「娘の国」の民俗文化観光祭

リリース時間:2020-09-18 17:47:11丨ソース:新華網丨著者:丨責任編集:蘇文彦

毛荘はチベット語の音訳で、「女の部族」を意味し、千年の娘の古国である蘇毘女国と千糸万糸のつながりがあるという。毛庄郷は玉樹州嚢謙県北東部に位置し、山間部に位置し、山々に囲まれ、風光が優美である。

8月27日、青海省玉樹チベット族自治州嚢謙県毛荘郷で第1回中国GD女子チーム「復号第三極」集結試合及び嚢謙毛荘郷第1回蘇毘女国民俗文化観光祭が開催された。地元の人々は祝日の晴れ着を着て歌を歌い、踊り、一堂に会し、文芸ショー、無形遺産展示、伝統的な手芸展示などの活動はすばらしかった。

毛荘はチベット語の音訳で、「女の部族」を意味し、千年の娘の古国である蘇毘女国と千糸万糸のつながりがあるという。毛庄郷は玉樹州嚢謙県北東部に位置し、山間部に位置し、山々に囲まれ、風光が優美である。

第1回中国GD女子チーム「復号第3極」集結試合及び嚢謙毛荘郷第1回蘇毘女国民俗文化観光祭のイベント現場

民俗文化観光祭で披露される伝統的な熱巴踊り『天鈴地鼓』

民俗文化観光祭で披露されたチベット族の伝統舞踊「チャバブ毛」

民俗文化観光祭で披露される嚢謙熱巴踊り

民俗文化観光祭で披露されたダンス「赤帽の侍」

民俗文化観光祭で披露されたダンス「カンバ領舞」

玉樹州民族歌舞団の歌手ドラー騒吾が歌「フェルトを伸ばす」を歌う

嚢謙県伝統仮面の手芸展示

イベント現場でのタペストリー編みの手芸展示

イベント現場でのタペストリー編みの手芸展示

航空写真民俗文化観光祭の現場(撮影:セニ)

(署名以外はすべて新華網潘彬彬撮影)