现状

联合国教科文组织《新冠肺炎疫情报告》

联合国教科文组织(UNESCO)发布了《新冠肺炎疫情报告》,《合同》加上《紧急事件报告》是《危机卫生学》的首要任务。
Les journalites sont en première ligne et mettent chaque jour leur sécurit en péril pour apporter aux citoyens des informations fibles et vérifies sur la pandémie新闻记者。鲁尔的贡献是我们无法估量的倾注。Mais beaucoup d’entre eux manquent d’éequipments de protection et d’accès aux soins,et certains and d’payer de leur vie leurs sur la crise sanitaire报道。Je suis pleinement solidaire des travaileurs des médias et de leurs familles en cette période difficile et dangereuse(困难和危险环境下的家庭劳动综合保障)。
Audrey Azoulay,联合国教科文组织总干事

《大地上的痛苦》(Les travilleurs des médias qui couvrent la pandémie sur le terror sont particulièrement exposes aes au virus)、《大地上痛苦的复合体》(et la baisse des revenus des m e dias a aj outéune complexitésupplyémentaireáce sc nario)、《矫揉造作的人》(affectant nt Les emplois réels des traville,保护设备的争议在于记者和设备的安全卫生组织。在我看来,记者的处境是自由职业者est devenue De plus en plus précaire。

新冠肺炎疫情爆发后,非政府组织瑞士新闻会徽运动成为了127名记者的代言人,不要在服务中使用deux tiersétaient。丹麦人肯定会付出代价,《华尔街日报》(les journalites ontégalement fait l’objet de harcèlement)、《因危机而遭受痛苦的信息》(de persécution et de tention on the reason de leur travail d'information sur la crise)。

联合国教科文组织《新闻记者》穿越蒙迪亚莱斯去敏化措施、能力重建等新闻工作者和人民问题国家联盟行动计划.联合国教科文组织会议记录了关于行动但不限于“行动”的信息et soutenir les médias dans la lutte contre la pandémie.Afin d’aider les journalistes du monde entieráaméliorer leurs conditions de sécurite(y compris en ce qui concerne leur santéphysique et mentale)lorsqu'ils font des reportages sur la pandémie,l'UNESCO,en partnariat avec l'Organisation mondiale de la santé》et le Knight Center for Journalism in the Americases,a lancéun路线对齐(MOOC)162年《9000名记者和劳工的公平竞争》(quiáce jour près de 9000 journalistes et travaileurs des médias en provenance de 162)支付了帕米塞斯铭文。