用户:阿德菲诺

来自LibrePlanet
跳转到:航行,搜索


地图-br.png 此用户是的成员巴西LibrePlanet.


小组成员
巴西LibrePlanet

休闲和爱好(激光业余爱好)

(#休闲 #爱好 #Lazer公司)

  • 阅读和交换实体书(leitura e troca de livros físicos)
  • 阅读RSS/Atom提要中的新闻(ler notícias de feeds RSS/Aton)
  • 解决填字游戏(解析器palavras cruzadas)
  • 收听电台的当地新闻(escutar as notícias locais no rádio)
  • 风景摄影(fotografar paisagens)
  • 步行(卡米哈尔)
  • 为当地经济、自由/自由软件、开放国际标准、,联邦或分布式通信协议和面向社区的版权强制执行(fazendo ativismo pelo economia local、软件livre、padróes interacionais abertos、protocolo de comunicaço federados ou distributudos e reforço copyleft orientadoácomunidade)
  • 听合法共享的音乐(escutar mu sica legamente compatilhável)
    • 有人声/歌词(comvoz/letra)
    • 关于友谊或动机(sobre amizade ou motivacional)
    • 从类型来看,如:传统/民间与工业;怒族;粉末金属;替代、独立或电子摇滚;电子或合成器pop;舞蹈/迪斯科(de géneros como:传统/民间com-industrial;nu-folk;power metal;rock alternativo,independent ou eletrónico;pop eletrönico ou synthesizer;dance/disco)
    • 示例(示例)
  • Minetest公司,最好在巴西托管和管理的服务器上(jogar最小值,巴西医院服务和管理优先)
  • 回答计算机技术问题(应答者questóes técnicas sobre computadores)

联系人(contato)

(#vCard(电子名片))

英语-美国:由于电子邮件通常是集中的,而且我不能保证我能够为项目做出贡献以保持我的帐户有效,所以我建议您通过XMPP与我联系。

pt-BR:科摩组织向圣杰拉门蒂中央集权组织发送电子邮件,并向科摩组织投稿。欧盟建议通过XMPP发送语音。

英语-美国:如果在2(两)天内我没有回复,至少要确认我收到了你的消息,请通过其他方式与我联系。

pt-BR:Se dentro de 2(dois)dias eu náo应答者,经证实后接受测量,赞成contate-me-por-outro-meio。


创始文件.png

因此,“LibrePlanet”这个名字与一个明确的目标紧密联系在一起,因此各个团体可以有效合作,所有LibrePlane参与者都同意这一套创立原则:

使命声明
行为准则

将此框添加到您的个人资料页面,表明您支持这些文件,并同意按照LibrePlanet的使命声明和行为准则工作。

只需将以下行添加到您的用户页面:

{{创建文档}}



用户名 阿德菲诺
全名 阿多纳·菲利佩·诺盖拉
电子邮件
XMPP/Jabber公司 xmpp(xmpp):adfeno@suchat.org“xmpp”未被列为有效的URI方案。
网站
博客
微博
IRC公司 adfeno在irc.libera.chat
巴西LibrePlanet
学习
口语 葡萄牙语、英语
编程语言
身份
利息
西蒂
圣卡塔里纳
国家 巴西




即时通信(comunicaáo Instant–nea)

英语-美国: 它是什么?它的重要性是什么?如何使用XMPP?

pt-BR: Oqueé,是一家进口公司吗?

xmpp公司:adfeno@suchat.org“xmpp”未被列为有效的URI方案。

自愿或无偿捐款/经验

(#Contribs公司 #捐款 #Contribuiçoes公司)

软件开发人员(engenheiro de aplicativos em computaço)

英语-美国:SOC2018:15-1252。

pt-BR:国会预算办公室2002:2122-05。

作者权利和版权技术人员(técnico em diritos autorais)

英语-美国:SOC 2018:未知。

pt-BR:国会预算办公室2002:3524-20。

网页和图形设计师(设计师gráfico e de Web)

