器翻译。 LREC公司 2016 2015 [j3] 昂德雷·克莱奇 , Eleftherios Avramidis公司 , 阿尔乔沙·伯查特 , 马丁·波普尔 :
MT-ComparEval:机器翻译开发的图形评估界面。 布拉格公牛。 数学。 语言学 104 : 63-74 ( 2015 ) [公元24年] Eleftherios Avramidis公司 , 阿尔乔沙·伯查特 , 马贾·波波维奇 , 汉斯·尤兹克莱特 :
迈向更深层的机器翻译——德国的混合系统。 DMTW公司 2015 : 12-19 【c23】 罗莎·德尔·高迪奥 , 阿尔乔沙·伯查特 , 阿尔·隆梅尔 :
在技术支持场景中评估机器翻译系统。 DMTW公司 2015 : 39-47 [c22] 马贾·波波维奇 , 米哈尔·阿坎 , Eleftherios Avramidis公司 , 阿尔乔沙·伯查特 , 阿尔·隆梅尔 :
用于自动错误分类的穷人引理化。 EAMT公司 2015 【c21】 Eleftherios Avramidis公司 , 马贾·波波维奇 , 阿尔乔沙·伯查特 :
DFKI针对WMT 2015的实验混合MT系统。 WMT@EMNLP 2015 : 66-73 2014 [注2] 马贾·波波维奇 , Eleftherios Avramidis公司 , 阿尔乔沙·伯查特 , 萨宾·亨希克 , 斯文·施梅耶 , 辛迪·切温卡 , 大卫·维拉尔 , 汉斯·尤兹克莱特 :
让语言专业人员参与机器翻译的评估。 语言资源。 评价 48 ( 4 ) : 541-559 ( 2014 ) [公元20年] 阿尔·隆梅尔 , 阿尔乔沙·伯查特 , 马贾·波波维奇 , 金·哈里斯 , Eleftherios Avramidis公司 , 汉斯·尤兹克莱特 :
使用一种新的分析方法对实际数据进行MT误差注释和分析。 EAMT公司 2014 : 165-172 [第19条] 马贾·波波维奇 , 阿尔·隆梅尔 , 阿尔乔沙·伯查特 , Eleftherios Avramidis公司 , 汉斯·尤兹克莱特 :
不同类型的后期编辑操作、认知努力和时间努力之间的关系。 EAMT公司 2014 : 191-198 [第18条] Eleftherios Avramidis公司 , 阿尔乔沙·伯查特 , 萨宾·亨希克 , 马贾·波波维奇 , 辛迪·茨彻温卡 , 大卫·维拉尔 , 汉斯·尤兹克莱特 :
人类注释机器翻译的taraX u语料库。 LREC公司 2014 : 2679-2682 2013 [c17] 斯蒂芬·多尔蒂 , 德克兰·格罗夫斯 , 约瑟夫·范·贾纳比特 , 阿尔·隆梅尔 , 阿尔乔沙·伯查特 , 汉斯·尤兹克莱特 , 露西娅·斯佩西亚 , Stelios Piperidis公司 :
Q启动板。 MTSumit(欧洲项目) 2013 [第16条] 马贾·波波维奇 , Eleftherios Avramidis公司 , 阿尔乔沙·伯查特 , 萨宾·亨希克 , 斯文·施梅耶 , 辛迪·切温卡 , 大卫·维拉尔 :
基于CCG的机器翻译质量评估指标,用于从机器翻译输出的人类判断中进行统计机器翻译学习。 MTSummit(海报) 2013 [第15条] 马贾·波波维奇 , Eleftherios Avramidis公司 , 阿尔乔沙·伯查特 , 萨宾·亨希克 , 斯文·施梅尔 , 辛迪·切温卡 , 大卫·维拉尔 :
从人类对机器翻译输出的判断中学习。 MTSumit(海报) 2013 [第14条] 马贾·波波维奇 , Eleftherios Avramidis公司 , 阿尔乔沙·伯查特 , 大卫·维拉尔 , 汉斯·尤兹克莱特 :
