4

据我所知,它来自16世纪的“艾哈迈德·法尔纳玛”。然而,我还没有找到任何关于这个特殊缩影的评论。

需要注意的是:骆驼看起来很害怕,可能很生气,也可能很害怕。这名男子用两簇草紧紧抓住地面,似乎要被两只小动物吃掉,导致男子摔倒。该男子的脚踝周围有两条蛇,底部中央有一条龙/蛇,强化了鞑靼人的形象。

1答案1

重置为默认值
4

这幅微型画确实出自17世纪Ahmed I的Falnama,根据《法尔纳玛:预兆之书》该书由Massumeh Farhad与Serpil Bagc合编,标题为“不幸的深渊”,并附有以下文字:

命运最终会像一头疯狂的骆驼:它会把你拖入苦难
当心!想想它的结局。不要让它把你从一个坑扔到另一个坑里。

哦,占卜者,要知道并意识到,一头疯狂的骆驼和一个深渊已经出现了你的预兆。这种预兆对任何事情或要求都不好,它表示悲伤、痛苦、,痛苦和压迫。当心。最好避免这种意图。如果你把这个预兆用于旅行、贸易或买卖,除非是朝圣和参拜神社,否则前景是不祥的。如果是为了购买奴隶男孩、女孩或野兽、进入新房子或缔结婚姻,那是不吉利的。这一预言的寻求者不太可能在任何时候都会经历令人不安的事件。不要向任何人透露这些事件或梦想。忏悔并请求原谅罪恶,不要推迟五次祈祷,也不要忽视施舍或慈善,这样你就可以实现你的目标。

Minyatürlerle Osmanl­-I slám Mitologyas­梅汀·安德(Metin And)对该模型进行了以下描述(使用DeepL从土耳其语翻译而来):

我们还可以从以下故事中给出一个关于这口井的例子卡莱尔和迪姆一名男子从一头疯狂的骆驼中逃出来,跳进井里寻找避难所。然而,在井底,一条龙张开嘴等待着这个人出来。他想把脚放在哪里,就有四条蛇。当他抬头时,两只老鼠正在啃他抓着的树枝。这时,蜂蜜从他看到的蜂巢中渗出。他用手拿了一些蜂蜜吃了下去,但与此同时,他掉进了下面龙的嘴里。

在这里,作者指的是卡拉瓦迪姆纳寓言集,其中确实包含了缩影中描述的情节(参见示例这对开本来自16世纪的手稿)。这是英语翻译的相关段落卡拉瓦迪姆纳Wyndham Knatchbull:

因此,我把人类比作一个人,他从愤怒的大象身上飞下来,下到井里;他从树边缘的两根树枝上悬吊下来,双脚搁在树两侧突出的东西上,这是四条蛇从洞里冒出来的头;在底部,他发现了一条张开嘴的龙,如果他摔倒了,它随时准备吞下他;他抬起眼睛望着两根树枝,看到两只老鼠,一只白色,一只黑色,不停地啃着树枝;与此同时,他的注意力被蜂箱吸引住了,他开始急切地品尝蜂蜜,他被蜂蜜的甜味迷住了,忘记了自己的脚是放在蛇身上的,忘记了老鼠在啃他悬挂的树枝,忘记了龙准备吃掉他,因此,他的轻率和愚蠢只会随着他的存在而停止。我认为这口井用属于它的一系列疾病来代表世界:四条蛇是人体的四种体液,它们在相互作用中受到干扰,变成了许多致命的毒药;这两只老鼠昼夜不停地缩短着人类的生活空间;龙是存在的术语,它迟早会等待我们所有人;蜂蜜是动物的放纵,它们的妄想影响使我们偏离了责任之路。因此,我最终决定保持目前的状态,观察我的行为,以稳定的目标,使它们达到我应有能力达到的最高完美程度,希望有一天我能找到我行为的指南,一种控制我灵魂情感的力量,也是我世俗事务的忠实管理者。
温德姆·克纳奇布尔-卡利拉和迪姆纳,或者,《比德派寓言》80-82

你的答案

单击“发布您的答案”,表示您同意我们的服务条款并确认您已阅读我们的隐私政策.

不是你想要的答案吗?浏览标记的其他问题问你自己的问题.