@正在进行{pham-etal-2021-多语言,title=“多语言语音翻译{KIT}@{IWSLT}2021”,author={Pham、Ngoc-Quan和阮、团南和哈,Thanh-Le和圣克、塞巴斯蒂安和Waibel、Alexander和他,丹,editor=“费德里科、马塞洛和Waibel、Alex和Costa-juss{\`a},Marta R.和Niehues、Jan和Stuker、Sebastian和Elizabeth Salesky”,booktitle=“第十八届国际口语翻译大会(IWSLT 2021)会议记录”,月=八月,年=“2021”,address=“泰国曼谷(在线)”,publisher=“计算语言学协会”,url=“https://aclantology.org/2021.iwslt-1.18”,doi=“10.18653/v1/2021.iwslt-1.18”,pages=“154--159”,abstract=“本文包含卡尔斯鲁厄理工学院(KIT)提交文件的说明用于IWSLT 2021评估活动中的多语言TEDx翻译任务。我们的主要方法是开发级联和端到端系统,并最终将它们结合在一起,以在这种资源极低的环境下实现尽可能好的结果。该报告还确认了Transformer架构在所有任务(翻译、转录和语音翻译)中添加的某些一致的架构改进。",}
<?xml version=“1.0”encoding=“UTF-8”?><modsCollection xmlns=“http://www.loc.gov/mods/v3"><mods ID=“pham-etal-2021-多语言”><标题信息>多语言语音翻译工具包@IWSLT2021</titleInfo><name type=“personal”>Ngoc-Quan范文<角色>作者</角色></name><name type=“personal”>团组名称阮<namePart type=“family”>阮</namePart><角色>作者</角色></name><name type=“personal”><namePart type=“given”>Thanh-Le</namePart><namePart type=“family”>哈<角色>作者</角色></name><name type=“personal”>塞巴斯蒂安施蒂克<角色>作者</角色></name><name type=“personal”>亚历山大韦贝尔<角色>作者</角色></name><name type=“personal”>丹<namePart type=“family”>他</namePart><角色>作者</角色></name><originInfo><发布日期>2021-08</发布日期></originInfo><typeOfResource>文本<relatedItem type=“主机”><标题信息>第18届国际口语翻译大会(IWSLT 2021)会议记录</titleInfo><name type=“personal”>马塞洛费德里科<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>亚历克斯韦贝尔<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>玛尔塔<namePart type=“given”>R</namePart>Costa-jussá<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>一月尼胡斯<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>塞巴斯蒂安<namePart type=“family”>斯塔克<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>伊丽莎白Salesky公司<角色>编辑器</角色></name><originInfo>计算语言学协会<位置>泰国曼谷(在线)</place></originInfo>会议出版物</relatedItem><摘要>本文描述了卡尔斯鲁厄理工学院(KIT)在IWSLT 2021评估活动中提交的多语言TEDx翻译任务。我们的主要方法是开发级联和端到端系统,并最终将它们结合在一起,以在这种资源极低的环境下实现最佳结果。该报告还确认了Transformer架构在所有任务(翻译、转录和语音翻译)中添加的某些一致的架构改进</摘要><identifier type=“citekey”>pham-etal-2021-多语言10.18653/v1/2021.iwslt-1.18<位置><网址>https://acl选集.org/2021.iwslt-1.18</url></位置><部分>2021-08年<扩展单元=“page”><开始>154<end>159</范围></部分></mods></modsCollection>
%0会议记录%T多语言语音翻译套件@IWSLT2021%阿范,Ngoc-Quan%阮南阿%阿哈,Thanh-Le%塞巴斯蒂安·A Stüker%亚历山大·威贝尔%A他,丹%Y Federico,马塞洛%亚历克斯·Y·威贝尔%Y Costa-jussá,Marta R。%Y Niehues,简%塞巴斯蒂安·Y·斯塔克%Y Salesky,伊丽莎白%第18届国际口语翻译会议(IWSLT 2021)%D 2021年%8月8日%I计算语言学协会%C泰国曼谷(在线)%F pham-etal-2021-多语言%X本文描述了卡尔斯鲁厄理工学院(KIT)在IWSLT 2021评估活动中提交的多语言TEDx翻译任务。我们的主要方法是开发级联和端到端系统,并最终将它们结合在一起,以在这种资源极低的环境下实现最佳结果。该报告还确认了Transformer架构在所有任务(翻译、转录和语音翻译)中添加的某些一致的架构改进。%R 10.18653/v1/2021.iwslt-1.18%U型https://aclantology.org/2021.iwslt-1.18%U型https://doi.org/10.18653/v1/2021.iwslt-1.18%电话154-159
降价(非正式)
[多语言语音翻译套件@IWSLT2021](https://aclantology.org/2021.iwslt-1.18)(Pham等人,IWSLT 2021)
国际计算语言学协会
- Ngoc-Quan Pham、Tuan Nam Nguyen、Thanh-Le Ha、Sebastian Stüker、Alexander Waibel和Dan He。2021多语言语音翻译套件@IWSLT2021.英寸第十八届国际口语翻译大会(IWSLT 2021)会议记录,第154-159页,泰国曼谷(在线)。计算语言学协会。