阿奇夫

承诺–Hass und Hoffnung

Nach dem großen Erfolg im Free-TV und im Programmkino is die 83minütige Dokumentation“Promises”seit eiger Zeit in der deutschen Fassung auf Video erhältlich。“承诺”是在Dokumentarfilmüber den Nahost-Konflikt,在und um Jerusalem geshenn wird的Augen von israelischen und palästinensischen Kindern。Wenige Besucher des Nahen Ostens(und auch nur Wenige Einheimische),比如Orte auf,die“Promises”forscht。Beobachter、die glauben、diesen Konflikt begriffen zu haben、und jene、die“genug davon haben”、waren immer wiederüberrascht von dem、sie von diesen Kindern lernen。Eine Dokumentationüber Hass、Hoffnung、Annäherung、Verzweifung、Politik und seine noch jungen Opfer。Die Dokumentation wurde 2002 erstmals aufgeführt und hat immer noch nicht an Aktualität verloren(2002年德国国防部)。

Zum Inhalt:在耶路撒冷和Umgebung的电影中,我看到了Ansichtenüber den jeweils and ren,den Friedensprozeß和die Möglichkeiten在Zusammenlebens。电影制作人B.Z.戈德堡是“承诺”的盖伦根,位于贝亨登的埃因·施蒂克·盖希希特,塞尔·佩森利琴,阿伯尔·奥赫·阿拉米伦登·勒本斯拉乌芬·费斯祖霍尔滕(aber auch alamierenden Lebensläufen festzuhalten)。

Der Regisseur Goldberg,波士顿的geboren,在Neveh Ilan的家庭和家庭生活中度过了一段时间,在耶路撒冷的传统生活中度过了一段时间。Die letzten 10 Jahrelebte er allerdings in den USA gelebt,studierte in new York Film und kehrte nach Ausbruch der ersten Intifada nach Israel zurück,um für Reuters,BBC und CNN zu arbeiten。

Die sieben porträtierten Kinder leben alle im Umkreis weniger公里,konnten dabei aber nicht unterschiedlicher sein。Yarko和Daniel,死在Zwillinge aus Rehavia,sind säkular aufgewachsen,sportbegister und in ihren Ansichten sehr自由党。Shlomo,法医学界的amerikanische Wurzeln帽子,dae er perfectes English spicht,lebt im ju dischen Viertel der Altstadt und ist strong tong正统。Moishe lebt在Beit El,einer Siedlung在Nähe von Ramallah。Unter den palästinensischen Kindern is das einzige Mädchen,Sanbal,die im Flüchtlingslager Dehaishe bei BeiLehem lebt。Dort wohnt auch Faraj,der wie Zwillinge sehr体育大师。Mahmoud kommt aus einer Familie,死于阿拉伯人Viertel der Altstadt Jerusalems lebt,sein Vater hat dort einen Laden。

过去的Teil des Films zeigt die Kinder in ihren Alltagsitionationen und führt dabei Momente vor,die Der Zuschauer wohl kaum erwartet hatte。Keiner der Kinder entspricht den gängigen Stereotypen,die trotz aller Aufgeklärtheit immer mitschwingen,und die der Film herausschälen möchte。马哈茂德是个金发女郎,Shlomo mit dem amerikanischen Akzent hat eine dunklere Hautfarbe und Sanbal sieht eher aus wie ein Mädchen aus Tel Aviv als eine traditionell erzogene Muslimin。Goldberg hatte anfangs sogar Sorge,daßdas Projekt so nicht funktitionieren würde公司:

“有一次,我们认为没有一个孩子会工作,因为他们不符合我们想要表现的刻板印象。然后,我们有一个‘啊啊’的时刻,我们意识到,当我们试图寻找刻板印象时,每个孩子都是不同的——没有一个儿童可以成为漫画。最后,我们选择了我们觉得和我们在一起的孩子我会有一个良好的关系,因为我知道我们必须与他们合作很长一段时间。”

我是《电影泰尔登》(Teil des Films)kann Goldberg eine Begegnung zwischen den Zwillingen and den Kindern Im Flüchtlingslagern herbeiführen。Ein ungezwungenes Treffen,das mit einem Gefühlsausbruch von Faraj endet,für viele der emotional Höhepunkt der Dokumentation。Die Kinder schaffen es tatsächlich innere undäußere Grenzen zuüberwinden und verleben einen Tag,der den Zuschauer hoffen lät。

Zwei Jahre später,der Film zeigt die Kinder noch einmal,ist davon wenig geblieben。Die Zwillinge erzählen,daßFaraj sieöfters angerufen hat,um in Kontakt zu bleiben,aber sie aben sich nicht mehr getroffen。这是一个很好的例子,梅恩特·戈德堡:“他们有两个共同点,体育运动,他们一生都被告知自己是敌人。但这还不够——有太多的障碍。行动自由是一个问题,但检查站也存在于我们的头脑和心中。就像这对双胞胎在电影中说的那样,大多数以色列人真的、真的希望和平,b但大多数人都负担不起日常处理。这已经很难谋生,也很难让自己保持一点理智。”

Wer weder hebräisch noch阿拉伯语spricht,verpaßt leider einen wichtigen Aspekt des Films。斯普拉切·沃登(Sprache werden die einzelnen Barrieren)在Gesellschaften(Gesellshaften)的比赛中击败了德国队。Während Shlomo im Hebräischen eine sehr gewählte Ausdrucksweise帽子,是Moishe eher schwer zu verstehen。塞纳河斯普拉奇是斯兰皮格河,塞纳河沃特沃尔沃尔-埃斯切克恩德-乌伯列格特。Er wiederholt,是Er von Erwachsenen hört,Palästinenser sind nichts wert und wenn aus Versehen einer erschossen wird,是一所学校。Die Zwillinge sprechen schönes Alltags-Hebräisch公司。

Auch auf der palästinensischen Seite sorgt die Sprache für Verwunderung。沃勒姆·贝·马哈茂德(Vor allem bei Mahmoud)、德尼希特·格劳本·坎恩(der nicht glauben kann)、达·班兹(daßB.Z.Goldberg Jude)和以色列主义者(Woer doch perfektes Arabisch spicht)。Die beiden sitzen nebeneinander und Mahmoud erklärt B.Z.,daeßer niemals mit einem Israelis sprechen würde,ihm niemals Die Hand geben wurde。Die Kamera schwenkt auf seine Hand,死于B.Z.s Händen ruht。Goldberg braucht wirklich alle u berzeugungskraft,um Mahmoud zu erklären,daßer wirklich-以色列作家。

电影发展的动力来自于戈德堡和克拉格梅尔。Die beiden haben Angst vor den Orthodoxen dort,Daniel weigert sich bis vor zur Mauer zu gehen。Yarko faßt sich in Herz and geht gemeinsam mit B.Z.nach vorne,schreibt einen Zettel mit dem Wunsch,beim nächsten Volleyballspiel zu gewinnen and steckt ihn zwischen die Mauerritzen。Die Zwillinge sagen selbst,daßsie mit tonghen Juden weniger gemeinsam haben als mit Arabern。Goldberg selbst war vond er tiefen Spaltung der israelischen Gesellschaft,dieser Szene widerspiegelt,sehrüberrascht。

Der Trailer mit englischen Unteritel(德语预告片):

Den Film kann man unter folgenden Kontakt in der deutschen版本最佳:

复杂的媒体
Hanauer-Landstr.139号
60314法兰克福am Main
电话:+49(0)69–40 56 39-0
传真:+49(0)69–40 56 3939
电子邮件:contact@compouded-media.de

[扭转]