F.邦奇。;M.邦桑格。;卡尔泰斯,G。;J·拉特。;A.席尔瓦。 装饰痕迹的联合视图。 (英语) Zbl 1364.68276号 数学。结构。计算。科学。 26,第7期,1234-1268(2016).MSC公司:68问题85 PDF格式BibTeX公司 XML格式引用 \textit{F.Bonchi}等人,数学。结构。计算。科学。26,编号7,1234--1268(2016;兹bl 1364.68276) 全文: 内政部
菲利波·邦奇;马塞洛·邦桑格;乔治亚娜·卡尔泰斯;简·拉特;亚历山德拉·席尔瓦 修饰痕迹的最终语义。 (英语) Zbl 1342.68224号 Berger,Ulrich(ed.)等人,第28届编程语义数学基础会议论文集(MFPS XXVIII),英国巴斯,2012年6月6日至9日。阿姆斯特丹:爱思唯尔。理论计算机科学电子笔记28673-86(2012)。MSC公司:68问题85 65年第68季度 68问题55 PDF格式BibTeX公司 XML格式引用 \textit{F.Bonchi}等人,《电子》。注释Theor。计算。科学。286,73-86(2012年;兹比尔1342.68224) 全文: 内政部
孙孟;法哈德·阿尔巴;艾切尔尼格,伯恩哈德·K。;阿塞特夫·诺艾,勒克雷米奥拉;德波尔(Frank S。;简·拉特 连接器设计:建模、细化和测试用例生成。 (英语) 兹比尔1242.68070 科学。计算。程序。 77,编号7-8,799-822(2012).MSC公司:68号30 PDF格式BibTeX公司 XML格式引用 \textit{S.Meng}等人,科学。计算。程序。77号7--8799--822(2012;Zbl 1242.68070) 全文: 内政部
亚历山德拉·席尔瓦;菲利波·邦奇;马塞洛·邦桑格;简·拉特 定量Kleene余代数。 (英语) Zbl 1227.68075号 Inf.计算。 209,第5期,822-849(2011). 审核人:卢茨·施罗德(不来梅) MSC公司:70年第68季度 65年第68季度 68问题85 PDF格式BibTeX公司 XML格式引用 \textit{A.Silva}等人,《信息计算》。209,第5号,822--849(2011;Zbl 1227.68075) 全文: 内政部 链接
克莱门斯·库普克;简·拉特 整套合作。 (英语) Zbl 1209.68161号 Inf.计算。 208,第12期,1398-1420(2010).MSC公司:68第05页 16 T15段 PDF格式BibTeX公司 XML格式引用 \textit{C.Kupke}和\textit{J.Rutten},Inf.Compute。208,第12号,1398--1420(2010;Zbl 1209.68161) 全文: 内政部 链接
菲利波·邦奇;马塞洛·邦桑格;简·拉特;亚历山德拉·席尔瓦 导出定量规则行为的语法和公理。 (英语) Zbl 1254.68129号 Bravetti,Mario(编辑)等人,CONCUR 2009–并发理论。第20届国际会议,CONCUR 2009,意大利博洛尼亚,2009年9月1-4日。诉讼程序。柏林:施普林格出版社(ISBN 978-3-642-04080-1/pbk)。计算机科学讲义5710,146-162(2009)。MSC公司:65年第68季度 68问题65 70年第68季度 PDF格式BibTeX公司 XML格式引用 \textit{F.Bonchi}等人,Lect。注释计算。科学。5710、146--162(2009年;Zbl 1254.68129) 全文: 内政部
M.M.邦桑格。;阿巴布,F。;德·巴克尔,J.W。;J.J.M.M.鲁顿。;Scutellà,A。 控制驱动协调语言MANIFOLD的转换系统语义。 (英语) Zbl 0954.68107号 西奥。计算。科学。 240,第1期,第3-47页(2000年).MSC公司:68问题85 68N17号 68问题55 PDF格式BibTeX公司 XML格式引用 \textit{M.M.Bonsangue}等人,Theor。计算。科学。240,第1号,第3-47号(2000;Zbl 0954.68107) 全文: 内政部
美国,皮埃尔;简·拉特 并行面向对象语言的分层语义。 (英语) Zbl 0752.68052号 正式Asp。计算。 4,第4期,376-408(1992年). 审核人:J.Rutten(阿姆斯特丹) MSC公司:68问题55 68号01 68甲15 PDF格式BibTeX公司 XML格式引用 \textit{P.America}和\textit{J.Rutten},正式Asp。计算。4,编号4,376--408(1992;Zbl 0752.68052) 全文: 内政部