提供商:Schloss Dagstuhl-莱布尼茨信息中心数据库:dblp计算机科学书目内容:文本/纯文本;charset=“utf-8”TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/lata/SaersW18AU-塞尔斯,马库斯AU-Wu,德凯TI-使用维特比半环在维特比训练中正确有效地处理平局。BT-语言和自动机理论与应用-第12届国际会议,2018年LATA,Ramat Gan,以色列,2018年4月9日至11日,会议记录SP-284EP-2952018年上半年//DO-10.1007/978-3-319-77313-1_22UR-(欧元)https://doi.org/10.1007/978-3-319-77313-1_22急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/hytra/BeloucifSW16AU-贝鲁西夫,梅里姆AU-塞尔斯,马库斯AU-Wu,德凯TI-使用英语单语SRL改进低资源语言的单词对齐。BT——第六届混合翻译方法研讨会论文集,冷却时的HyTra2016年12月11日,日本大阪SP-51型EP-602016年//UR-(欧元)https://aclantology.org/W16-4507/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/mtsumit/BeloucifSW15AU-贝鲁西夫,梅里姆AU-塞尔斯,马库斯AU-Wu,德凯TI-通过ITG对齐门上的软语义角色标签约束来改进语义SMT。BT-机器翻译峰会第十五届会议记录:论文,2015年中期峰会,美国迈阿密,2015年10月30日至11月3日2015年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/2015.mtsummit-papers.26急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/acl/LoBSW14AU-Lo、Chi-kiuAU-贝鲁西夫,梅里姆AU-塞尔斯,马库斯AU-Wu,德凯TI-XMEANT:更好的语义机器翻译评估,无需参考翻译。BT-计算语言学协会第52届年会会议记录,ACL 2014,2014年6月22日至27日,美国马里兰州巴尔的摩,第2卷:短文SP-765EP-7712014年上半年//DO-10.3115/V1/P14-2124UR-(欧元)https://doi.org/10.115/v1/p14-1224UR-(欧元)https://aclantology.org/P14-1224/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/cogalex/WuLS14AU-Wu,德凯AU-Lo、Chi-kiuAU-塞尔斯,马库斯TI-语义机器翻译评估中改进多词表达关联的词汇访问偏好和约束策略。BT——词汇认知方面第四次研讨会论文集,冷态下的CogALex2014年8月23日,爱尔兰都柏林SP-144EP-1532014年上半年//DO-10.3115/V1/W14-4719UR-(欧元)https://doi.org/10.115/v1/W14-4719急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/ssst/WuLBS14AU-Wu,德凯AU-Lo、Chi-kiuAU-贝鲁西夫,梅里姆AU-塞尔斯,马库斯TI——通过倒置转导语法实现更好的基于语义框架的机器翻译评估。英国电信-会议记录EMNLP的SSST2014年,第八届统计翻译中的句法、语义和结构研讨会,卡塔尔多哈,2014年10月25日SP-22EP-332014年上半年//UR-(欧元)https://acl选集.org/W14-4003/UR-(欧元)https://doi.org/10.115/v1/W14-4003急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/ssst/SaersW14AU-塞尔斯,马库斯AU-Wu,德凯TI-三值分割用于改进分段ITG自上而下诱导中的搜索。英国电信-会议记录EMNLP的SSST2014年,第八次统计翻译中的句法、语义和结构研讨会,卡塔尔多哈,2014年10月25日SP-86型欧洲药典-932014年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/W14-4010/UR-(欧元)https://doi.org/10.115/v1/W14-4010急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/acl/LoASW13AU-Lo、Chi-kiu澳大利亚-阿丹基,卡提克AU-塞尔斯,马库斯AU-Wu,德凯TI-通过针对基于自动语义框架的评估指标进行训练来改进机器翻译。BT-计算语言学协会第51届年会会议记录,ACL 2013,2013年8月4日至9日,保加利亚索非亚,第2卷:短文SP-375型EP-3812013年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/P13-2067/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/emlp/WuaASB13AU-Wu,德凯澳大利亚-阿丹基,卡提克AU-塞尔斯,马库斯AU-贝鲁西夫,梅里姆TI-学习自由风格:嘻哈挑战-通过转导规则分段进行反应归纳。BT-2013年自然语言处理实证方法会议记录,2013年EMNLP,2013年10月18日至21日,美国华盛顿州西雅图君悦酒店,ACL特别利益小组SIGDAT会议SP-102型欧洲药典-1122013年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/D13-111/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/hytra/SaersAW13AU-塞尔斯,马库斯澳大利亚-阿丹基,卡提克AU-Wu,德凯TI-通过最小描述长度的无监督转述语法归纳。英国电信-混合翻译方法第二次研讨会论文集,HyTra@ACL2013年8月8日,保加利亚索非亚第67页EP-732013年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/W13-2810/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/ijcnlp/SaersW13AU-塞尔斯,马库斯AU-Wu,德凯TI-括号反转转导语法的贝叶斯归纳。