8.结论(暂定)

语法学家不必是该语言的母语使用者。对于许多语言,语法学家甚至不需要知道语言,本地线人已经足够了。然而,母语人士的评估是必要的。

正确和惯用的翻译是可能的。

典型的发展时间是每种语言2-3个人工作日。

谷歌翻译有助于引导语法,但必须进行检查。特别是,我们发现它对于形态丰富的语言来说是不可靠的。

资源文法应该提供更多的支持,例如对否定表达式和大规模形态词汇等结构的高级访问。

致谢

该短语手册是在欧盟委员会资助的MOLTO项目中建立的。作者感谢他们的母语信息提供者帮助引导和评估语法:理查德·布贝尔,格雷戈伊尔·德特雷斯,瑞斯·艾勒特,卡林·凯伊泽,米查·帕·卡,威拉德·拉芬森,尼克·斯莫尔博内(Nick Smallbone)。