英语-美国:SOC2018:15-1255,27-1024。

'pt-BR:国会预算办公室2002:2624-10。

文化活动策划人(gerente de servços culturais)

英语-美国:SOC2018:13-1121。

pt-BR:国会预算办公室2002:1311-15。

计算机用户支持专家(técnico de supporte ao usuário de tecnologia da informaço)

英语-美国:SOC 2018年:15-1232。

pt-BR:国会预算办公室2002:3172-10。

其他(超出)

项目参与(participaçöes em projetos)

英语-美国:

  • 如果项目只有一种语言,则首先显示链接,然后是其描述。
  • 所有项目都出现在字母顺序.
  • 状态的改变取决于很多事情,例如我当前的议程、所涉及界面的可访问性、贡献工作流和我自己的资源。

pt-BR:

  • Os链接了aparecem primeiro、seguidos de sua descriçáo caso o projeto tenha apenas um idoma。
  • Todos os projetos隔开他们阿尔法贝提卡奥德姆.
  • 这是一个依赖于várias coisas,tais como minha agenda atual,一个作为envolvidas接口的可访问性,o fluxo de trabalho para作为contribuiçes e meus próprios递归。

活动/计划(ativas/agendaas)

(#活动 #已安排 #阿提瓦斯 #代理)

  • 债务偿还期
    • 英语-美国:巴西自由/自由软件激进主义组织之一。
    • pt-BR:Um dos grupos de ativismo do software livre no Brasil(巴西)。
  • 自由软件目录积压管理组
    • 英语-美国:解决与自由软件目录相关的技术问题。
    • pt-BR:解决软件生命周期的相关问题。
  • JS-扩展
    • 英语-美国:浏览器扩展的开发人员替换非自由客户端JavaScript。
    • pt-BR:Desenvolvedores de extensóes para navegador que substitem o JavaScript náo livre do lado do cliente。
  • 巴西LibrePlanet
    • 英语-美国:巴西自由/自由软件激进主义组织之一。
    • pt BR(磅BR):这是一个在巴西生活的软件集团。
  • 软件Impostos
    • 英语-美国:针对用于纳税申报和排放的强制非自由软件,还充当IRPF-Livre软件的开发讨论渠道。
    • pt-BR:在软件实施过程中,também为软件IRPF-livre服务。

非活动/休眠(inavas/domentes)

(#非活动 #休眠 #伊纳提瓦斯 #宿舍)