BT-第六届国际自然语言处理联合会议,2013年10月14日至18日,日本名古屋IJCNLPSP-1158EP-11662013年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/I13-1165/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/interseech/WuAS13AU-Wu,德凯澳大利亚-阿丹基,卡提克AU-塞尔斯,马库斯TI-自由风格:通过随机转导语法的无监督诱导,为嘻哈歌词建立一个挑战响应系统。BT-2013年8月25日至29日在法国里昂举行的2013年INTERSPEECH第十四届国际语音通信协会年会SP-3478EP-34822013年上半年//DO-10.21437/INTERSPEECH.2013-613UR-(欧元)https://doi.org/10.21437/Interspeech.2013-613急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/iwpt/SaersW13AU-塞尔斯,马库斯AU-Wu,德凯TI-倒装转换语法归纳中双语类别的无监督学习。BT-2013年11月27日至29日在日本奈良举行的第13届国际解析技术会议记录,IWPT 2013SP-26EP-352013年上半年//UR-(欧元)https://acl选集.org/W13-5703/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/iwslt/SaersW13AU-塞尔斯,马库斯AU-Wu,德凯TI-倒装转导语法归纳中双语类别的无监督学习。BT——第十届国际口语翻译研讨会论文集,德国海德堡,2013年12月5-6日2013年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/2013.iwslt-papers.15急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/mtsumit/AddankiSW13澳大利亚-阿丹基,卡提克AU-塞尔斯,马库斯AU-Wu,德凯TI-将嘻哈挑战回应民歌建模为机器翻译。BT-机器翻译峰会论文集XIV:论文,2013年MTSummit,法国尼斯,2013年9月2-6日2013年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/2013.mtsummit-papers.14急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/ranlp/SaersAW13AU-塞尔斯,马库斯澳大利亚-阿丹基,卡提克AU-Wu,德凯TI-分段与分块规则:通过最小条件描述长度进行无监督ITG归纳。BT-自然语言处理的最新进展,RANLP 2013,2013年9月9日至11日,保加利亚希萨尔SP-584型EP-5922013年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/R13-1077/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/slsp/SaersAW13AU-塞尔斯,马库斯澳大利亚-阿丹基,卡提克AU-Wu,德凯TI-无监督转导语法归纳中最小描述长度下的迭代规则分割。英国电信(BT)——统计语言和语音处理——第一届国际会议,2013年SLSP,西班牙塔拉戈纳,2013年7月29日至31日。诉讼SP-224EP-2352013年上半年//DO-2007年10月10日/978-3-642-39593-2_20UR-(欧元)https://doi.org/10.1007/978-3642-39593-2_20急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/ssst/SaersAW13AU-塞尔斯,马库斯澳大利亚-阿丹基,卡提克AU-Wu,德凯TI-自上而下和自下而上搜索相结合的无监督归纳法。第七届统计翻译中的句法、语义和结构研讨会论文集,NAACL-HLT的SSST2013年6月13日,美国佐治亚州亚特兰大SP-48第57页2013年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/W13-0806/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/coling/SaersAW12AU-塞尔斯,马库斯澳大利亚-阿丹基,卡提克AU-Wu,德凯从有限状态到倒置转导:走向无监督的双语语法归纳。BT-COLING 2012,第24届国际计算语言学会议,会议记录:技术论文,2012年12月8日至15日,印度孟买SP-2325型EP-23402012年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/C12-1142/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/eamt/AddankiLSW12澳大利亚-阿丹基,卡提克AU-Lo、Chi-kiuAU-塞尔斯,马库斯AU-Wu,德凯TI-LTG与ITG对跨语言动词框架替代的覆盖率。BT——2012年5月28日至30日在意大利特伦托举行的欧洲机器翻译协会第十六届年会会议记录SP-295型EP-3022012年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/2012.eamt-1.64/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/eamt/SaersW11AU-塞尔斯,马库斯AU-Wu,德凯TI-短语Bilexica的原则诱导。BT——2011年5月30日至31日在比利时鲁汶举行的欧洲机器翻译协会第十五届年会会议记录2011年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/2011.eamt-1.42/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/interseech/SaersWLA11AU-塞尔斯,马库斯AU-Wu,德凯AU-Lo、Chi-kiu澳大利亚-阿丹基,卡提克TI-使用语法驱动的概率短语Bilexica提取进行语音翻译。