多语言在线翻译-最近添加的出版物 http://www.molto-project.eu/biblio 此提要列出了最近添加的10篇关于多语言在线翻译的出版物 英语 语义丰富专利检索系统中的机器翻译技术 http://www.molto-project.eu/biblio/conference-paper/mt-techniques-retrieval-system-semanticaly-enriched-patents-0 <span class=“biblio-authors”><a href=“/bbiblio/author/1201”target=“_blank”>Ranta a</a>,<a href=“/bbiblio/author/1160”target=“_blank”>Màrquez L</a>,<a href=“/bbiblio/author/1167”target=“_blank”>Popov B</a>等人</span><span class=“biblio-title”><a href=“/bbiblio/conferencepaper/mt-technoliques-retrieval-system-semantically-enriched-parts-0”target=“_blank”>MT技术在语义丰富专利检索系统中的应用。在:MT峰会。MT峰会。尼斯,法国;2013年。网址:<a href=“http://www.ontotext.com/sites/default/files/publications/mtsummit2013_submission_74.pdf">http://www.ontotext.com/sites/default/files/publications/mtsummit2013_submission_74.pdf</a><span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2fmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rft.title=MT+技术+in+a+检索+系统+的+语义+丰富+专利&amp;rft.date=2013&amp;rft.aulast=&amp;rft.aufirst=&amp;rft.place=Nice%2C+法国”></span> 多语言专利检索 2013年11月18日星期一10:31:25+0000 玛丽亚·马特瓦 2120时http://www.molto-project.eu MOLTO项目谷歌集团 http://www.molto-project.eu/biblio/web-project-page/molto-project-google-group 匿名<span class=“biblio-title”>molto项目google组。2013年。网址:<a href=“http://groups.google.com/group/molto-project?hl=en">http://groups.google.com/group/molto-project?hl=en</a><span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Offi%2Fmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp!rft.title=MOLTO+项目+Google+组&amp?rft.date=2013&amp</span> 工作包1 2013年6月7日星期五14:27:23+0000 奥尔加·卡波蒂 2118时http://www.molto-project.eu 机器翻译与类型理论 http://www.molto-project.eu/biblio/book-chapter/machine-translation-and-type-theory 兰塔a</a></span><span class=“biblio-title”><a href=“/biblio/book-chapter/machine-translation-and-type-theory”target=“_blank”>机器翻译和类型理论。在:Dybjer P,Palmgren E,Lindström S/span><span style=“font-style:italic;”>认识论与本体论。Per Martin-Löf</span>数学哲学与基础论文。第27卷。认识论与本体论。佩尔·马丁·Löf.关于数学哲学和基础的论文。;2012:281-311. 网址:<a href=“http://link.springer.com/chapter/10.1007/978-94-007-4435-6_14">http://link.springer.com/chapter/10.1007/978-94-007-4435-6_14</a><span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aufi%2Fmt%3Kev%3Amtx%3Book&amp!rft.atitle=Machine+translation+and+type+theory&amp;rft.btitle=认识论+对+本体论+论文+关于+哲学+和+基础+数学+荣誉+Per+Martin-L%C3%B6f&amp;rft.series=逻辑%2C+认识论%2C+和+统一+科学+&amp;rft.isbn=+isbn%3A+978-94-007-4434-9+%28打印%29+978-94-007-4435-6+%28在线%29&amp;rft.date=2012&amp;rft.volume=27&amp;rft.spage=281&amp;rft.epage=311&amp;rft.aulast=&amp;rft.aufirst=&amp;rft.pub=Springer+Verlag“></span> http://www.molto-project.eu/biblio/book-chapter/machine-translation-and-type-theory评论 国际语 2013年6月6日星期四07:12:52+0000 阿恩·兰塔 2116处http://www.molto-project.eu MOLTO翻译工具的池代码 http://www.molto-project.eu/biblio/software/pootle-code-molto-translators-tools Listenmaa I、Alanko L、Rautio J<span class=“biblio title”><a href=“/bbiblio/software/potle code molto translators tools”target=“_blank”>molto翻译器工具的pootle code</a></span>。2013年。网址:<a href=“http://tfs.cc/git/pootle.git">http://tfs.cc/git/pootle.git</a><span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Offi%2Fmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp!rft.title=Pootle+code+for+the+MOLTO+Translators%26%23039%3B+Tools&amp?rft.date=2013&amp</span> http://www.molto-project.eu/biblio/software/pootle-code-molto-translators-tools评论 翻译 翻译工具 工作包3 2013年6月5日星期三15:15:12+0000 inari-listenmaa公司 2115时http://www.molto-project.eu 单词问题辅导 http://www.molto-project.eu/biblio/audiovisual/tutor-assistance-word-problems Saludes J公司<span class=“biblio title”><a href=“/bbiblio/视听/辅导老师帮助单词问题”target=“_blank”>辅导老师帮助单词问题</a></span>。2013年。