Skills in translating papers into English

bright moon and cool breeze
Selected answers

Skills in translating papers into English

Sometimes we encounter the situation that Chinese papers need to be translated into English, but we are not professional translators, and our English ability is also average. At this time, we will be very upset, and do not know what to do. In fact, there are skills in translating papers into English. Next, AEIC will introduce you to the skills you can use in translating papers into English.

1. Deconstructing Long Sentences with Analytical Structure Method

The language expression of scientific papers is objective, accurate, logical and rigorous. In order to better record the phenomena of nature and the dynamics of scientific and technological circles, the sentences used in scientific and technological papers are often long and complex in structure. For example, there are many modifiers in a sentence, including multiple clauses or phrases. Therefore, the translation of long sentences has become a difficult problem in translation. Therefore, in the process of translation, the translator is required to analyze and clarify the sentence structure, find out the central meaning of the whole sentence, and on the basis of accurate understanding, clarify the relationship between each clause, and split long sentences.

2. Use of passive voice

Scientific papers themselves are scientific, emphasizing narration and reasoning. Because readers value the author's opinions and inventions rather than the author himself, they usually do not use the first or second person. Moreover, because the conclusions of the paper are based on a large number of experimental data or a large number of investigations, the passive voice is often used to show its objectivity. Words like "as is known to all" cannot appear.

3. The use of a large number of noun structures

Because the accuracy of scientific papers requires concise writing, objective expression, large amount of information, and emphasis on existing facts rather than a certain behavior, noun structures can be widely used in the process of translating scientific papers.

4. Application of Attributive Clause

There is no change in the form of words in Chinese, and the relationship between various constituent words in a sentence is mainly expressed and maintained by word order. English is different. Due to the needs of grammar, rhetoric and sentence structure, the word order of some sentence elements changes. In particular, the position of the attribute in the sentence is very flexible, which is very different from Chinese. Therefore, attention should be paid to the adjustment of word order in the process of translation. In this process, attributive clauses will be widely used.

5. Application of Non finite Verbs

As mentioned above, scientific and technological articles require concise writing and compact structure. For this reason, participle phrases are often used instead of attributive or adverbial clauses, participle independent structures are used instead of adverbial clauses or coordinate clauses, infinitive phrases are used instead of various clauses, and prepositions+gerund phrases are used instead of attributive or adverbial clauses. This can shorten sentences and make them more eye-catching.

Sleeping in spring and not knowing the dawn 2024-02-20 15:31:41

Related recommendations

Summary of the usage of soul

n. Soul, spirit, ghost, human adj. soul in american black culture can be used as a noun. when used as a noun, soul basically means "soul, essence" and is a countable noun. Extension can also mean "noble sentiments, enthusiasm, feelings, spirit". When this solution is made, it is an uncountable noun without any article in front of it. s...
Expand Details

Summary of Silly's Usage

Stupid (Often used to point out their foolish behavior to children) Silly child, naughty boy, fool, fool deformation: comparative level: sillier; The highest level: silliest; Silly can be used as an adjective. Silly basically means "silly..."
Expand Details

Summary of the usage of son

Adv. Immediately, immediately, for a while, soon, quickly, prefer to deform: comparative level: sound; The highest level: soonest; Soon can be used as an adverb. Soon means "soon". It can mean "the future". It means "the expected time will come soon". It is used to talk about the near future
Expand Details

Summary of smart usage

Adj. Clever, agile, beautiful, neat vi. Pain, tingling, sadness n. Trauma, tingling, pain, pain vt. Pain (or pain, distress, etc.) that causes; Comparison level: smart
Expand Details

Summary of the usage of skin

n. Skin, skin, (vegetables, fruits, etc.) skin, fur vt. Peeling, peeling, scraping, scratching, cheating vi. Healing, long skin adj. Deformation: past tense: skinned; Present participle: skinning; Skin can be used as the noun skin, which basically means "skin"
Expand Details

Selected recommendation More>

What is the meaning of "muddle along" in the article "Hanhao Bird"

The meaning of muddling along in the article "Cold Bird" is to live like this as long as you can. To describe having no ambition and no long-term plan; It also means doing things carelessly and perfunctorily.
Idiom usage: used as predicate, attribute, adverbial.
Synonym: To live in peace and contentment.
Antonym: striving for excellence and self-improvement.
Example:
1. The first chapter of Qing Peng Yangou's "Black Book Ghosts in Awakening Novels": "But the smoker's temper is always muddling along, and that one is really willing to quit."
2. Mao Dun's "Lin Family Shop": "Who can look into the future these days? Just muddle along."
3. Lao She's Four Generations Together: "Although they are young, they have learned to muddle along. They still remember that they are Chinese, but it is not convenient for them not to participate in skating happily."

