奥米塔·瓦亚·孔泰尼多

Los sitios网络of ciales usan.gov
Unsitio公司网状物.gov(政府)pertence联合国组织Gobierno de Estados Unidos公司。

Los sitios web seguros.gov usan HTTPS
联合国坎达多( )o(o)https(https)://意义重大的城市forma segura a un-sitio web.gov.Comrata informationón明智sólo en sitios社交网站y seguros。

Dirección de esta página://medlineplus.gov/spanish/ency/patientinstructions/000122.htm

库安多·腾加·纳乌塞亚斯·维米托斯(Cuando tenga náuseas y vómitos)

Tener náuseas(estar enfermo del estómago)y vómitos puede ser muy可淡化。

利用信息来控制使用和使用。También是一个被证明是医学专家的建议。

Síntomas y病因

Las causas de Las náuseas y vómitos pueden包括cualquiera de Las siguientes:

  • 肠内埃斯托玛卡德
  • Embarazo公司(马图蒂纳斯)
  • Tratamiento médico,对抗癌症药物协会
  • Emocions como preocapiaón o estrés severos公司
  • 大麻和阿片类毒品

库安多·乌斯特德·蒂恩·努塞亚斯(Cuando usted tiene náuseas)没有一个安静的球员。Esto puede llevar是一款可出售的比索波科葡萄酒。伏米塔·洛·普伊德去湿热剂(塞卡),lo-cual puede ser peligroso。Una vez que usted y su provedor or encuentren la causa de sus náuseas o vómitos,le pueden pedir que tome medicamentos,que cambie la alimentación o que pruebeotras cosas para sensirse mejor。

拉斯努塞亚斯·埃尔沃米托

库安多·西恩塔·纳乌塞斯·斯安泰拉门特(Cuando sienta náuseas siéntese patlanamente)。Alguas veces caminar de un lado para otro puede empeorarlas(阿尔古纳斯脉)。

Para a assurarse que su cuerpo tiene suficiente líquido,8 a 10 tazas(de 2 a 2.5 litros)de líkidos claros cadaía。El agua是lo-mejor。También puede tomar sorbos de jugos de fruta y agua carbotatada(deje la lata o la botella abiertas para que salgan las burbujas)。Pruebe con bebidas energyéticas para reponer los minerales y otros nutrientes que puede estar perdiendo cuando vomita(普鲁贝)。

消费6 a 8 comidas pequeñas a lo largo del día,en lugar de 3 comidas grandes:

  • 昏迷饮食。Algunos ejemplos son galletas、panecillos ingleses、pan tostado、pollo y pescado al horno、patatas(爸爸)、pastas y arroz。
  • 食物昏迷。意在consopas claras,paletas de helado y gelina。
  • Si tiene un mal sabor en la boca、pruebe enjuagándose conuna solocion on de bicarbonato de soda、sal y agua tibia antes de comer。使用1个杜鹃花(5克)脱碳酸氢钠,3/4个杜鹃花(4.5克)脱盐,4个tazas(1升)脱胫骨。Escupa después de enjuagarse。
  • Siéntese después decorn。没有这回事。
  • 巴斯克·un lugar calmado y placentero para comer,libre de olores y distracciones。

Otros consejos que pueden ayudar公司:

  • Chupe barras de caramelo o enjuáguee la boca con agua después de vomitar餐厅。O también se puede enjuagar con bicarbonato de soda y la soloción salina mencionada antes。
  • 意在萨利尔·帕拉雷西比尔·恩波科·德艾尔壁画。
  • Mire una película o vea televisionón para alejar de sumente lasáuseas。

Su provedor también puede推荐药物:

  • 医疗对抗通常需要30到60分钟的时间。
  • Cuando llegue是一个接受癌症药物治疗的案例,可能有必要在1个月内定期进行药物治疗。哈加洛·阿佩纳斯律师事务所(Hágalo apenas comiencen las náuseas)。没有一个埃斯佩雷有着强烈的情感。

Si estávomitando después de tomar cualquiera de sus medicamentos公司是一家公认的或个人的公司。

Cosa que se deben evitar公司

Debe evitar algunos tipos específicos de alimentos cuando tenga náuseas y vómitos公司:

  • Evite alimentos processados y grasosos,al igual que alimentos que contengan mucha sal。Algunos de estos son panes blancos、pastles、rosquillas、salchichas、hamburguesas de comida rápida、alimentos fritos、papitas fritas y muchos alimentos enlatados。
  • 驱逐食物。
  • 咖啡馆,酒精和碳酸饮料。
  • Evite los alimentos muy picantes公司。
  • Los productos lácteos公司生产的气体与钻石。

库安多·拉马尔·梅迪科

Póngase en contacto con su provedor或siusted o su hijo公司:

  • 没有puede retener ningün alimento sólido o líquido
  • 伏米塔·特雷斯·莫马斯·维塞斯(Vomita tres o más veces en un día)
  • Tiene náuseas por más de 48小时
  • Siente debilidad公司
  • 蒂恩·菲布雷
  • Tiene dolor de estómago公司
  • 不,奥里纳多·杜兰特8霍拉斯

Nombres alternativos公司

Cuidados personales-caso de náuseas;Cuidados personales-米托斯之家

参考文献

Bonthal N,Wong硕士。妊娠期胃肠疾病。收录人:Landon MB、Galan HL、Jauniaux ERM等编辑。Gabbe的产科:正常妊娠和问题妊娠第8版,费城,宾夕法尼亚州:爱思唯尔;2021年:第53章。

Hainsworth博士。恶心和呕吐。收录:Niederhuber JE,Armitage JO,Kastan MB,Doroshow JH,Tepper JE,eds。阿贝洛夫临床肿瘤学第6版,费城,宾夕法尼亚州:爱思唯尔;2020年:第39章。

Rengarajan A,Gyawali CP.恶心和呕吐。收录:Feldman M,Friedman LS,Brandt LJ编辑。Sleisenger和Fordtran的胃肠和肝脏疾病第11版,费城,宾夕法尼亚州:爱思唯尔;2021年:第15章。

最终修订日期:2022年7月21日

Versión ingles revisada por:Frank D.Brodkey,医学博士,FCCM,威斯康星州麦迪逊市威斯康星大学医学和公共卫生学院肺和危重症护理医学科副教授。医学博士David C.Dugdale、医学总监、编辑总监Brenda Conaway和A.D.A.M.编辑团队也进行了审查。

Traduccion y localizacion on realizada por:探戈博士公司。

Temas de salud放松