在Quora上回复了我对“不写日语就学会说日语实用吗?”

当然,不用日语学习演讲比用拉丁语或古希腊语学习演讲更实用。如今,让任何人用拉丁语和你聊天都是一种责任,就像用嘴而不是键盘进行声乐聊天一样,而写作是一件轻而易举的事,因为他们掌握了美国字母表。如果你能说出来,你就能写出来。

日语可以用罗马语书写(字面意思是“罗马字母”,但实际上它们是指美国字母)。对于俄罗斯人来说,在莫斯科寿司店的招牌和菜单上也常见到了罗斯加吉的风格。日文用西里尔字母,但他们写“si”代表“shi”,写“va”代表“wa”,这有点烦人。不过,在莫斯科,还有更多恼人的事情。只要买一块墓地,你就会明白我的意思。对于希伯来文字母的音译,他们甚至有以喜剧演员罗宾·威廉姆斯命名的Jumanji。

因此,一个好主意是分四到五个阶段学习日语,首先学习一些仅使用Pimsleur课程中的音频,然后一次性学习语法,只需使用自己的字母表进行音译。然后第二步是重新做一遍,但用日语写平假名,而不是Roumaji、Jumanji等,然后第三步是在合适的地方引入片假名。最后一个阶段是引入真正的汉字,也就是所谓的汉字,因为你需要一种真正的能做的心态才能通过汉字。这些是指整个单词的中国符号,但与汉语不同,它们可能有一个、两个或多个读数,甚至是特殊的“ateji”结构的一部分(之所以这样说是因为你可能不会相信)通常的阅读与它如何与另一个符号的特殊组合发音无关。

即使只说日语和使用罗马吉语也不完全是keiki-wouku——你有很多复杂性,比如男性和女性使用不同的单词和句法,有势动词,及物动词和不及物动词对,而且形式通常不可预测,甚至难以记忆,有一些描述利益方向的施惠动词,在翻译成其他语言时,实际上需要加以解释,还有Keigo,或礼貌语言,它是由使用动词和名词组成的,这些动词和名词提升了另一个人和他或她的圈子,这些圈子是谦逊于自己的内部设置,即一个人,自己的财产和家人或团队。当然,你可以在忽略礼貌语言细微差别的情况下学习日语,你只需对每个人使用-masu形式,但在某些公司,这只会让你听起来像个仙女。

考虑到真正掌握日语,即使只是口语水平,也是一件棘手的事情,人们还不如做额外的工作,不要麻烦地学习一门具有挑战性的语言,但看起来仍然像一个功能性文盲。日文汉字有着悠久的历史,比起今天中国使用的修改过的汉字,日文汉字更有魅力。学习汉字为你学习一种或多种汉语提供了一个独特的起点。