一般描述

肠道感染性肠胃炎病毒包括临床上常见的肉瘤、艾滋猴、艾滋病猴、病毒、病毒。

腹泻型肠胃炎病毒(con frecuencia llamada gripe estomacal)是一种接触传染病患者或感染性口疮患者的媒介。这是一个很好的例子,可能会导致并发症的复发。罪恶禁运、肠胃炎病毒性脓疱病、成人市长和女性角色对女性的影响。

目前还不存在对病毒性胃肠炎有效的治疗方法,因此预防是最基本的。Evita los alimentos y el agua que puedan estar contaminados y lávate las manos muy bien y con frecuencia(埃维塔·洛斯食品公司)。

Síntomas肿瘤

Aunque comue mente se la denomina gripe estomacal,la gastroenteritis no es lo mismo que la gripe。流感(La gripe)afecta solo al sistema呼吸机:鼻炎、肺结核。Porotra parte,la gastroenteritis ataca a los intounos,lo-que产生了严重的肿瘤como los siguientes:

  • Diarrea acuosa,一种圣格雷的menudo。将军,la diarrea con sangre supone que tienes una infecticioón differente y más grave。
  • Náuseas、vómitos o ambos。
  • Dolor y菖蒲。
  • 肌肉多洛雷斯(Dolores musculares)。
  • 菲埃布雷·巴哈。

胃肠炎病毒感染者是一个中心,感染者是感染者,而感染者是变异者。普洛将军,洛斯桑托马斯·索罗·杜兰·乌诺·多斯迪亚斯,佩罗·维塞斯·普伊登·杜拉尔·哈斯塔14迪亚斯。

Debido a que los síntomas son similares,es fácil confindir la diarrea virus con la diarrera ocasionada por bacterias,como la“艰难梭菌”,la salmonela y la“大肠杆菌”,o parásitos como la giardia。

坎多·梅迪科领事

在成年后,美洲驼被证明或被称为美洲驼:

  • 24小时内,没有普埃德斯·雷特纳·利基多斯·恩埃斯特奥马戈
  • Si tuviste vómitos o diarrea durante más de dos días公司
  • Si tienes vómitos con sangre公司
  • Si estás deshidratado:los signos de deshidratación包括excesiva、sequedad en la boca、orina de color amarillo oscuro o poca cantidad o nada de orina、y debilidad、mareos o aturdimiento graves
  • Si observas sangre en las deposiciones公司
  • Si tienes dolor intenso de estómago公司
  • 最高温度为104°F(40°C)

厄尔尼诺事件

意大利媒体咨询公司(Consulta con el provedor de atención médica de inmediato si tu hijo):

  • 温度102ºF(38,9ºC)o más
  • cansado o muy Parece estar易怒
  • Siente mucha molestia o dolor(莫尔斯蒂亚)
  • 蒂内·迪亚雷亚·孔桑格里
  • 德希德拉塔多议会:《国家体育报》(presta atención a los signos de deshidratación en bebés y niños enfermos al comparar la cantidad de líquido que beben y orinan con la cantida que es normal paraellos)。坦比恩·曼滕特(También mantente)签下了科莫·特内尔·拉博卡塞卡(como tener la boca seca)、特内尔·塞多·洛拉尔·辛·拉格里马斯(tener sed o llorar sin lágrimas)

Si tienes un bebé,recherda que,aunque es posible que la reguritatación sea un hecho cotidiano paralél,los vómitos no lo son。洛斯贝斯的呕吐物是一种变形金刚,是一种必需的物质。

媒体报道:

  • 频率伏米塔
  • 没有mojóel pañal en seis horas
  • 他患有严重腹泻
  • Tiene un punto blando y hundido(fontanela)en la parte superior de la cabeza村
  • 这是一场比赛
  • Estámás cansado o somnoliento de lo normal o no reacciona como lo haría normalmente埃斯塔马斯·坎萨多o睡眠状态正常o无反应状态正常

因果关系

Si食用了污染性口蹄疫的食物,降低了感染沙门氏胃肠炎病毒的概率。Asimismo,es possible que tengas más probabilidades de padecer gastroenteritis si comparities the autenlios,toallas o alimentos con alguien que tiene uno de los virus que casan la afección。

存在粘膜病毒que pueden provocar胃肠炎,como los siguientes:

  • 诺如病毒。厄尔诺如病毒、传染病和成人疾病。诺如病毒感染性脓疱病家族性并发症。特别是可能会在人物角色中进行传播,因为这些人物可能会在西班牙文中进行还原。

    在洛斯卡索斯市长的任期内,控制了埃勒病毒的传播。罪恶禁运,坦比恩·普埃德的宣传片进入了人物角色que estan en contacto estrecho o que比较了食物。Asimismo、puedes contorer el virus al tocar una surfaciey que contaminócon norovirus y luego tocart la boca感染了埃勒病毒。

  • 轮状病毒。在todo el mundo,esta es la causa más comen de gastroenteritis virus En niños,quienes generalmente contene la infecticionón cuando se llevan a la boca los dedos u otros objetos contaminados con el virus。Asimismo,se puede propagar a través de alimentos contaminados。传染病与尼尼奥斯·佩克尼奥斯的坟墓。

    有可能是成人感染轮状病毒,没有出现淋巴瘤,有可能是感染性感染。特别是埃斯托·埃斯托斯研究所(Esto es specialrmente preocupante en entornos institucionales como asilos de ancianos y convaliences)、雅克·洛斯·阿德托斯·奎·蒂耶内尔病毒(ya que los adultos que tienen el virus y no los saben pueden contagiarlo a otros)。阿古诺斯病毒、爱沙多斯·尤尼多斯病毒、反胃肠炎病毒、感染前病毒性腹泻。

