结果:252

现在查看第1页。跳转到:

1 回复:[PORT]SKOS标签属性的语义(分数:1)(16543字节)
作者:阿利斯泰尔·迈尔斯<a.j.miles@rl.ac.uk>,日期:2006年3月2日星期四15:19:08+0000 列表:公共/公共-wbp-wg
回复中:<44070122.5040309@rl.ac.uk>参考文献:1

您好!总之,我在提案列表中提出了一个项目,作为此问题的占位符:http://www.w3.org/2004/02/skos/core/promissions#labelSemantics网站-10加油,艾尔。阿利斯泰尔·迈尔斯写道:——阿利斯泰·迈尔斯

2 [PORT]SKOS标签属性的语义(分数:1)(15457字节)
作者:阿利斯泰尔·迈尔斯<a.j.miles@rl.ac.uk>,日期:2006年3月2日星期四14:28:50+0000 列表:公共/公共-wbp-wg

您好!总之,最近在许多上下文中提出了属性skos:prefLabel、skos:altLabel、skos:pref2Symbol和skos:altSymbol的语义问题。存在一些未决问题

三。 回复:[PORT]SKOS核心验证服务(分数:1)(2090字节)
作者:丹·布里克利<danbri@danbri.org>,日期:2006年3月1日星期三05:29:02-0500 列表:公共/公共-wbp-wg
回复中:<4405739A.8040508@rl.ac.uk>参考文献:1

非常酷:)干得好Alistair!如果有人转换了整个同义词库、1000个概念等等,这会让你的服务器屈服吗?

4 [PORT]SKOS核心验证服务(分数:1)(1733字节)
作者:阿利斯泰尔·迈尔斯<a.j.miles@rl.ac.uk邮箱>,日期:2006年3月1日,星期三,10:12:42+000 列表:公共/公共-wbp-wg

您好!总之,我已经建立了一个网页,允许您对自己的SKOS数据运行SKOS核心完整性测试[1],请参阅:http://www.w3.org/2004/02/skos/core/validation请注意,此网页和服务器

5 回复:[PORT]SKOS核心指南语言标签的使用(得分:1)(2479字节)
作者:阿利斯泰尔·迈尔斯<a.j.miles@rl.ac.uk>,日期:2006年2月28日星期二14:31:46+0000 列表:公共/公共-wbp-wg
回复中:<43E37952.6050703@rl.ac.uk(英文)>参考文献:1

您好!所有人,在没有异议的情况下,我在提案列表中提出了这个项目:http://www.w3.org/2004/02/skos/core/pospositions#guideUseLangTags-9请注意,建议的操作包含TODO。干杯,A

6 [PORT]SKOS Core的中文翻译(曾是Re:中文(由石国良翻译)(分数:1)(20376字节)
作者:阿利斯泰尔·迈尔斯<a.j.miles@rl.ac.uk>,日期:2006年2月28日星期二13:42:51+0000 列表:公共/公共-wbp-wg
回复中:<45ce45860602081524k32674858vae2fc8dc79dd6286@mail.gmail.com>参考文献:1

7 [PORT]更新了SKOS Core的法文翻译(Re:SKOS注释中的概念vs资源)(分数:1)(4378字节)
作者:阿利斯泰尔·迈尔斯<a.j.miles@rl.ac.uk>,日期:2006年2月28日星期二11:32:53+0000 列表:公共/公共-wbp-wg
回复中:<43EB0BDA.7030600@mondeca.com>参考文献:1

8 回复:[PORT]SKOS核心问题和建议(得分:1)(2987字节)
作者:阿利斯泰尔·迈尔斯<a.j.miles@rl.ac.uk>,日期:2006年2月28日星期二10:00:18+0000 列表:公共/公共-wbp-wg
回复中:<43E365D9.2050601@rl.ac.uk公司>参考文献:1

听力无异议,我已采取行动,请参阅以下新章节“关于此列表的注释”:http://www.w3.org/2004/02/skos/core/provisions网站加油,艾尔。——Alistair Miles研究助理CCLRC-Ruth

9 [PORT]用例(分数:1)(5252字节)
作者:阿利斯泰尔·迈尔斯<a.j.miles@rl.ac.uk>,日期:2006年2月13日星期一12:22:24+0000 列表:公共/公共-wbp-wg

链接Diane Hillman的一些用例原始消息-主题:回复:[转发:[PORT]SKOS计划截止4月31日]日期:2006年2月9日星期四10:49:06-0500发件人:Diane I.Hillmann<dih1@cornell.e

10 回复:[PORT]SKOS核心指南语言标签的使用(分数:1)(3347字节)
作者:杰里米·卡罗尔<jjc@hpl.hp.com>,日期:2006年2月9日星期四12:26:22+0000 列表:公共/公共-wbp-wg
回复中:<43E37952.6050703@rl.ac.uk(英文)>参考文献:1

