道义之争

“我在法国生活。这是一种权利。”1914年9月4日,勒内·维维亚尼,阿洛斯·普雷塞丁·杜·Conseil,会议讨论会。Le Parlements的ajourne alors正弦模具.

《华尔街日报》官方消息重发

“法国代表,列文斯-诺姆斯-沃斯-莱斯-赫罗斯-奎坎帕特-波尔勒……”1914年,《22日巴黎圣母院》,巴黎圣母学院,suspendue depuis le 4 aoót。保罗·德沙内尔(Paul Deschanel),《德佩斯之家》(the présiden de la Chambre deséputés)的副主唱,他为《战争与战争的坟墓》(the tombés au contract et reconnega壪t que la guerre sera longuue)致敬。

《华尔街日报》官方消息重发

“……诺思雅芳(Nous avons la volontéde vaincor),诺思雅芬(Nous avons la certitude de vaincro),诺斯雅芳(Nous avons confirance dans notre force et celle de nosallis)……”

Voir la photoye de lévènement(代理ROL)

“……奇迹般的魁梧,完美的人生,充满自信的兄弟会,融洽的法兰西……”

“……Rester unis;mieux connatre l’Allemagne;faire mieux connatree la France;ne plus oublier;prévoir.(…)经济体,经济体,公共部门,经济体……” 

Voir le texte du discuss公司

“Vous avez lu l’a administrable message du Président Wilson。Nous avons tous le feature quelque select de grand et quiépasse les partices d’unévènement politique vient de’conformer。(……)La Grande Nation américaine déclare solennellement qu'elle ne peut rester neutre dans cet ement central droit et La viett…”

《华尔街日报》官方消息重发

“Nous voici donc,une fois encore,mes compatiotes et moi,admis aux honners de la séance dans une enceinte législative。Pourrais-je vous dépeindre l’émotion quinousétreint?”Le discuss is prononceéa Washington的演讲与华盛顿的演讲如出一辙。

 

“各位先生,我们将继续努力,再加上华盛顿无既成事实的漫长岁月。(……)《我的第一夫人》、《我的第二个简单的过去》、《华盛顿最可怕的劳工休养书》……”(乔治·华盛顿的汤姆博·普隆塞·德万特(prononcédevant le tombeau de George Washington)的Discours)

Voir la photoye de RenéViviani devant le tombeau de Washington(代理ROL)

“Ilétait nécessaire qu'une place fut réservée e iciál'efort,douloureux entre tous,que necessent,depius trois anne es,de soutenir les francais…”

>

Parmi ces注册及其他 有争议的论题:《1914年法国人民权利宣言》、《1915年12月14日法国残疾人权利宣言》,您将再次参加亚历山大·里博特(Alexandre Ribot),1917年5月,埃利塞斯大学(Unis aux cótés des Allies)。注册登记与重新发布(官方期刊)或拍摄亲属照片同步。