国家博物馆(National Museum har förvärvat ett exceptionellt blomsterstilleben av den franske konstnären Antoine Berjon som hör),直到1800年的法兰克里克·欧姆克林为止。Målningen kompletterar National museums samlingar,一些人在1800年开始创作流行音乐。
Antoine Berjon(1754–1843)加入了sin konstnärliga bana med att rita mönsterát sidenfabriköreri hemstaden Lyon。Denna verksamhet fordrade djupgáende botaniska kunskaper och en skicklig tecknarhand för att omsätta desama i bild(丹尼·维尔萨姆赫特为德拉德·德朱普·恩德植物学博士)。Steget till att mála i olja var alltsánaturligt och inte särskilt stort公司。1794年,slog sig Berjon ned i Paris där blomstermáleriet supplievde en renässans轿车ett antal nederländska konstnärer som flyttat ditägnade sigát det med ny energy。Den främste av dessa var Gerard van Spaendonck(1746–1822)som var professo i blomsternáleri vid Paris botaniska trärd。Liksom denne holländske konstnär var Berjonäven verksam som miniatyrmálare。我将倒下的比德罗·米尼亚特尔穆·勒利埃斯·特奈克(bidrog miniatyrmáleriets teknik),直到恩弗尼尔斯(en förnyelse av blomstermáleliet)。Jämfört拥有1600个talets nederländska stillebenär motiven målade med tunt pålagd färg och ger ett lättare,这是一个很好的例子。Dessutom har 1600-阴谋的故事象征着fátt ge vika för en mer uttalad strävan efter skön幻觉,men ocksöett drag av geometriskisk禁欲。
国家博物馆nyförvärvade málningär en av Berjons allra största i en production somär relativt liten。Detta slags máleri tog mycket tid och stor noggranhet i ansprák varför storleken och graden av幻觉korresponderade med prister fördiga málningen。Antalet blomstermálare var mánga och kvaliteten lika varierande som pávilken marknad som helst花药品种。我是圣罗索、皮奥纳、利约尔、图尔帕内尔、奥兰多、奥利卡·斯塔迪埃夫·布隆宁。波德特·斯特拉恩·弗鲁克特科格·索姆(Pábordet stár en fruktkorg som svämmaröver med persikor,Päron och vindruvor)。Páen av rosorna syns en humla som kanske kan tolkas som en references到1600人仍然在册。男性medan insekterna–skalbaggar och flugor–i de senare of ta strör nedbrytning str humlan i detta fall för växternas繁殖。
Antoine Berjon,Stilleben med blomsteruppsättning och fruktkorg,卷烟1800。Foto:Cecilia Heisser/国家博物馆。
贝尔霍恩·特尔瓦恩德斯·斯马宁格姆(Berjonátervände sásmáningom)至里昂·德汉布列夫(Lyon där han blev)教授为美术学院(som var nära knuten)提供了视频,直到施泰登斯(stadens sidenindustri)。赫勒布列夫·汉登(Här blev han den mest eftertraktade mönsterformgivaren men hamnade sösm ningomi konflikt med skolans ledning och fick avgá。Deáterstáende 20áren av sitt liv fortsate han att skapa och undersa men frán en ganska isolerad位置。
–Att kunna förvärva en málning som denna trodde vi aldrig skulle bli möjligt。Det finns inte särskilt mánga av Det enkla skälet att varje málng fordrade en enorm arbetsinsats av konstnären。Berjons stilleben var ett av de fábetydande verken som fanns kvar pámarknaden och tack vare dess höga kvalitet kan vi förmedla varför blomstermáleriet var sáhögt värder at omkring sekelskiftet 1800,säger Carl-Johan Olsson,intendent páNationalmuseum。
国家博物馆haringa statliga medel att förvärva design,konsthantverk och konst för uta samlingarna berikas genom gávor och privata stiftelse-och fodmedel。Förvärvet har möjliggjorts医学捐赠来自Wiros-fornden。