患者fárád av läkare。
Artikel frán公司forskining.se(适用于编织.se)

Den hár artikeln bygger páett pressmeddelande(邓·哈尔·阿蒂克伦·比格尔·帕特)。Läs om hur redaktionen工作吧。

Utlandsfödda patienterär mindre benägna att delta i hjártskola,som ingr r i rehabilitingen efter en hjärtinfarkt。Men om tolkstöd finnsökar deltagandet,visar en studie vid Linköpings universitet。

我是Sverige erbjuds alla som drabbats av en hjärtinfarkt att delta I sákallad hjártskola。帕蒂恩特比尔德宁格斯·西夫特·r att förhindraáterfall i hjärtinfarkt。

Tidigare支持在hjärtskola har positiva effekter och förknippas med att deltagarna lever längre成立har visat公司。我在处理坎明斯卡·里特利加尔的危险问题时,遇到了一位名叫帕蒂尔纳·拉希格·赫·利夫施蒂尔斯福·安德林加尔·奥赫·勒凯梅德尔斯比恩的病人。

–En stor del av att förebyggaáterfall i hjärtinfarkt handlar om att fórändra sin livsstil。Vi vet att livsstilsförändringarär svórt och att kommunikationär en viktig del i den processen,vilket kan göra det svárre den som inter behärskar spróket,säger Joakim Alfredsson,hjärtläkare vid Link pings universitess jukhus och biträdade教授vid Links universite。

托尔肯·underlättar samtal

I Sverigeär drygt var femte person utlandsfödd och mánga behöver stöd av en tolk för attörstásvenska spröket。En tolk kan ocksáfungera som En slags kulturell ambassadör och vara En brygga mellan patienten och várdpersonalen。Tidigare研究人员haräven visat patier som inte erbjuds告诉generell t harángre várdtider och fleráterinläggnigar。

Forskare har nu undersökt hur mánga hjärtmottagningar som erbjöd professionell tolk och hur deltaganet i hjártskola ser ut。我研究了följdes 8 300名患者som várdats pásjukhus för hjä)rtinfarkt mellan 2015年11月och oktober 2016年。

–En tredjedel av mottagningarna erbjöd inte professionell tolk,och det förvánade mig。Det kan ha förändrats轿车2016–Det vet vi inte–men budskapet om betydelsen av tillgáng until professionell tolkär detsamma,säger hjärtläkaren och forskaren Sammy Zwackman vid Linköpings universite。

学习维萨德·奥克斯•斯基尔纳德•när det gäller deltagande i hjärtskola。布兰德•乌特兰(Bland utlands)södda som fátt en hjärtinfarkt deltog en av tre personer i utbildningen。布兰德的病人是斯韦里赫·德尔托格·哈夫滕(Sverige deltog hälften)。

彼得·苏库斯·索姆埃尔布约德·托尔克·维德·卡尔贝索瓦多克(Pásjukhus som erbjöd tolk vid läkarbesök var dock)荷兰德拉甘德布兰德(Deltaganet bland utlandsödda högre)。Där deltog cirka 36 procent av hjärtpatienterna,jämfört med drygt 27 procent pásjukhus som inte erbjöD tolk。

积极的för康复

福斯卡纳·哈德·哈德斯科拉(hade hjärtskola en positiv effekt för att nábehandlings mál för-patienterna),奥夫塞特·巴克兰德(oavsett bakgrund)。Málen handlar till excepel om bättre värden för blodtryck och LDL-kolesterol公司。安德拉·马尔瓦特·斯卢塔·罗卡·奥奇·伊夫西斯克·特拉宁(Andra málär att sluta röka och i fysisk träning som en del i hjärtrehabilitingen)。

–Vár slutsatsär att sjukvárden alltid ska eftersträva att erbjuda en professionell tolk。Det verkar som att tillgáng tilk gör att utrikesfödda deltar mer i hjärtskola,och den utbildningen i sin tur verkar ge lika bra effekt för utlandsödda-som för-svenskfödda,säger Sammy Zwackman och fortsätter:

–En viktig aspekt härär att várden ska vara jämlik och fungera braör alla。

我在瑞典研究了78名康复者。2015年11月至2016年10月,共有8 300人在瑞典康复。

Av dessa var nästan var femte person,eller 20 procent,födda utomlands,vilket speglar befolkningssammansättningen i landet。

Vetenskaplig研究:

与瑞典本土心肌梗死患者相比,为外国出生的患者提供专业口译员和心脏学校出勤率,IJC心脏与血管.

Senaste nytt公司

尼赫茨布雷夫·梅德·阿克图埃尔(Nyhetsbrev med aktuell)

Visste du att robotar som ser en iögonenär lättare att snacka med?Missa ingen ny forskning,prenumera pávárt nyhetsbrev!

Jag vill prenumera村