安妮·米克·波维利特
生物
WordPress起源故事
贡献 赞助
-
成员自: 2016年8月15日 -
位置: 曼城拉德巴赫 -
网站: annebovelett.eu附件 -
github: 波维列特 -
职位名称: 无障碍倡导者和Pagebuilder/Gutenberg机构培训师 -
发包人: 安妮波维莱特。 欧盟
贡献历史记录
-
核心贡献者 -
照片投稿人 -
翻译贡献者 -
WordCamp组织者 -
WordCamp演讲者
-
已创建问题 #62152 在中 WordPress/gutenberg公司 存储库: 重命名块的快捷键 -
创建了一个主题, 多棒的起点啊! ,在WordPress.org论坛上: 呜呜! 我刚在本地机器上安装了这个。 它是… -
创建了一个主题, 效果很好! (工作包6.5.2上) ,在WordPress.org论坛上: 很有魅力。 谢谢您! 这对我帮助很大!… -
发布了一个 回复 到 需要在本地WP汉堡菜单上定制Aria标签 ,在WordPress.org论坛上: @chrisfeix我理解你的导航作为一个整体需要一个标签,但不理解… -
发布了一个 回复 到 需要在本地WP汉堡菜单上定制Aria标签 ,在WordPress.org论坛上: 嘿@chrisfeix,在我开始之前:我想我看到的是Elementor+Astra,是… -
翻译了3个字符串 translate.wordpress.org . -
发布了一个 回复 到 需要在本地WP汉堡菜单上定制Aria标签 ,在WordPress.org论坛上: @chrisfeix你的链接指向404。 你介意分享到…的链接吗… -
发布了一个 回复 到 安装TOC后,页面中的动态标记(如文章标题)将停止工作 ,在WordPress.org论坛上: 啊,很高兴知道。 我会和他们的开发团队谈谈。 谢谢你… -
创建了一个主题, 安装TOC后,页面中的动态标记(如Post Title)停止工作 ,在WordPress.org论坛上: 嗨,马克,我喜欢尽我所能实现自动化,并且… -
翻译了48个字符串 translate.wordpress.org . -
建议112个字符串 translate.wordpress.org . -
确认为演讲者 奥地利维也纳WordCamp 2024 -
创建了一个主题, 古腾堡真的很摇滚! ,在WordPress.org论坛上: 非常感谢所有为古腾堡做出贡献的人… -
加入组织团队 WordCamp欧洲2024测试站点 -
加入组织团队 WordCamp欧洲2024 -
加入组织团队 WordCamp欧洲2024 -
加入组织团队 WordCamp欧洲2024 -
收到的道具 从 @webtechpoja公司 在里面 松弛(Slack) : @annezazu、@CoachBirgit、@annebovelett和@rashiguptaa的道具,用于帮助测试WordPress… -
翻译了6个字符串 translate.wordpress.org . -
建议16个字符串 translate.wordpress.org . -
建议14个字符串 translate.wordpress.org . -
翻译了4个字符串 translate.wordpress.org . -
建议42个字符串 translate.wordpress.org . -
翻译了4个字符串 translate.wordpress.org . -
翻译了13个字符串 translate.wordpress.org . -
建议36个字符串 translate.wordpress.org . -
写了一个 评论 在岗位上 关于在WordPress社区内建立多元化、公平、包容和归属(“DEIB”)团队的提案 ,在WordPress.org项目网站上: 为这一倡议欢呼。 我们还要确保此过程包括数字访问。… -
翻译了2个字符串 translate.wordpress.org . -
建议28个字符串 translate.wordpress.org . -
写了一个 评论 在岗位上 第20天:#WP20从博客到区块 ,在Make WordPress.org Marketing网站上: 亲爱的WordPress,生日快乐! ❤️ 谢谢你和你的社区。 我的生活和那… -
收到的道具 从 @帕特里夏70 在里面 松弛(Slack) : 为@majaloncar+@annebovelett在瑞士WordCamp和@majaroncar+提供道具… -
写了一个 评论 在岗位上 为下一个女性和非二进制发布团队做准备 ,在网站Make WordPress Core上: 我很想成为其中的一员! -
在中提到 [55646] 在核心SVN上: 文档:在各种文档块中使用“we”修改注释。 -
提交的拉取请求 #4271 到 WordPress/WordPress-develop开发 : 修复另一个“we”事件 -
翻译了10个字符串 translate.wordpress.org . -
建议25个字符串 translate.wordpress.org . -
写了一个 评论 在岗位上 提前退休通知 ,在网站Make WordPress插件上: 谢谢,谢谢,谢谢你的巨大贡献!! ❤️ 来自…的爱… -
翻译了5个字符串 translate.wordpress.org . -
建议7个字符串 translate.wordpress.org . -
创建了一个主题, 如此可爱的无障碍救生圈! ,在WordPress.org论坛上: 谢谢,谢谢,谢谢!, 创造和分享… -
发布了一个 回复 到 救命恩人! 轻量级,无需cruft插件。 我可以在哪里捐款? ,在WordPress.org论坛上: 嗨,彼得,我想你可以把捐赠链接链接到你的插件页面。… -
创建了一个主题, 救命恩人! 轻量级,无需cruft插件。 我可以在哪里捐款? ,在WordPress.org论坛上: 很棒的插件! 我过去通过…应用密码保护… -
建议1个字符串 translate.wordpress.org . -
翻译了2个字符串 translate.wordpress.org . -
建议2个字符串 translate.wordpress.org . -
翻译了4个字符串 translate.wordpress.org . -
建议6个字符串 translate.wordpress.org . -
翻译了7个字符串 translate.wordpress.org .