谢谢你是杰里米

11 [PORT]SKOS核心意大利语注释(分数:1)(8294字节)
作者:阿利斯泰尔·迈尔斯<a.j.miles@rl.ac.uk>,日期:2006年2月8日星期三18:53:39+0000 列表:公共/公共swbp wg
答复:<011901c62baf$df334c30$03005297@卡皮塔尼>参考文献:1 2

12 [PORT]SKOS计划至4月31日(分数:1)(3353字节)
作者:阿利斯泰尔·迈尔斯<a.j.miles@rl.ac.uk>,日期:2006年2月8日星期三17:15:46+000 列表:公共/公共-wbp-wg

您好!总而言之,SWBPD-WG已要求延长租期3个月,以完成两份文件并起草后续活动的租约,这将持续到4月31日。继续SKOS工作

13 回复:[PORT]SKOS核心英文注释(分数:1)(5961字节)
作者:阿利斯泰尔·迈尔斯<a.j.miles@rl.ac.uk>,日期:2006年2月8日星期三16:40:16+0000 列表:公共/公共-wbp-wg
回复中:<20060208162814.GX1168@postdluvian.org>参考文献:1 2 4

是的我也是。Al.--Alistair Miles Research Associate CCLRC-Rutherford Appleton Laboratory Building R1 Room 1.60 Fermi Avenue Chilton Didcot Oxfordshire OX11 0QX英国邮箱:a.j.miles@rl.a公司

14 回复:[PORT]SKOS核心英文注释(得分:1)(5404字节)
作者:丹·布里克利<danbri@danbri.org>,日期:2006年2月8日星期三11:28:14-0500 列表:公共/公共-wbp-wg
回复中:<43EA1A38.9010203@rl.ac.uk(英文)>参考文献:1 2

共识-塔斯蒂克:)(不过会对杰里米和其他人的看法感兴趣……)丹

15 回复:[PORT]SKOS核心英文注释(分数:1)(5276字节)
作者:阿利斯泰尔·迈尔斯<a.j.miles@rl.ac.uk邮箱>,日期:2006年2月8日星期三16:20:08+000 列表:公共/公共-wbp-wg
回复中:<20060206140141.GA31588@postdluvian.org>参考文献:1 2

您好!Dan,再想一想,我同意,我们不要从主要RDF描述中删除英文注释。仅英文注释的链接已经到位:http://www.w3.org/2004/02/skos/core网站

16 回复:[PORT]SKOS核心英文注释(分数:1)(4399字节)
作者:丹·布里克利<danbri@danbri.org>,日期:2006年2月6日星期一09:01:41-0500 列表:公共/公共-wbp-wg
回复中:<43E36C72.3020807@rl.ac.uk(电子邮箱)>参考文献:1

<flamabait>世界</flamabait>(尤其是科技界)我100%同意英语标签应该可以通过与其他语言相同的机制访问。但是现在

17 回复:[PORT]SKOS核心问题和建议(分数:1)(2916字节)
作者:马克·范·阿塞姆<mark@cs.vu.nl>,日期:2006年2月6日星期一10:53:51+0100 列表:公共/公共-wbp-wg
回复中:<43E365D9.2050601@rl.ac.uk(电子邮箱)>参考文献:1

我非常赞成。越明确越好!类型1和类型3的提案可能总是同时出现?干杯,马克。——马克·范·阿塞姆(Mark F.J.van Assem)-阿姆斯特丹Vrije大学markREMOVE@cs.vu.n

18 回复:[PORT]SKOS核心指南语言标签的使用(分数:1)(2260字节)
作者:马克·范·阿塞姆<mark@cs.vu.nl公司>,日期:2006年2月6日星期一10:47:38+0100 列表:公共/公共-wbp-wg
回复中:<43E37952.6050703@rl.ac.uk(英文)>参考文献:1

,这是个好主意!标记。--Mark F.J.van Assem-阿姆斯特丹Vrije大学markREMOVE@cs.vu.nl - 网址:http://www.cs.vu.nl/~马克

19 回复:[PORT]SKOS核心英文注释(分数:1)(3392字节)
作者:马克·范·阿塞姆<mark@cs.vu.nl>,日期:2006年2月6日星期一10:37:36+0100 列表:公共/公共-wbp-wg
回复中:<43E36C72.3020807@rl.ac.uk(电子邮箱)>参考文献:1

您好!Alistair,这是否意味着这应该成为常规做法(将所有标签放在rdfs:seeAlso引用的单独文件中)?有at l的标签要方便得多

20 [PORT]SKOS核心指南lang标记的使用(分数:1)(2257字节)
作者:阿利斯泰尔·迈尔斯<a.j.miles@rl.ac.uk>,日期:2006年2月3日星期五15:40:02+0000 列表:公共/公共-wbp-wg

您好!总之,根据Jeremy在[1]中的建议编号(7),我想提出一个建议,修改SKOS核心指南中“标记属性”一节之后给出的所有示例,以便

当前列表:1-20(共252个结果)

现在查看第1页。跳转到: