下午、早上、晚上
一、关于时间的划分
早晨指从日出到正午;下午指从正午到日落或下午工作结束;傍晚指从日落到一天工作的结束或就寝。
二、关于复数的使用
有时可用其复数形式,表示每天上午、下午或晚上或任何一天的上午、下午或晚上。如:
我下午总是在家。下午我总在家。
我们周六晚上看电视。我们每个星期六晚上都看电视。
三、关于冠词的使用
这三个词通常与定冠词连用。如:
他晚上做作业。他晚上做作业。
我们早上六点起床。我们早上六点钟起床。
若受形容词修饰,表示“某一种”之类的意思时,通常可用不定冠词。如:
他在一个下雨的早晨拜访了她。他在一个下雨的早晨去拜访了她。
比较:一个寒冷的冬夜在一个寒冬的下午
有时不是上午、下午、晚上等时间的期间,而是表示其时间的起点,此时通常不用冠词。如:
下午到了,他们该离开了。下午到了,是他们起程的时候了。
这事发生在第二天傍晚。这事发生在次日傍晚。
当早晨来临时,我发现她已经离开了。天亮了,我发现她已走了。
比较:夜幕降临。夜幕开始降临。
四、与介词的搭配问题
泛指一般意义的上午、下午或晚上,通常与介词 英寸连用;若是特指具体某一天的上午、下午或晚上,则与介词 关于:
孩子们上午上四节课,下午上两节课。孩子们上午上四节课,下午上两节课。
这事发生在星期五晚上。这事发生在星期五晚上。
但是当 下午、早上、晚上连用时,即使它有定语修饰特指具体某一天的上午、下午或晚上,也通常用介词 英寸如:
他于4月1日凌晨到达。他于四月一日清晨到达。
在 今天下午这类短语中通常不用 in、on、at这样的介词,但若语境需要,它可以与 之后、之前、之前、直到、从等介词连用。如:
他直到昨天下午才回来。直到昨天下午他才回来。
到明天下午我应该已经完成了这项工作。到明天下午的时候我应该把这工作做完了。
五、习惯搭配
汉语说“每天上午”、“一天傍晚”等,英语只需说 每天早上,一个晚上等即可,不能直译为 每天早上,一天晚上