  • 英语-美国:我自己不再参与的项目,但仍可以活跃或由某人维护/观看。
  • pt-BR:项目nos quais eu mesmo náo participo mais,mas que podem ainda estar ativos ou sendo mantidos/acompanhados por alguém。
  • Livres软件俱乐部
    • 美国:通过在视频/音频中手动插入广告来培育免费/libre软件。
    • pt-BR:Fomenta软件livre através de publicationade inserida manualmente emídeos/audios。
  • 设计缺陷
    • 英语-美国:组织针对数字限制管理和其他数字手铐的行动。
    • pt-BR:Organiza açoes contra a Gestáo de restiçose digitais e outras代数digitais。
  • 免费软件
    • 英语-美国:评估一个项目是否符合自由系统分发指南。
    • pt-BR:Avalia se um projetoécomprometido com作为Diretrizes para distributuiçoes de sistemas livres项目。
  • 免费Javascript行动团队
    • 英语-美国:直接向不尊重JavaScript客户端软件四大自由的网站进行评估和投诉。
    • pt-BR:Avalia e reclama diretamente a sites que não respeitam as quatro liberdades do software do lado do cliente feito em JavaScript作为一个网站。
  • 自由软件目录自由软件评估
    • 英语-美国:评估软件是否可以包含在自由软件目录中。
    • pt-BR:Avalia se um软件pode ser include do no Diretório de software livre。
  • 免费软件目录免费软件替换
    • 英语-美国:对自由软件目录中非自由软件的策划/最佳替代品进行分类。
    • pt-BR:Categoriza os curados/melhores替代软件náo livres no Diretório de software livre。
  • 自由软件目录转换器
    • 英语-美国:自由软件目录翻译。
    • pt-BR:Tradutores做Diretório de software livre。
  • 编辑器
    • 英语-美国:提供可扩展的文本编辑器。
    • pt BR(磅BR):Províum编辑器扩展了文本级别。
  • GNU吉他
    • 英语-美国:提供一个包管理器,其中包含符合自由系统分发指南的默认存储库,以及一个名为Guix System的GNU系统分发。
    • pt-BR:Prováum gestor de pacotes com-repositórios padráo comprometidos com作为Diretrizes para distributuiçoes de sismas livres e também uma distribbuićo de sisma GNU chamada Guix系统。
  • 双曲线
  • 办公套件
    • 英语-美国:提供用于编辑OpenDocument文件的办公套件。
    • pt-BR:Prováuma suite de escritório para ediço de arquivos OpenDocument。
  • 巴西Minetest
    • 英语-美国:帮助开发Minetest的巴西人,也是BRTest服务器的讨论频道。
    • pt-BR:Brasileiros que ajudam a desenvolver o Minetest,também servindo como um canal de discussionáo para o servidor BRTest公司。
  • 抛物线GNU/Linux
    • 英语-美国:提供GNU系统分发并致力于自由系统分发指南。
    • pt BR(磅BR):GNU eécompromeido com作为生活系统分发主任。
  • PureOS(纯操作系统)
    • 英语-美国:提供GNU系统分发并致力于自由系统分发指南。
    • pt-BR:Prováuma distributuiçao de sisma GNU eécomprometido com作为Diretrizes para distribbuićes de sismas livres。
  • 复制品
    • 英语-美国:为移动设备提供非GNU系统分发,遵守自由系统分发指南。
    • pt-BR:Prováuma distributuiço de sismama náo GNU para dispositivos móveis,comprometido com作为Diretrizes para distribbuióes de sismas livres。
  • 巴西网站GNU项目葡萄牙时间
    • 英语-美国:GNU巴西葡萄牙语翻译团队。
    • pt-BR:巴西做网站做GNU项目葡萄牙时间。
  • Trisquel GNU/Linux

通用文件(arquivos comuns)

(#文件 #阿基沃斯)

接收但不发送(recebe masáo envia)

英语-美国:没有数字手铐.

pt-BR:塞姆趾阿尔及利亚.

  • Microsoft Office
    • 延伸(延伸)
      • .doc文件
      • .docx文件
      • .docm文件
      • .ppt(磅/吨)
      • .pps(磅/秒)
      • .pptx文件
      • .pptm格式
      • .xls(.xls)
      • .xlsx文件
      • .xlsm文件
  • MPEG-1音频层III/MPEG-2音频层III
    • 延伸(延伸)
      • .mp3像素
  • MPEG-4第14部分
    • 延伸(延伸)
      • .mp4像素
      • .m4a型
      • .m4磅
      • .m4b型
      • .m4转
      • .m4伏
  • 高级系统格式
    • 延伸(延伸)
      • .asf文件
      • .wma型
      • .wmv型
  • Corel抽奖
    • 延伸(延伸)
      • .cdr文件

接收和发送(recebe e envia)

请参见(veja):https://directory.fsf.org/wiki/Collection:文件格式

捐赠或雇用我

(#支持 #支持)

英语-美国:请联系我,了解您可以向我转账的比特币和银行账户,这是必要的,因为在巴西,为了表达一些敬意,我必须向巴西政府部分部门提供有关转账人的身份信息,否则我无法合法参与交易。在捐款和自由职业者付款的情况下,我希望您每次打算进行交易时都重复此联系。

pt BR(磅BR):Contate-me para saber as contains Bitcoin e de banco para as quais vocápode transfer para mim,istoénecesário pois no Brasil,para alguns tributos,eu devo provider a parte do governo-basileiro alguma informaço identificationacadora sobre a pessoa que transfer o montante,senáo eu no-poderei participaticar na transacáo forma legal。Em caso de doaçóes e pagamentos教堂自由职业者埃斯佩罗·que repitas este contato cada vez que冒充fazer uma transaço。