研究和翻译办公室

尊敬的WSE教职员工:,

在过去的七年里,根据几乎所有可以量化的衡量标准,惠廷学院经历了巨大的增长,包括我们的教职员工、学生和员工的规模、我们的研究资金、我们推出的主要新的跨学科和跨部门研究中心和研究所,以及我们新的外部合作伙伴关系。我们认识到,如果我们要实现对未来的愿景并确保我们在工程研究和教育领域的持续领导地位,我们已经到了需要改变的地步,包括增加支持和资源。

我们正在努力更新学校的组织结构,目标是创建一个能够满足我们当前需求、符合我们总体战略目标和2020年技术报告的结果、并且可以根据未来增长进行扩展的组织结构。我今天写信是为了与大家分享这个迭代过程的第一阶段。

作为最初的步骤之一,WSE的研究办公室正在经历重大的转型和扩张,从而创建了研究和翻译办公室。由Larry Nagahara领导的这家新实体将提供大幅增加的服务和基础设施,包括扩大的人员结构,这不仅将更好地支持我们的研究和翻译活动,而且旨在刺激和适应我们的预计增长。作为这项工作的一部分,拉里将担任WSE研究与翻译副院长。这些变更自2021年12月1日起生效。

在新的岗位上,拉里将承担广泛的职责,反映出研究和翻译办公室目前的广泛活动。这些包括推动WSE教师创新的商业化、增加企业参与度、为提案开发提供更多资源、建立新的行业合作伙伴关系,以及增加学生的体验教育和实习机会。新的研究和翻译办公室还负责其他领域的工作,包括监督核心/共享设施、研究和安全合规性,以及利益冲突和承诺。

有了这一新的结构和资源,WSE将能够更好地为教员提供所需的工具和支持层次,以便他们在为大型多机构/行业/政府机构的工作获得拨款支持时真正具有竞争力。教员将有机会接触到一个基于WSE的技术商业化专家团队,并在技术写作和赠款提案图形方面提供帮助,我们预计我们的行业合作关系将显著增长。许多活动将涉及加强大学范围的伙伴关系,将WSE公司和政府项目办公室目前正在领导的工作与我们前研究办公室的传统活动结合起来。此外,我们还将与JHTV合作,为技术商业化工作提供更大的部门级支持。

在我们进行这些努力的过程中,我们将继续向您通报情况。

最佳,

埃德·施莱辛格
本杰明·T·罗马院长