穆加·斯卡尔巴加och svampar som lever av döda trär i dag hotade。För att de skaöverleva krävs inte bara att död ved finns kvar i skogen–även det omgivande landskapetär viktigt。Det visar en avhandling vid Sveriges lantbruks大学。
Trädens biologiska klocka styr när de växer och fár löv。Nu visar en studie från Umeåuniversitet att justing av den den in re klockan kan hjälpa träden att an passa sig tilt tt förändrat klimat–nå得到了一些för framtidens skogsbruk的机会。
Fleräldre träd,som kan varaöver 200⁄r gamla,har tagit plats i den svenska skogen。来自SLU som by gger páRiksskogstaxeringens数据的Det visar en studie frán SLU som。
在弗拉·雷特·瓦瓦·瓦·斯特斯·松根(förraáret var växtsäsongen i Sverige tolv dagar längre jämfört med i slutet av 1800-talet)的领导下。Förklaringenär högre温度计。德特莱德一直到阿特·洛夫斯皮奇宁根(att lövspickningen)开始吃零食。
Granbarkborrar ställer至bekymer för skogsbruket och forskare vill veta om skalbaggarnaäven kan förka sig i importerade contortatallar。正在研究SLU visar dock at dessa träd inte bidrar直到smáskadegörarna blir fler。
我诺拉·斯韦里奇(norra Sverige)在斯坦马纳(I stammarna)发现了弗莱拉·亨德拉(flera hundraár gamla tallar där mystiska mönster harristats)。研究中,visar nu att märkena använts báde för religiösa offerritualer i samisk kulture ochör att markera viktiga platser。
Skogar med fáträdatterär extra utsatta för skador公司。在弗勒·特雷·达特尔(fler trädater i skogsbestánd kan bli en viktig försäkring mot skador i ett varmare klimat),乌姆萨拉大学(Umeáuniversite och Sveriges lantbruks universite i Uppsala)的enligt en studie。
我选择美国och Kanada dyker plötsligt en asiatisk matsvamp upp pástubar och fallna träd。Troligen har den“rymt”frán odlingar–nágot somäven kan hända i Sverige(特罗利根·哈登·“瑞姆特”)。Och forskareär oroade。
斯图拉·克利马特夫·朗德林加(stora klimatförändringar)领导下的斯图·凡利加(Sju vanliga skogsträd i Europa har visat sig kunna skydda sin genetiska mángfald),直到被视为典范的德安塔莱特·德明斯卡德·克拉夫提格特(dáantalet tr d minskade kraftigt)。在乌普萨拉大学学习。
Trädgrenar som dör–och börjar avge koldioxid–ingár sällanär beräkningar av skogen som kolförr dörs。Det kan领导了直到Misvisande建模师och prognoser för koldioxidutsläpp,menar forskare bakom en ny的研究。
阿夫加瑟och eldning minskar regnskogarnas förmága att fánga in kol med 0,29 miljarder ton varjeár。Forskare frön Göteborgs Universite kan visa hur det marknära ozonet,som bildas págrund av förbränning,fördärvar växternas fotosyntes。
När viägnar ossát friluftsliv stár fin utsikt,sjöar och gamla träd högt pátoplistan–men mánga uppskattaräven att vindskydd och grillplatser finns平台。TäT skog och kalhygen fár däremot nobben,来自SLU的visar en avhandling。
马来西亚婆罗洲har miljontals hektar naturskog försvunnit efter avverkning av värdefulla virkesträd,bränder och etablering av plantarge med palmträd-tilja。Flera olika projekt págár nu för attáterställa regnskog基因组att satsa。..
Döved behövs för biologisk mángfald,men fö)máng a arter fungerr inte vilket Dött traäD som helst。正在学习visar att gamla och eldhärjade tallarär hem直到flera rödlistade lavar,som riskerar att döut om deras livsmiljöer。..