De kvinder,der efter en familiesmemenfóring fár asyl i Danmark,er bedreökonomisk integerede,har lavere risiko for at blive refer for vold–og bliver of tere skilt。德国科诺米克研究所的Det viser和nyt研究。
I de fister lande er det primrt mnd,som söger og fár asyl,mens kvinder bliver familiesammenfört med de mönd,der har opnóet asyl。Det betyder,indvandrerkvinderne er ringere stillet i vrtslandet,fordi deres opoldstilladelse er afhngig af deres合伙人。Hvis parret bliver skilt eller manden dör,vil kvinden miste sin opoldstilladelse。
“Dermed har en kvinde,som er flygtet fra prcis de samme forhold som sin partner,en höjere risiko for at blive sendtillage til det oprindelsesland,som myndighederne har vurderet sáusikkert,at kvindernes mnd har kunnet opnáasyl。Denögede risiko kan pávirke integrationen af kvinder negative,“pápeger Linea Hasager,adjunkt vedØkonomisk Institute pöbenhavns Universite,科诺米斯克研究所波本哈文斯大学。
我还研究了har hun undersögt effekten af asylret for kvinder ved at bruge et sákaldt“交错差异”设计。Konkret har hun sammenlignet kvinder,der hurtigt fár godkendt en ansóning om asyl,med kvinder和der frst fár-asyl flere kvartaler senere efter ankomsten til vrtslandet。
Mindre vold,仅仅是arbejde
根据opsigtsvkkende的要求得出的结果。
维坎塞(Vi kan se),在skilsmissoreten stiger med 3 procentpoint efter asylanerkendelsen。Risikoen对vold falder med的报价为0.8进程点。Det svarer i antal til alle de familiesammenförte kvinder,som rammes af partnervold,“fremhver Linea Hasager og fortsötter:
“德克文德(De kvinder)、德哈夫(der har fáet asyl)、科莫(kommer ogsáof tere i arbejde)。Beskftigelsesfrekvensen stiger med公司53普朗特一世(procent i)为萨门利利奇家族(sammenlighelige,familiesammenförte kvinder)保留了蒂尔·贝斯克·弗蒂盖尔森(til besk ftigelsen)。”
Ogsákvindernes arbejdstid og indkomst stiger efter de er anerkendt asyl–i gennemsnit med 14定时器og 1.900 kr.i kvartalet。
“这只是一个结束,因为我一直坚持到生命周期结束。Interessant nok pávirkes báde kvindens tilknytning til arbejdsmarkedet og risiko for vold markant af tilkendt asil,uanset om kvinden forbliver given eller ej,“tilföjer Linea Hasager。
巡查员
在赫斯坦登·霍恩斯(husstanden höjnes)的克文登斯·格伦内勒(kvindens generelle)位置,诺尔亨德斯(nór hendes asylstatus er den samme som mandens)站,埃纳(En oplagt forklaring páundersögelsens resultater er er)站在科文登·格伦内尔。
“En selvstndig asylstatus kan reducere risikoen for at vende tilbage til oprindelseslandet og dermedöger det kvindens for handlingsstyrke i familien,”nñvner Linea Hasager。
Hunñvner desuden,在en-lavere risiko为avende tilbage til oprindelseslandet ogsákan vre gavnlig为arbejdsgiverne,fordi den forventede vrdi af在finde et job stiger为báde jobsögeren og arbejds giveren。
“Samlet set giver underögelsen en lnge efterspurgt forklaring pá,hvor for kvinder fra lande,der sender fligtninge,halter efter deres mandlige kolleger iökonomisk integration,”fremhver Linea Hasager og uddyber:
“Desuden viser mit studie,在den nuvrend praksis s stter kvinder i fare for vold,og at den kan fastláse nogle familiesmemenförte kvinder i uönskedegteskaber。”
Sávidt hunved,giver studiet det förste bevis pávirkningen af fligtningestatus i forhold til familiesammenfsstatus。
“Virkningerne af de forskellige typer opoldstilladelser er vigtige for beslutingstagere,der er interestered i at designe immigrations politiker,som kan for bedre integration af indvandrerkvinder,”siger Linea Hasager。
Hvorvidt的结果是,安德雷·格鲁珀在indvandrere、kalder hun etåbent spørgsmål的比赛中表现不佳。
“男人们不喜欢问题,不喜欢bundet med familiesammenföring、rammer muligvis ogsákvinder、der er familiesa mmenfórt med indvandrere eller indfödte、som ikke er fligtninge,”forelár hun。
研究生,der hedder“给予家庭团聚的女性难民身份是否能改善她们的融合?”,公共经济学杂志。Det kan lses她.