2024年5月15日

Asyl styrker kvinders家族在samfundet的位置

集成

De kvinder,der efter en familiesmemenfóring fár asyl i Danmark,er bedreökonomisk integerede,har lavere risiko for at blive refer for vold–og bliver of tere skilt。德国科诺米克研究所的Det viser和nyt研究。

Kvinde arbejder医学计算机。
德方家族成员科文德(De familiesammenförte kvinder)、德方家族(der efterfölgende fár asyl)、阿贝德家族(kommer of tere i arbejde)。Foto:联合国妇女组织

I de fister lande er det primrt mnd,som söger og fár asyl,mens kvinder bliver familiesammenfört med de mönd,der har opnóet asyl。Det betyder,indvandrerkvinderne er ringere stillet i vrtslandet,fordi deres opoldstilladelse er afhngig af deres合伙人。Hvis parret bliver skilt eller manden dör,vil kvinden miste sin opoldstilladelse。

“Dermed har en kvinde,som er flygtet fra prcis de samme forhold som sin partner,en höjere risiko for at blive sendtillage til det oprindelsesland,som myndighederne har vurderet sáusikkert,at kvindernes mnd har kunnet opnáasyl。Denögede risiko kan pávirke integrationen af kvinder negative,“pápeger Linea Hasager,adjunkt vedØkonomisk Institute pöbenhavns Universite,科诺米斯克研究所波本哈文斯大学。

我还研究了har hun undersögt effekten af asylret for kvinder ved at bruge et sákaldt“交错差异”设计。Konkret har hun sammenlignet kvinder,der hurtigt fár godkendt en ansóning om asyl,med kvinder和der frst fár-asyl flere kvartaler senere efter ankomsten til vrtslandet。

Mindre vold,仅仅是arbejde

根据opsigtsvkkende的要求得出的结果。

维坎塞(Vi kan se),在skilsmissoreten stiger med 3 procentpoint efter asylanerkendelsen。Risikoen对vold falder med的报价为0.8进程点。Det svarer i antal til alle de familiesammenförte kvinder,som rammes af partnervold,“fremhver Linea Hasager og fortsötter:

“德克文德(De kvinder)、德哈夫(der har fáet asyl)、科莫(kommer ogsáof tere i arbejde)。Beskftigelsesfrekvensen stiger med公司53普朗特一世(procent i)为萨门利利奇家族(sammenlighelige,familiesammenförte kvinder)保留了蒂尔·贝斯克·弗蒂盖尔森(til besk ftigelsen)。”

Ogsákvindernes arbejdstid og indkomst stiger efter de er anerkendt asyl–i gennemsnit med 14定时器og 1.900 kr.i kvartalet。

“这只是一个结束,因为我一直坚持到生命周期结束。Interessant nok pávirkes báde kvindens tilknytning til arbejdsmarkedet og risiko for vold markant af tilkendt asil,uanset om kvinden forbliver given eller ej,“tilföjer Linea Hasager。

巡查员

在赫斯坦登·霍恩斯(husstanden höjnes)的克文登斯·格伦内勒(kvindens generelle)位置,诺尔亨德斯(nór hendes asylstatus er den samme som mandens)站,埃纳(En oplagt forklaring páundersögelsens resultater er er)站在科文登·格伦内尔。

“En selvstndig asylstatus kan reducere risikoen for at vende tilbage til oprindelseslandet og dermedöger det kvindens for handlingsstyrke i familien,”nñvner Linea Hasager。

Hunñvner desuden,在en-lavere risiko为avende tilbage til oprindelseslandet ogsákan vre gavnlig为arbejdsgiverne,fordi den forventede vrdi af在finde et job stiger为báde jobsögeren og arbejds giveren。

“Samlet set giver underögelsen en lnge efterspurgt forklaring pá,hvor for kvinder fra lande,der sender fligtninge,halter efter deres mandlige kolleger iökonomisk integration,”fremhver Linea Hasager og uddyber:

“Desuden viser mit studie,在den nuvrend praksis s stter kvinder i fare for vold,og at den kan fastláse nogle familiesmemenförte kvinder i uönskedegteskaber。”

Sávidt hunved,giver studiet det förste bevis pávirkningen af fligtningestatus i forhold til familiesammenfsstatus。

“Virkningerne af de forskellige typer opoldstilladelser er vigtige for beslutingstagere,der er interestered i at designe immigrations politiker,som kan for bedre integration af indvandrerkvinder,”siger Linea Hasager。

Hvorvidt的结果是,安德雷·格鲁珀在indvandrere、kalder hun etåbent spørgsmål的比赛中表现不佳。

“男人们不喜欢问题,不喜欢bundet med familiesammenföring、rammer muligvis ogsákvinder、der er familiesa mmenfórt med indvandrere eller indfödte、som ikke er fligtninge,”forelár hun。

研究生,der hedder“给予家庭团聚的女性难民身份是否能改善她们的融合?”,公共经济学杂志。Det kan lses她.

康塔克

Linea Hasager公司
Adjunkt公司
科诺米斯克研究所
邮件:邮箱:tlh@econ.ku.dk
电话:35 33 45 97

西蒙·诺克加德·哈尔斯科夫
新闻稿-og kommunikationsrádgiver
邮件:sih@samf.ku.dk 
电话:93 56 53 29

埃姆纳

Ls ogsá