标签“Bienvenue en France”

L'UBS recoit le label“法国Bienvenue”法国大学校园勘察中心(Cette review de Campus France témoigne de la qualite de l'accueil desétudiants international auxál'UBS)。Ce label est délivrépour 4 ans,jusqu'en 2025年。

法国与法国学生的接触

《国际会计准则》是国际会计准则的一部分,也是国际会计准则体系的一部分。在这里,我们将建立一个受干部青睐的“国际青年俱乐部”,以取代“服务适应”。Cette stratégie d’attractivetédesétudiants internationalaux’articule autour d’un dispositif complete include notement la creéation d'un标签«法国边文努»。

无标签国际汽修店

Le标签“法国的Bienvenue”区分法国教育管理局(Leétablesements d'enseignement supérieur français qui ont développeédes dispositifs d'accueil mis a disposition desétudiants internationalaux parélablesements'enseingement supé)国际教育管理局。确认量具,标签证明其质量符合推广和人才培养的要求。

Le label a pour反对:

  • D’informer公司《巴黎国际银行条件汇编》(lesétudiants internationalaux sur les concrettes d’accueil au sein desétables)。

  • D'attester公司法国马提亚质量与价值倡议。

  • De promouvoir公司在大学和教育中传播文化。

 

Le label renseigne sur les actions mises enœuvre parétablesements d enseignement supérieur répondre aux besoins desétudiants internationalaux dans les domaines suivants:

  • 质量et信息的可访问性

  • 质量accessibilitédes dispositifs d’accureil(阿奎尔处置的可获得性)

  • 无障碍物任命伴随

  • 生活质量日志校外

  • 质量苏维语后diplómant