. . . . . 《Nhi-Thao Tran等人:通过切分意义块改进越南语句子压缩》(2015)。 . . _:ID_0d56e4bd0e453c42ed4c20d353f19101。_:ID_0d56e4bd0e453c42ed4c20d353f19101 ._:ID_0d56e4bd0e453c42ed4c20d353f19101 ._:ID_0d56e4bd0e453c42ed4c20d353f19101“conf/kse/TranULNN15”。 _:ID_d0bdea65dc8c0f85bd3dd97625baa562。_:ID_d0bdea65dc8c0f85bd3dd97625baa562 ._:ID_d0bdea65dc8c0f85bd3dd97625baa562 ._:ID_d0bdea65dc8c0f85bd3dd97625baa562“10.1109/KSE.2015.74”。 “通过分割意义块改进越南语句子压缩”。 . . . . . . "5"^^. _:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_1。_:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_1 ._:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_1“Nhi-Thao Tran”。_:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_1 ._:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_1 ._:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_1“1”^^._:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_1 . _:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_2。_:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_2 ._:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_2“Van-Giau Ung”。_:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_2 ._:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_2"2"^^._:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_2 . _:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_3。_:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_3 ._:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_3“安永良”。_:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_3 ._:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_3"3"^^._:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_3 . _:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_4。_:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_4 ._:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_4“Minh-Quoc Nghiem”。_:信号_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_4 ._:信号_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_4"4"^^._:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_4 . _:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_5。_:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_5 ._:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_5“Ngan Luu Thuy Nguyen”。_:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_5 ._:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_5"5"^^._:Sig_aba60c0d323107fe8b9b482377dd5cbd_5 . . . . "320-323" . “KSE”。 “KSE”。 "2015"^^. "2015"^^. . “dblp记录'conf/kse/TranULNN15'的RDF数据的来源信息”。 . . . “2020-10-25T22:34:12+0100”。