Además、algunos mariscos,特别是las ostras crudas o poco cocidas pueden provocar enfermedades。El agua饮用型传染病是由腹泻病毒引起的。罪恶禁运,环境污染,埃尔病毒传播,马尼普拉·洛斯·阿利门托斯病毒感染,拉弗斯·拉斯马诺斯·德伊尔·巴诺。

里斯戈工厂

胃肠炎呈现出一种新的特征。

Las personas que pueden ser más propensas a la胃肠炎儿子Las siguientes:

  • 尼诺现象。Los niños que encuentran en centros de cuidado infantil o que asisten a escuelas primarias pueden ser specialrmente vulnerables porque el sistema inmonario de un ni otarda en desarrollarse。
  • 成年市长。艾尔西斯特玛(El sistema inmuniario de los adultos suele ser menos eficient a una edad más avanzada)。洛杉矶成年市长que se encuentran en asilos de ancianos y convaliences son vulnerable porque sus sismas inmuniarios se debritan。También viven en contacto cercano conotras personas que pueden trasmitir gérmenes.坦比恩与塞尔卡诺科诺科诺塔斯(cercano)保持联系。
  • Niños en edad escolar o personas que viven en residentias estudiantiles尼诺斯·埃达德·埃斯科拉·奥克斯科拉是一名学生。Cualquier lugar donde se reünen grupos de personas en ambientes cerrados puede ser un enterno de transmisionón de infecticiones肠道感染。
  • Cualquier persona que tenga un sistema inmunitario debritalado。Tienes un riesgo specialmente市长si-tu resistencia a las infecticiones es baja;事实上,这是一个由SIDA和VIH共同组成的统一体系,这是一个安全的基础。

Todos los病毒是一种胃肠道病毒,特别是más activos en una estacionón del año。一种流行的方式是,在北半球存活,很可能是感染轮状病毒或感染诺沃克病毒的线虫。

合规性

胃肠炎病毒主要并发症(una pérdida grave de agua y de sales y minerales esenciales)。这是一个很好的例子,可以充分利用日记和日记中的内容,这是一个没有问题的问题。

洛斯贝斯,洛斯成年人市长和洛斯佩尔登·米亚斯·利基多·德尔克·普伊登庄园中的人物形象联合体,debilitado podrían sufrir deshidratación grave si pierden más líquido del que pueden restituir。Puede ser necesario hospitalizar al paciente para restituir de forma intraenosa la pérdida de líquidos。因为这是一场旷日持久的比赛。

普雷文森

传染病前期肠道和肠道的传染病:

  • 瓦库纳(Vacuna a tu hijo)。En algunos países(entre ellos,los Estados Unidos),se dispone de una vacuna contra la provocada por el rotavirus引起的肠胃炎。Cuando se administra a niños durante el primer año de vida,la vacuna parece ser eficaz en la prevención de los síntomas graves por esta enfermedad。
  • 拉瓦特·比恩·拉斯·马诺。Y asegürate de que tus hijos también lo hagan。Si tus hijos ya son más mayores,ensñales a laverse las manos,特别是después de ir al-baño。

    拉瓦蒂·拉斯·马诺斯·德桑比亚·帕尼亚莱斯和塔姆比恩准备食物。Se recomienda usar agua tiba y jabón,y frotarse bien las manos durante,al-menos,20 segundos。拉瓦蒂·阿尔德多·德·拉斯库拉斯(Lávate alrededor de las cutículas)、德巴乔·德·拉斯乌尼亚(debajo de las uñas)和拉斯马诺(las manos)。Luego,enjuágalas bien。Lleva toalitas desinfectantes y desinfectorante para manos cuando no haya agua y jabón。

  • 没有比较私人艺术。Evita比较古柯碱器皿,vasos y platos。厄尔巴诺州的美洲蟾蜍不同。
  • Prepara los alimentos de manera segura公司。熔岩带着火山灰和火山灰。利姆皮亚是一个包裹着食物的可口可乐的表面。Evita preparar alimentos si estás enfermo公司。
  • 曼特恩·拉迪斯坦西亚。可能的话,埃维塔·埃尔·contacto cercano感染了que tengan el病毒。
  • 硬脑膜表面的消毒剂。Si alguien en tu casa tiene肠胃炎病毒、duras surfacies desinfecta las、como encimeras、grifos y manijas de purtas、con una mezcla de 5 a 25 cucharadas(73 a 369 mililitros)de lejía de uso doméstico en un galón(3,8 litros)de agua。
  • Evita tocar ropa para lavar que pueda haber estado expuesta是一种联合国病毒。Si alguien en tu casa tiene肠胃炎病毒,美国guantes cuando toques la ropa para lavar。Lava la ropa y las sábanas con agua caliente y sécalas en el programa de lavado de mayor tempatura火山熔岩和拉斯巴纳火山活动。Lávate bien las manos después de tocar ropa para lavar。
  • Verifica el centro de cuidado infantil al que va tu hijo公司。Asegürate de que el centro tenga habitaciones separadas para cambiar pañales y para preparar o servir los alimentos公司。La habitación con La mesa para cabiar pañales debe tener un lavabo y una forma higiénica de desechar los pañals。

番茄

Cuando viajas a otros países,puedes enfermarte por consumer agua o alimentos contaminados。Para reducir los riesgos,sigue estos consejos:

  • 无论是独奏还是独奏。
  • Evita los cubos de hielo,ya que pueden estar hechos conagua contaminada。
  • 我们使用的是一种对二烯类化合物。
  • Evita los alimentos crudos(como frutas peladas,verduras crudos y ensaladas)que hayan sido manipulados sin guates。
  • Evita la carne y el pescado que no estén totalmente cocidos餐厅。

连接器-XXXXXXXX