网址:<a href=“http://screer.com/LsP7">http://screer.com/LsP7</a><span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Offi%2Fmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp!rft.title=导师+帮助+输入+单词+问题&amp?rft.date=2013&amp</span> http://www.molto-project.eu/biblio/audiovisual/tutor-assistance-word-problems#评论 MGL公司 数学 工作包6 2013年6月5日,星期三14:47:09+0000 乔迪·萨卢德 2114时http://www.molto-project.eu gfsage:反馈选项与西班牙语和英语的翻译 http://www.molto-project.eu/biblio/audiovisual/gfsage-feedback-option-and-translation-between-spanish-and-english Saludes J公司<span class=“biblio-title”>gfsage:反馈选项和西班牙语和英语之间的翻译。2013年。网址:<a href=“http://www.screer.com/GD3">http://www.screer.com/GD3</a><span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Offi%2Fmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp!rft.title=gfsage%3A+反馈+选项+和+翻译+西班牙语+和英语+rft.date=2013&amp:rft.aulast=&amp?rft.aufirst=&amps;rft.pub=+MOLTO+Consortium&amp,rft.place=Barcelona%2C+西班牙”></span> http://www.molto-project.eu/biblio/视听/gfsage反馈选项和西班牙语和英语之间的翻译#评论 MGL公司 数学 工作包6 2013年6月5日星期三14:38:35+0000 乔迪·萨卢德 2113温度http://www.molto-project.eu gfsage:基本用法和浊音输出 http://www.molto-project.eu/biblio/audiovisual/gfsage-basic-usage-and-voiced-output Saludes J公司<span class=“biblio title”><a href=“/bbiblio/audio-gfsage基本用法和浊音输出”target=“_blank”>gfsage:基本用法和浊音输出</a></span>。2013年。网址:<a href=“http://screer.com/0D3s">http://screer.com/0D3s</a><span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Offi%2Fmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp!rft.title=gfsage%3A+基本+用法+和+浊音+输出&amp?rft.date=2013&amp:rft.aulast=&amp</span> http://www.molto-project.eu/biblio/视听/gfsage基本用法和语音输出#comments MGL公司 数学 工作包6 2013年6月5日星期三14:31:33+0000 乔迪·萨卢德 2112温度http://www.molto-project.eu GF Eclipse插件-快速概述 http://www.molto-project.eu/biblio/audiovisual/gf-eclipse-plugin-screencast <span class=“biblio-authors”><a href=“/bbiblio/author/1257”target=“_blank”>Camilleri J</a></span><span class=“biblio-title”>gf eclipse插件-快速概述。2013年。网址:<a href=“http://www.grammaticalframework.org/~约翰/日食电影.m4v“>http://www.grammaticalframework.org/~约翰/日食电影。m4v</a><span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aufi%2Fmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp!rft.title=GF+Eclipse+Plugin+%E2%80%94+A+quick+overview&amp?rft.date=2013&amp</span> http://www.molto-project.eu/biblio/audiovisual/gf-eclipse-plugin-screencast#评论 2013年巴塞罗那项目最终会议 工作包2 集成电路设备 绿色足迹 2013年6月4日星期二20:29:13+0000 约翰·卡米列里 2111处http://www.molto-project.eu AceWiki-GF屏幕广播 http://www.molto-project.eu/biblio/audiovisual/acewiki-gf-screencast <span class=“biblio-authors”><a href=“/biblio/author/1278”target=“_blank”>Canedo L</a>,富克斯NE</a>、Kaljurand K、Kuhn T<span class=“biblio-title”>acewiki-gf屏幕广播。2013年。<span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Offi%2Fmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp!rft.title=AceWiki-GF+screencast&rft.date=2013&amp</span> http://www.molto-project.eu/biblio/audiovisual/acewiki-gf-screencast评论 多语言语法 语义维基 受控自然语言 王牌 尝试控制英语 Ace维基 工作包11 MOLTO公司 2013年6月4日,星期二17:00:56+000 卡雷尔。卡尔朱兰德 2110时http://www.molto-project.eu 集成到Pootle中的MOLTO工具 http://www.molto-project.eu/biblio/audiovisual/moltools-integrated-pootle <span class=“biblio-authors”>Listenmaa I</a></span><span class=“biblio-title”>molto工具集成到pootle中。2013年。可访问:<a href=“http://www.youtube.com/watch?v=tcyZ9JvJPZs网站">http://www.youtube.com/watch?v=tcyZ9JvJPZs网站</a><span class=“Z3988”title=“ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Offi%2Fmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp!rft.title=MOLTO+tools+集成+到+Pootle&rft.date=2013&amp</span> http://www.molto-project.eu/biblio/audiovisual/molto-tools-integrated-pootle#评论 翻译 翻译工具 工作包3 文档 GF云 翻译工具 MOLTO公司 2013年6月4日星期二16:22:23+0000 奥尔加·卡波蒂 2109时http://www.molto-project.eu