1、 原文 大将军邓骘闻杨震贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。
2、 当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震 。
3、震曰:“ 故人知君,君不知故人,何也?” 密曰: “暮夜无知者。
4、” 震曰:“ 天知,地知,我知,子知,何谓无知者!”密愧而出。
5、震遂以“ 四知”先生行天下。
6、 译文 大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。
7、 当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见 ( 杨震),到了夜里,王密怀揣十斤银子来送给杨震。
8、杨震说:“ 我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说: “ 夜里没有人知道。
9、”杨震说:“ 上天知道,神明知道,我知道,你知道。
10、 怎么说没有人知道呢!”王密 ( 拿着银子)羞愧地出去了。
11、 后来杨震调动到涿郡任太守。
12、 他本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。
13、 他的子子孙孙常吃蔬菜,步行出门,他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,说: “ 让后代被称作清官的子孙,把这个馈赠给他们,不也很优厚吗?”。