http://www.molto-project.eu/category/162/all 短语手册.pgf http://www.molto-project.eu/biblio/software/phrasebookpgf <span class=“biblio-authors”><a href=“/bbiblio/author/1201”target=“_blank”>Ranta a</a>,<a href=“/bbiblio/author/1213”target=“_blank”>Enache R</a></span><span class=“biblio-title”><a href=“/biblio/software/phrasebookpgf”target=“_blank”>Phrasebook.pgf</a></span>。2013年。网址:<a href=“http://www.molto-project.eu/cloud/gf-application-grammars">http://www.molto-project.eu/cloud/gf-application-grammars</a><span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Offi%2Fmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp!rft.title=Phrasebook.pgf&amp?rft.date=2013&amp</span> http://www.molto-project.eu/biblio/software/phrasebookpgf评论 多语言语法 工作包10 多语现象 GF公司 语法框架 MOLTO公司 2013年5月31日星期五09:12:42+0000 阿恩·兰塔 2091时http://www.molto-project.eu D10.3 MOLTO web服务,最终版本 http://www.molto-project.eu/biblio/delivery/d103-molto-web-service-final-version Hallgren T,Caprotti O,等_空白“>D10.3 MOLTO web服务,最终版本。2013年。可访问:<a href=“http://www.molto-project.eu/wiki/living-deliverables/d103-molto-web-service-final-version">http://www.molto-project.eu/wiki/living-deliverables/d103-molto-web-service-final-version</a><span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Offi%2Fmt%3Kev%3Amtx%3Adc&amp!rft.title=D10.3+MOLTO+web+service%2C+最终版本&amp?rft.date=2013&amp</span> http://www.molto-project.eu/biblio/delivable/d103-molto-web-service-final-version#评论 多语言语法 工作包10 GF公司 语法框架 2013年5月31日星期五19:05:48+0000 奥尔加·卡波蒂 2099时http://www.molto-project.eu 基于尝试控制英语和语法框架的多语言语义Wiki http://www.molto-project.eu/biblio/slide-presentation/multilingual-semantic-wiki-based-attempto-controlled-english-and-grammatic Kaljurand K,Kuhn T<span class=“biblio-title”><a href=“/biblio/slide-presentation/multaringual-semantic-wiki-based-attenpto-controlled-english-and-grammatic”target=“_blank”>基于尝试控制英语和语法框架的多语言语义wiki。2013.<span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aufi%2Fmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp!rft.title=A+多语言+语义+Wiki+基于+尝试+控制+英语+和+语法+框架&amp</span> http://www.molto-project.eu/biblio/slide-presentation/多语言semantic-wiki-based-attenpto-controlled-english-and-grammatic#comments 语义维基 受控自然语言 王牌 尝试控制英语 Ace维基 工作包11 GF公司 语法框架 猫头鹰2 语义Web 2013年5月30日星期四20:48:17+0000 卡雷尔。卡尔朱兰德 2090时http://www.molto-project.eu GF-教程 http://www.molto-project.eu/biblio/slide-presentation/gf-tutorial网站 <span class=“biblio-authors”><a href=“/biblio/author/1215”target=“_blank”>Kaljurand K</a></span><span class=“biblio-title”>gf-教程。2012年。<span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Offi%2Fmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp!rft.title=GF+-+a+tutorial&amp</span> http://www.molto-project.eu/biblio/slide-presentation/gf-tutorial#评论 多语言语法 工作包12 GF公司 语法框架 MOLTO公司 2013年5月29日星期三15:01:58+0000 卡雷尔。卡尔朱兰德 2082在http://www.molto-project.eu D9.2 MOLTO评估和评估报告 http://www.molto-project.eu/biblio/delivable/d92-molto-evaluation-and-assessment-report Rautio J,Koponen M<span class=“biblio-title”>D9.2 molto评估和评估报告。2013年。<span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Offi%2Fmt%3Kev%3Amtx%3Adc&amp!rft.title=D9.2+MOLTO+评估+and+assessment+报告&rft.date=2013&amp</span> http://www.molto-project.eu/biblio/delivable/d92-molto-evaluation-and-assessment-report#评论 MT质量 MT质量评估 工作包9 GF公司 语法框架 MOLTO公司 2013年5月28日星期二16:24:09+0000 尤西。劳季奥 2069年http://www.molto-project.eu 地理.pgf http://www.molto-project.eu/biblio/software/gographypgf <span class=“biblio-authors”>Kaljurand K、Canedo L、Kuhn T<span class=“biblio-title”><a href=“/biblio/software/gographypgf”target=“_blank”>Geography.pgf</a></span>。2013年。