ViP customer service communication
Understand the purpose and expected time of translation
Pretranslation
Analyze the documents, determine the translation style and project standards, develop a glossary, etc
translate
Determine the matching expert translators to translate according to the order field, purpose, etc
Multiple reviser
Multiple proofreading to ensure accurate, professional and fluent translation
Touch up
Refine the translation according to the market culture characteristics of the target language countries
Typesetting
The responsible editor carefully arranges the translation according to the customer's needs
quality testing
Review all aspects of the manuscript to ensure high-quality delivery
Manuscript delivery
The customer checks the final translation, and modifies it free of charge according to the customer's comments until satisfied
Order evaluation
The customer evaluated the service and the project manager followed up and gave feedback