中的花括号软呢帽网站-3.0翻译项目用于区分(HTML)模板的名称。在网站构建过程中插入(插入)模板的内容。相关的文本插值有助于本地化,因为它可以将不同HTML元素的内容(文本)组合在一起,而翻译字符串中的模板名称又可以更好地为翻译人员保留文本上下文。请确保您也可以翻译模板的内容(替代模板的文本),但要翻译成另一个翻译字符串。
例如,可以从网站的下载页面打开验证模式对话框(参见下面的图6)中的第一个编号缩进文本:
将校验和文件和签名下载到与您下载的图像相同的目录中。
这个句子是一个普通文本和两个网络链接的组合-校验和文件和签名为了正确翻译,你应该翻译三个翻译字符串。
字符串1
将{checksum_file}和{signature}下载到与您下载的图像相同的目录中。
在这个字符串中,除{校验和文件}
和{签名}
,应该保持不变(因为这些“单词”实际上是模板的名称)。它们可以放在你翻译句子的任何地方,即使它们的出现顺序,如果合适的话,也可以交换({签名}
可能是第一个,{校验和文件}
第二)。
你如何翻译这两个字符串,它们会准确地出现在网站建成后的句子中。下表显示了将三个字符串翻译为捷克语的示例:
陶卢科1。字符串翻译的示例比较
|
英语(原件) |
捷克语(翻译) |
字符串键 |
字符串1 |
将{checksum_file}和{signature}下载到与下载的映像相同的目录中。 |
Stáhněte si{checksum_file}a{signature}do stejného adresáe,kam jste Stáhli obraz。 |
下载_支票和签名 |
字符串2 |
校验和文件 |
苏博尔·孔特罗尼奥·苏奇图 |
校验和文件 |
字符串3 |
签名 |
足类动物 |
签名 |
|
字符串2和字符串3的键-校验和文件 和签名 -与模板的名称相对应。 |
字符串2和3替换模板{校验和文件}
和{签名}
在字符串1中。所以这三个字符串将组合在一起形成句子。此外,正如下图所示,翻译后的版本工作原理相同。
如果不使用模板和文本插值,则需要翻译五个翻译字符串来构建句子:
1.下载2.校验和文件3.和4.签名5.放入与您下载的图像相同的目录中。
假设Weblate中的字符串没有相互靠近,那么成功翻译的文本上下文将非常有限,如果没有完全丢失的话。
|
如果您试图直接翻译字符串1中的模板名称(花括号),则模板替换以及网站上的文本/翻译插值将被破坏。 |