网址:<a href=“https://github.com/Attempto/ACE-in-GF/commit/9622a2cf37f8d0f3860f0bc6389ad6f6a3444df1">https://github.com/Attempto/ACE-in-GF/commit/9622a2cf37f8d0f3860f0bc6389ad6f6a3444df1</a><span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Offi%2Fmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp!rft.title=Geography.pgf&amp?rft.date=2013&amp</span> http://www.molto-project.eu/biblio/software/gographypgf评论 多语言语法 Ace维基 GF云 工作包11 语法 GF公司 语法框架 2013年5月28日星期二09:22:42+0000 卡雷尔。卡尔朱兰德 2068时http://www.molto-project.eu 基于结构化形式表示的多语言文本生成 http://www.molto-project.eu/biblio/theis/multilingual-text-generation-structured-formal-representations(http://www.molto-project.eu/biblio/theis/multilingual-text-generation-structured-formal-representations) <span class=“biblio-authors”><a href=“/biblio/author/1293”target=“_blank”>Dannélls D</a></span><span class=“biblio-title”><a href=“/biblio/thesies/multural-text-generation-structured-formal-representations”target=“_blank”>从结构化形式表示生成多语言文本<span style=“font-style:italic;”>哥德堡大学。2012年。<span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aufi%2Fmt%3Kev%3Amtx%3Abtx%3Authession&amp</span> http://www.molto-project.eu/biblio/thesise/多语言-text-generation-structured-formal-representations评论 多语言语法 多语言链接数据 博物馆 文化遗产 链接的打开数据 多语言Web 自然语言世代文化遗产 合理视图 工作包8 多语现象 GF公司 本体 语义网 2013年5月23日星期四15:36:54+0000 达纳·丹内尔斯 2044年http://www.molto-project.eu 基于多语言CNL的语义Wiki http://www.molto-project.eu/biblio/slide-presentation/multilingual-cnl-based-semantic-wiki-0 <span class=“biblio-authors”><a href=“/biblio/author/1215”target=“_blank”>Kaljurand K</a></span><span class=“biblio-title”><a href=“/biblio/slide-presentation/多语言-cnl-based-semantic-wiki-0”target=“_blank”>基于cnl的多语言语义wiki。2012年。<span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Ofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rft.title=多语言+基于CNL的+语义+Wiki&amp;rft.date=2012&amp;rft.aulast=&amp;rft.aufirst=&amp;rft.place=Bolzano”></span> http://www.molto-project.eu/biblio/slide-presentation/多语言-cnl-based-semantic-wiki-0注释 语义维基 受控自然语言 王牌 尝试控制英语 Ace维基 工作包11 GF公司 MOLTO公司 2013年5月22日星期三15:22:11+0000 卡雷尔。卡尔朱兰德 2041时http://www.molto-project.eu 基于自由/开源规则的机器翻译 http://www.molto-project.eu/biblio/conference-procesdings/freeopen-source-rule-based-machine-translation Anon.免费/开放源代码基于规则的机器翻译,eds.</span><span style=“font-style:italic;”>FreeRBMT12,第三届基于自由/开源规则的机器翻译国际研讨会</span>。2013年。网址:<a href=“http://www.grammaticalframework.org/~aarne/FreeRBMT-2012.pdf“>http://www.grammaticalframework.org/~aarne/FreeRBMT-2012.pdf</a><span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Offi%2Fmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp!rft.title=Free%2Open-Source+Rule-Based+Machine+Translation&amp,rft.series=Technical+report&amp;rft.pub=系+计算机+科学+工程+查尔默斯+大学+科技+大学+哥德堡;rft.place=Gothenburg%2C+瑞典“></span> http://www.molto-project.eu/biblio/conference-processes/freeopen-source-rule-based-machine-translation#评论 MOLTO传播 GF公司 语法框架 MOLTO公司 2013年5月20日星期一11:41:09+0000 奥尔加·卡波蒂 2024年http://www.molto-project.eu ACE-in-GF和AceWiki-GF的评估 http://www.molto-project.eu/biblio/delivable/evaluations-ace-gf-and-acewiki-gf Canedo L、Fuchs NE、Kaljurand K等f“target=”_blank“>ACE-in-GF和AceWiki-GF的评估。2013年。<span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Offi%2Fmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp!rft.title=评估+的+ACE-in-GF+和+的+AceWiki-GF&amp?rft.date=2013&amp</span> http://www.molto-project.eu/biblio/delivable/evaluations-ace-gf-and-acewiki-gf#评论 语义维基 受控自然语言 王牌 Attempto控制英语 Ace维基 工作包11 GF公司 语法框架 本体 OWL2(OWL2) 2013年5月20日星期一18:00:55+0000 卡雷尔。