阿奇夫

萨尔布吕肯文化遗产


u.A.wird萨尔州文化博物馆雷索aus Saarbrücken vorgestellt公司

Wer häßliche Betownände vor unerwünschter涂鸦-Verschönerung beyahren将,muss sich etwas einf落lassen。Ein früherer Rektor des Deutsch-Französischen Gyminasiums erteilte einem talentierten Sprayer den Auftrag,die Flächen zu gestalten。Der Sprayer heißt im bürgerlichen Leben Patrick Jungfleisch und ist in Der Szene als“RESO”bekannt公司。Reso、halb Deutscher、halb Franzose、leitet seinen Künstlernamen aus dem französischen Wort für Netz ab:研究。Mit diesem Namen hatte er die Grundlage für unzählige Werke auf hunderten Wänden und Mauern weltweit gefunden,die Buchstaben r,E,S und O.Reso hat sich nie als Beschädiger von Dingen geseen,sondern ausschließlich als Künstler。伊朗战争是在温格、苏赫蒂格、沃尔盖尔盖德沃克苏腹地进行的,是在埃因法赫·韦格列尼格特·奥德贝马尔特·沃登(weg gereinigt orderübermalt werden)。雷恩万德和坎恩·索米特·盖考夫特·沃登的资源开发区(Reso malt seit einigen Jahren erfolgreich auf Leinwand und kann somit gekauft werden);und jetzt geht er sogar in die dritte维度。涂鸦als Skulptur–das erregte nicht nur unlängst auf einer Kölner Messe für junge Kunst Aufshen。玛丽亚·施密特(Maria C.Schmitt)在科隆和德萨尔邦迪申涂鸦艺术馆(der saarländischen Graffiti-Szene umgesehen)的文化艺术馆(Kulturalspiegel)拍摄了Reso。