关于后期编辑的选择机制,我们可以学到什么? WPTP@MTSumit 2013 [第13条] 乔治·雷姆 , 阿尔乔沙·伯查特 , 费利克斯·萨萨基 :
MATECAT:机器翻译增强型计算机辅助翻译META-多语言欧洲技术联盟。 MTSummit(欧洲项目) 2013 [第12条] 乔治·雷姆 , 阿尔乔沙·伯查特 , 费利克斯·萨萨基 :
META-多语言欧洲技术联盟。 MTSumit(欧洲项目) 2013 [第1页] 阿尔乔沙·伯查特 , 辛迪·切温卡 , Eleftherios Avramidis公司 , 汉斯·尤兹克莱特 :
工作中的机器翻译。 计算语言学-应用 2013 : 241-261 2012 [第11条] 大卫·维拉尔 , 迈克尔·施耐德 , 阿尔乔沙·伯查特 , 托马斯·韦德 :
将机器翻译集成到LSP翻译工作流中。 EAMT公司 2012 : 73-76 [第10条] Eleftherios Avramidis公司 , 阿尔乔沙·伯查特 , 克里斯蒂安·费德曼 , 马贾·波波维奇 , 辛迪·切温卡 , 大卫·维拉尔 :
让语言专业人员参与机器翻译的评估。 LREC公司 2012 : 1127-1130 2011 【c9】 马贾·波波维奇 , 阿尔乔沙·伯查特 :
从人工到机器翻译输出的自动错误分类。 EAMT公司 2011 【c8】 Eleftherios Avramidis公司 , 马贾·波波维奇 , 大卫·维拉尔 , 阿尔乔沙·伯查特 :
可信度评估:使用语法特征对翻译输出进行机器排序。 WMT@EMNLP 2011 : 65-70 【c7】 马贾·波波维奇 , 大卫·维拉尔 , Eleftherios Avramidis公司 , 阿尔乔沙·伯查特 :
无参考文献评估:IBM1得分作为评估指标。 WMT@EMNLP 2011 : 99-103
2000 – 2009
2009 [j1] 阿尔乔沙·伯查特 , 马可·彭纳奇奥蒂 , 斯特凡·塔特 , 曼弗雷德·平卡尔 :
评估框架语义对文本隐含的影响。 自然语言工程。 15 ( 4 ) : 527-550 ( 2009 ) 2008 【b1】 阿尔乔沙·伯查特 :
使用角色语义信息对文本隐含进行建模。 萨尔州大学, 2008 ,国际标准图书编号 978-3-933218-28-5 ,第1-255页 【c6】 阿尔乔沙·伯查特 , 塞巴斯蒂安·帕多 , 丹尼斯·斯波尔 , 安妮特·弗兰克 , 乌尔里希·海德 :
OWL DL中多层语料库的形式化——词汇建模、查询和一致性控制。 国际JCNLP 2008 : 389-396 【c5】 阿尔乔沙·伯查特 , 马可·彭纳奇奥蒂 :
命运:用于文本蕴涵的FrameNet注释语料库。 LREC公司 2008 2007 【c4】 阿尔乔沙·伯查特 , 尼尔斯·雷特 , 斯特凡·塔特 , 阿内特·弗兰克 :
语篇纠缠的语义方法:系统评估和任务分析。 ACL-PASCAL@ACL(ACL) 2007 : 10-15 2006 [c3] 阿尔乔沙·伯查特 , 凯特琳·厄克 , 阿内特·弗兰克 , 安德烈亚·科瓦尔斯基 , 塞巴斯蒂安·帕多 :
SALTO——一个多功能的多级注释工具。 LREC公司 2006 : 517-520 【c2】 阿尔乔沙·伯查特 , 凯特琳·厄克 , 阿内特·弗兰克 , 安德烈亚·科瓦尔斯基 , 塞巴斯蒂安·帕多 :
SALSA语料库:德国词汇语义语料库资源。 LREC公司 2006 : 969-974 2004 【c1】 鲍姆加特内 , 阿尔乔沙·伯查特 :
FrameNet上推理的逻辑编程基础结构。 杰莉亚 2004 : 591至603
合著者索引
![](https://dblp.dagstuhl.de/img/cog.dark.24x24.png)