卡尔朱兰德 2030年http://www.molto-project.eu 多语圣人 http://www.molto-project.eu/biblio/journal-article/multilingual-sage Saludes J,XambóS<span class=“biblio-title”><a href=“/biblio/journal-article/multiling-sage”target=“_blank”>多语圣人</a></span><《第比利斯数学杂志》。出版中;5(2).<span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Offi%2Fmt%3Akev%3Amtx%3Journal&amp!rft.atitle=多语言+Sage&amp?rft.title=Tbilisi+Mathematic+Journal&rft.issn=1512-0139&amp;rft.pub=第比利斯+中心+数学+科学+%26amp%3B+学院+出版物。“>”</span> http://www.molto-project.eu/biblio/journal-article/multiling-sage#评论 工作包6 多语现象 GF公司 2013年1月29日星期二11:19:26+0000 jordi.saludes公司 1898年http://www.molto-project.eu 多语言语义维基 http://www.molto-project.eu/biblio/delivable/multilingual-semantic-wiki <span class=“biblio-authors”>Fuchs NE</a>、Kaljurand K、Kuhn T<span class=“biblio title”><a href=“/bbiblio/delivery/多语言语义维基”target=“_blank”>多语言语义维基</a></span>。2013年。<span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aufi%2Fmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp!rft.title=多语言+语义+wiki&amp</span> http://www.molto-project.eu/biblio/delivable/多语言semantic-wiki评论 多语言语法 语义维基 受控自然语言 王牌 尝试控制英语 Ace维基 工作包11 GF公司 语法框架 2013年1月21日星期一17:35:13+0000 卡雷尔。卡尔朱兰德 1884年http://www.molto-project.eu 基于受控自然语言的多语语义Wiki的总体结构 http://www.molto-project.eu/biblio/conference-paper/general-architecture-controlled-natural-language-based-multipaling-semantic <span class=“biblio-authors”><a href=“/biblio/author/1215”target=“_blank”>Kaljurand K</a></span><span class=“biblio-title”><a href=“/biblio/conference-paper/general-architecture-controlled-nnatural-language-based-multipular-mantic”target=“_blank”>基于受控自然语言的多语言语义Wiki的通用架构。摘自:第三届受控自然语言研讨会(CNL 2012)。第7427卷。第三期受控自然语言研讨会(CNL 2012)。德国柏林/海德堡;2012:110--120. 网址:<a href=“http://attempto.ifi.uzh.ch/site/pubs/papers/cnl2012_kaljurand.pdf">http://attempto.ifi.uzh.ch/site/pubs/papers/cnl2012_kaljurand.pdf</a><span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Offi%2Fmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp!rft.title=General+Architecture+of+a+Controlled+Natural+Language+Based+Multilingual+Semantic+Wiki&rft.isbn=978-3-642-32611-0&amp&rft.pub=施普林格;rft.place=Berlin+%2F+Heidelberg%2C+德国“></span> http://www.molto-project.eu/biblio/conference-paper/general-architecture-controlled-natural-language-based-multipular-semantic#评论 多语言语法 语义维基 受控自然语言 多语言Web 王牌 尝试控制英语 AceWiki 工作包11 多语现象 GF公司 语法框架 多语种的 2012年9月28日星期五11:45:46+0000 卡雷尔。卡尔朱兰德 1801温度http://www.molto-project.eu WP11:多语言语义Wiki http://www.molto-project.eu/biblio/slide-presentation/wp11-multi-multi-semantic-wiki-0 <span class=“biblio-authors”><a href=“/biblio/author/1215”target=“_blank”>Kaljurand K</a></span><span class=“biblio-title”>wp11:多语言语义wiki。2012年。<span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Offi%2Fmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp!rft.title=WP11%3A+多语言+语义+Wiki&amp</span> http://www.molto-project.eu/biblio/slide-presentation/wp11-multi-multi-semantic-wiki-0注释 王牌 尝试控制英语 AceWiki 第五次项目会议 工作包11 GF公司 语法框架 2012年9月24日星期一20:55:17+0000 卡雷尔。卡尔朱兰德 1758年http://www.molto-project.eu 语法工具和最佳实践 http://www.molto-project.eu/biblio/delivable/grammar-tools-and-best-practices Hallgren T,Ranta a,Camilleri J,Détrez G/author/1213“target=”_blank“>Enache R</a></span><span class=“biblio-title”><a href=“/biblio/delivable/grammar-tools-and-best-practices”target=“_blank”>语法工具和最佳实践</a></span>。2012.<span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Offi%2Fmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp!rft.title=Grammar+Tools+and+Best+Practices&amp?rft.date=2012&amp</span> http://www.molto-project.eu/biblio/delivable/grammar-tools-and-best-practices评论 工作包2 GF公司 语法框架 2012年7月2日,星期一08:14:30+0000 奥尔加·卡波蒂 1705时http://www.molto-project.eu