Centralized collection is a collection mode that is based on tax declaration and optimized services, relying on computer networks, and focuses on reviewing and handling relevant tax collection matters.
Centralized tax collection takes the form of open taxation, establishes a tax collection service hall, scientifically decomposes all aspects of tax collection and management, and all functional departments of the tax authority set up windows in the hall. At the same time, we will use modern means to realize the computer networking of tax enterprises and tax banks, and establish a set of tax collection and management information processing system with complete systems and functions from tax registration, tax declaration, tax collection, warehouse entry and cancellation, overdue payment, check, supplement and refund, invoice management, expediting reports and payments to accounting, and statement processing. So as to realize the one-stop management service of tax registration, tax declaration, invoice management and policy consultation for taxpayers.
?
What is the meaning of centralized collection and payment of vehicle purchase tax
Centralized collection and payment of vehicle purchase tax refers to the vehicle purchase tax paid according to regulations for taxable vehicles purchased by enterprises (including those purchased, imported, self-produced, donated, awarded or otherwise acquired and used by enterprises).
Expropriation refers to the administrative act that the state, the subject of expropriation, obtains collective and individual property ownership with administrative power and gives appropriate compensation based on the needs of public interests.
Both "pay" and "pay" mean "pay", while "accept" means "accept", so the meanings of "pay" and "pay" are very similar. The difference between them is that "pay" means "be forced", and "pay" means "perform obligations or be forced to pay"; "Pay" does not mean "forced". Where "pay" should be used and where "pay" should be used, the semantics should be analyzed. When it is really unclear, "pay" is used. "pay" can replace "pay", but "pay" cannot replace "pay".
Taxpayers who purchase taxable vehicles for their own use shall declare and pay taxes on imported taxable vehicles for their own use within 60 days from the date of purchase, and shall declare and pay taxes within 60 days from the date of import on taxable vehicles that are self-produced, donated, awarded or otherwise acquired and used for their own use, and shall declare and pay taxes within 60 days from the date of acquisition.
If the tax-free conditions of the tax-free vehicle disappear due to transfer, change of use, etc., the taxpayer shall, within 60 days from the date of the disappearance of the tax-free conditions, report and pay tax again to the competent tax authority.
Taxpayers shall truthfully fill in the Vehicle Purchase Tax Return (see Annex 1, hereinafter referred to as the Tax Return) when filing tax returns, and provide the originals and copies of the following materials. The photocopy and the tax return copy of the Unified Invoice for Motor Vehicle Sales (hereinafter referred to as the "Unified Invoice") shall be retained by the competent tax authority, and the other originals shall be returned to the taxpayer after being reviewed by the competent tax authority.
Interim Provisions of Liaoning Province on Centralized Collection of Taxes and Charges on Agricultural Motor Vehicles
Article 1 These Provisions are formulated in combination with the actual situation of our province in order to regulate the order of tax collection on agricultural motor vehicles, reduce the burden on farmers, and protect the legitimate rights and interests of farmers. Article 2 The taxes and fees on agricultural motor vehicles referred to in these Provisions refer to the taxes and administrative institutional charges levied and paid according to law on agricultural motor vehicles used by farmers for farmland operations or transportation, as well as tractors, agricultural tricycles and other agricultural motor vehicles for both agriculture and transportation. Article 3 These Provisions shall apply to the collection of taxes and fees on agricultural motor vehicles in the administrative regions of our province. Except as otherwise provided by laws and administrative regulations. Article 4 The collection of taxes and fees on agricultural motor vehicles shall follow the principles of openness, fairness, convenience to the people and help reduce the burden on farmers.
The collection place shall set up eye-catching signs, and publicize the procedures, tax items and standards, collection basis and staff responsibilities. Article 5 The taxes and fees on agricultural motor vehicles shall be collected in a centralized way. Unify the items and standards of taxes and fees, unify the bills, go through the legal formalities of driving, transportation and business approval in a unified place, and pay all taxes and fees payable.
The specific implementation measures of the centralized collection method shall be determined by the people's government of the city or county (including the city or district at the county level, the same below). Article 6 The municipal and county financial departments shall, together with the relevant departments of agriculture, taxation, price control, public security, etc., make tax and fee cards according to the annual per capita income level of farmers in their respective areas, and in accordance with the tax and fee items and standards for agricultural motor vehicles stipulated by the State and the province, and implement one card for each household. Farmers have the right to refuse to pay taxes other than those specified in the tax card.
No unit or individual may add relevant tax items without authorization, raise relevant tax standards or apportion fees to farmers. Farmers have the right to refuse to collect fees and apportion without legal basis and report to the relevant departments. Article 7 The use of agricultural motor vehicles shall be subject to the supervision and inspection of the relevant departments, go through the legal procedures in a timely manner, and pay the taxes and fees payable in full. Article 8 The special receipts uniformly made and issued by the provincial financial department shall be used for collecting various fees for agricultural motor vehicles. If the receipt is not issued, the farmer has the right to refuse to pay it.
When collecting taxes on agricultural motor vehicles, bills uniformly prescribed by the State shall be used. Article 9 The taxes and fees on agricultural motor vehicles are financial funds, which should be turned over to the special financial account or the national treasury according to the different nature of the income. No department may withhold or misappropriate them. If it belongs to special income, the nature and purpose of the fund remain unchanged. The financial department shall strengthen the supervision and inspection of the capital handover. Article 10 These Provisions shall come into force as of March 1, 2002.