2011年8月27日至31日,意大利佛罗伦萨,2011年国际语音通信协会第十二届年会,2011年INTERSPEECHSP-2089欧洲药典-20922011年上半年//DO-10.21437/INTERSPEECH.2011-548UR-(欧元)https://doi.org/10.21437/Interspeech.2011-548急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/mtsummary/SaersWQ11文件AU-塞尔斯,马库斯AU-Wu,德凯AU-克里斯·奎克(Chris Quirk)TI-关于线性转导的表达性。BT-机器翻译峰会论文集XIII:论文,2011年中期峰会,中国厦门,2011年9月19-23日2011年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/2011.mtsummit-papers.49急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/ranlp/SaersW11AU-塞尔斯,马库斯AU-Wu,德凯TI-线性转导语法和拉链式有限状态传感器。英国电信-自然语言处理的最新进展,2011年RANLP,2011年9月12-14日,保加利亚希萨SP-640EP-6472011年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/R11-1092/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/ssst/SaersW11AU-塞尔斯,马库斯AU-Wu,德凯TI-半环解析和双数组中实化规则的重新估计。BT-统计翻译中的句法、语义和结构第五次研讨会论文集,SSST@ACL2011年6月23日,美国俄勒冈州波特兰第70页第78页2011年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/W11-2008/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/wmt/HardmeierTSFM11AU-克里斯蒂安·哈德迈耶AU-蒂德曼,约格AU-塞尔斯,马库斯澳大利亚-费德里科,马塞洛澳大利亚-马图尔,普拉尚TI-WMT 2011上的Uppsala-FBK系统。BT——第六届统计机器翻译研讨会论文集,WMT@EMNLP2011年7月30日至31日,英国苏格兰爱丁堡SP-372型EP-3782011年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/W11-2144/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/naacl/SaersNW10AU-塞尔斯,马库斯AU-约阿金·尼维尔AU-Wu,德凯TI-随机括号线性倒装转换语法的单词对齐。BT-《人类语言技术:计算语言学协会北美分会会议记录》,2010年6月2-4日,美国加利福尼亚州洛杉矶SP-341EP-3442010年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/N10-1050/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/ssst/SaersNW10AU-塞尔斯,马库斯AU-约阿金·尼维尔AU-Wu,德凯倒装转换语法和线性转换语法在单词对齐方面的系统比较。BT——第四届统计翻译句法与结构研讨会论文集,共线时的SSST2010年8月28日,中国北京SP-10EP-182010年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/W10-3802/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/wmt/SaersNW10AU-塞尔斯,马库斯AU-约阿金·尼维尔AU-Wu,德凯线性倒装转换语法对齐作为第二条翻译路径。BT-统计机器翻译和计量学第五次联合研讨会论文集MATR,WMT@ACL2010年7月15日至16日,瑞典乌普萨拉SP-167型EP-1712010年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/W10-1724/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/iwpt/SaersNW09AU-塞尔斯,马库斯AU-约阿金·尼维尔AU-Wu,德凯TI-使用三次时间双数组算法学习随机括号反转转换文法。BT-第十一届解析技术国际研讨会会议记录(IWPT-2009),2009年10月7日至9日,法国巴黎SP-29EP-322009年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/W09-3804/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/ssst/SaersW09AU-塞尔斯,马库斯AU-Wu,德凯TI-通过随机倒装转换语法中的单词对齐改进基于短语的翻译。BT——统计翻译中句法和结构第三次研讨会论文集,SSST@HLT-NAACL2009年6月5日,美国科罗拉多州博尔德SP-28EP-362009年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/W09-2304/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/conll/SamuelssonTVEFS08澳大利亚-伊冯·萨缪尔森AU-Täckström,奥斯卡AU-苏米思拉VelupillaiAU-约翰·埃克隆德AU-菲舍尔,马克AU-塞尔斯,马库斯TI-混合和融合句法和语义依赖。英国电信(BT)——第十二届计算自然语言学习会议论文集,CoNLL 2008,英国曼彻斯特,2008年8月16-17日SP-248型EP-2522008年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/W08-2136/急诊室-TY-CPAPER公司ID-DBLP:conf/emnlp/HallNNEMNS07AU-霍尔,约翰澳大利亚-尼尔森,延斯AU-约阿金·尼维尔AU-吉尔森埃里吉特AU-梅吉耶西,贝塔AU-尼尔森,马蒂亚斯AU-塞尔斯,马库斯TI-单麦芽还是混合麦芽?多语言解析器优化研究。BT-EMNLP-CoNLL 2007,2007年自然语言处理和计算自然语言学习经验方法联合会议论文集,2007年6月28日至30日,捷克共和国布拉格第933页EP-9392007年上半年//UR-(欧元)https://aclantology.org/D07-1097/急诊室-