What does one fence and three stakes tell us

The proverb "one fence with three piles" tells us the importance of unity and cooperation. The specific meaning is that people with strong abilities also need the help of others, because people are not omnipotent. A person's success also needs the cooperation and help of team members who work together. Like a fence, it is surrounded by piles.
From the cooperation chapter in Ancient and Modern Sage Essays.
Original text:
One fence with three stakes, one hero with three helpers. One bamboo pole is easy to bend, but three hemp ropes are hard to break.
The Ancient and Modern Xianwen is an enlightenment bibliography for children in ancient China, also known as the Former Xianwen and Zengguang Xianwen. It is speculated that the book was written in the Ming Dynasty, and later, it was supplemented by the Ming and Qing dynasties, forming today's complete book.

Usage of Salute and kowtow

"Thank you" means to salute and salute to express gratitude; "Kowtow" refers to kowtow to thank, and generally refers to expressing deep gratitude.
"Thank you":
1. I must thank this kind person face to face!
2. Returning from the sea safely, we still have to pay tribute to Mother Mazu and the Big Man in White. Some also invite the theatrical troupe to sing for Mother Tiantian.
3. Finally, I would like to express my sincere thanks to all the friends who have been able to persist for nearly seven years!
"Kowtow":
1. Every day, I pray for you, kowtow to God for your life, make the best wishes for you, and pray that the gods will grant you happiness and health.
2. The flashy butterfly believes that the flower should kowtow to it.
3. A group of people suddenly felt light and healthy, and all diseases were eliminated. They all knew that it was three people who did it, and once again sincerely thanked them.

Can You Describe Yourself If You Can Survive

"Surviving" can describe yourself. Pinyin: g ǒǒ u y á n c á n chu ǎǎǎǎǎǎǒ n, the original meaning is to reluctantly continue the breathing before death, which is a metaphor for temporarily struggling to survive. From the Northern Song Dynasty, Ouyang Xiu's "Presenting the King to Han Zhong": He came to Juying suddenly, survived the last gasp, and promised to ask, dare to say so.
Idiom allusion: The wolf is a cruel animal, and its nature is hard to change. Mr. Dongguo saved it, but it wanted to eat Mr. Dongguo. Fortunately, a farmer passed by and killed the wolf.
Idiom moral: This story tells people that small wisdom is never better than great wisdom. In addition, people should not give charity to evil people like wolves. Life often makes some people struggle on the edge of poverty or despair, so that they can only sustain their lives. If you want to get rid of this dilemma, you can only rely on your tenacious perseverance and the spirit of self-improvement to fight.
Usage: predicate, attribute, with derogatory meaning.
Example:
1. In the Biography of Zhongshan Wolf by Ma Zhongxi of the Ming Dynasty: "Why don't I stay in my pocket early to prolong my life?"
2. The Journey to the West by Wu Chengen of Ming Dynasty: "If you want to commit suicide, you are afraid that my parents will suspect me of escaping, and the end of the matter will be unknown. So you have no choice but to prolong your life and become a great sinner in the world."
3. Li Baojia, Qing Dynasty, wrote in "The Official Show": "It is too poor to sell anything. Although it is only four gold coins, it is not a small supplement when it comes to it, and it can survive for several days."
Synonym: To live and die.
The antonym: prefer death to surrender, and treat death as if returning.
FAQ
Hotspot search
1-20
21-40
41-60
61-80
81-100
101-120
121-140
141-160
161-180
181-200
Complete composition
1-20
21-40
41-60
61-80
81-100
101-120
121-140
141-160
161-180
181-200