@在过程中{espana-bone-ruiter-2019-uds,title=“{U}d{S}-{DFKI}参加{WMT}2019:低资源(en-gu)和核心参考软件(en-de)系统”,author=“Espa{~n}a-Bonet,Cristina和Ruiter,Dana”,editor=“Bojar,Ond{\v{r}}ej和Chatterjee、Rajen和费德曼、克里斯蒂安和费舍尔、马克和格雷厄姆、伊维特和哈多、巴里和哈克、马提亚斯和是的,安东尼奥·吉梅诺和Koehn、Philipp和马丁斯、安德烈和蒙兹、克里斯托夫和Negri、Matteo和N{\'e}v{\'e}ol,Aur{\e}谎言和内维斯、玛丽安娜和Post、Matt和图尔奇、马尔科和卡琳·弗斯普尔”,booktitle=“第四届机器翻译会议记录(第2卷:共享任务文件,第1天)”,月份=aug,年份=“2019”,address=“意大利佛罗伦萨”,publisher=“计算语言学协会”,url=“https://aclantology.org/W19-5315”,doi=“10.18653/v1/W19-5315”,pages=“183--190”,abstract=“本文描述了UdS-DFKI提交给WMT2019新闻翻译任务的古吉拉特语{-}英语(低资源对)和德语{-}-英语(文档级评估)我们的系统在第一个场景中依赖于从可比较语料库中在线提取平行句子,在第二个场景中则依赖于在训练数据中包含与参考相关的信息。",}
<?xml version=“1.0”encoding=“UTF-8”?><modsCollection xmlns=“http://www.loc.gov/mods/v3"><mods ID=“espana-bonet-ruiter-2019-uds”><标题信息>UdS-DFKI参与WMT 2019:低资源(en-gu)和核心参考软件(en-de)系统</titleInfo><name type=“personal”>克里斯蒂娜西班牙博内特<角色>作者</角色></name><name type=“personal”>DanaRuiter(鲁特)<角色>作者</角色></name><originInfo>发布日期:2019-08发布日期:</originInfo><typeOfResource>文本<relatedItem type=“主机”><标题信息>第四届机器翻译会议记录(第2卷:共享任务文件,第1天)</titleInfo><name type=“personal”>Ondřej博加尔<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>拉詹查特吉<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>克里斯蒂安费德曼<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>标记费舍尔<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>Yvette(伊维特)<namePart type=“family”>Graham</namePart>格雷厄姆<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”><namePart type=“given”>巴里</namePart>哈多<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>马提亚斯哈克<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>安东尼奥Jimeno是的<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>飞利浦科恩<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>安德烈马丁斯<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>克里斯托夫<namePart type=“family”>蒙兹</namePart><角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>马蒂奥Negri(奈格里)<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>奥雷利<namePart type=“family”>Névéol</namePart><角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”><namePart type=“given”>马里亚纳</namePart>内维斯<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”><namePart type=“given”>马特帖子<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”><namePart type=“given”>马可图尔奇<namePart type=“family”><角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>卡琳Verspoor公司<角色>编辑器</角色></name><originInfo>计算语言学协会<位置>意大利佛罗伦萨</地点></originInfo>会议出版物</relatedItem>本文描述了UdS-DFKI提交给WMT2019新闻翻译任务的古吉拉特语-英语(低资源对)和德语-英语(文档级评估)。我们的系统在第一个场景中依赖于从可比较语料库中在线提取平行句子,在第二个场景中则依赖于在训练数据中包含与参考相关的信息</摘要>西班牙银行-2019-uds10.18653/v1/W19-5315<位置><网址>https://aclantology.org/W19-5315</url></位置><部分><date>2019-08</date><扩展单元=“page”><开始>183<end>190</范围></部分></模块></modsCollection>
%0会议记录%T UdS-DFKI参与WMT 2019:低资源(en-gu)和核心参考软件(en-de)系统%A EspañA-Bonet,克里斯蒂娜%阿鲁特,达纳%Y Bojar,安大略省%拉金·查特吉%Y Federmann,克里斯蒂安%Y Fishel,马克%伊维特·Y·格雷厄姆%Y Haddow,巴里%Y哈克,马提亚斯%安东尼奥·希梅诺Y Yepes%Y Koehn,菲利普%安德烈·马丁斯%克里斯托夫·蒙兹%Y Negri,马蒂奥%奥雷利·Y·内维尔%玛丽亚娜·尼维斯%Y Post,马特%马可·Y·图奇%Y Verspoor,卡琳%第四届机器翻译会议记录(第2卷:共享任务文件,第1天)%D 2019年%8月8日%计算语言学协会%C意大利佛罗伦萨%西班牙银行-2019-uds%X本文描述了UdS-DFKI提交给WMT2019新闻翻译任务的古吉拉特语-英语(低资源配对)和德语-英语(文档级评估)。我们的系统在第一个场景中依赖于从可比较语料库中在线提取平行句子,在第二个场景中则依赖于在训练数据中包含与参考相关的信息。%10.18653/v1/W19-5315兰特%U型https://acl选集.org/W19-5315%U型https://doi.org/10.18653/v1/W19-5315%第183-190页
降价(非正式)
【UdS-DFKI参与WMT 2019:低资源(en-gu)和核心参考软件(en-de)系统】(https://aclantology.org/W19-5315)(España-Bonet&Ruiter,WMT 2019)
国际计算语言学协会