@进行中{2018年特别报告结果,title=“2018年{WMT}质量评估共享任务的发现”,author=“Specia、Lucia和布莱恩,Fr{\'e}d{\'e}ric和洛加切娃、瓦瓦拉和F.Astudillo、Ram和安德烈·马丁斯“,editor=“Bojar,Ond{\v{r}}ej和Chatterjee、Rajen和费德曼、克里斯蒂安和费舍尔、马克和格雷厄姆、伊维特和哈多、巴里和哈克、马蒂亚斯和是的,安东尼奥·吉梅诺和Koehn、Philipp和蒙兹、克里斯托夫和Negri、Matteo和N{\'e}v{\'e}ol,Aur{\e}谎言和内维斯、玛丽安娜和Post、Matt和Specia、Lucia和图尔奇、马尔科和卡琳·弗斯普尔”,booktitle=“第三届机器翻译会议论文集:共享任务文件”,月=10月,年份=“2018”,address=“比利时,布鲁塞尔”,publisher=“计算语言学协会”,url=“https://aclantology.org/W18-6451”,doi=“10.18653/v1/W18-6451”,pages=“689--709”,抽象=“我们报告了WMT18质量评估共享任务的结果,即在不同粒度级别(单词、短语、句子和文档)预测机器翻译系统输出质量的任务。今年我们包括四个语言对、三个文本域以及由统计机和神经机生成的翻译e翻译系统。来自十个机构的参与团队提交了针对不同任务变体和语言对的各种系统。”,}
<?xml version=“1.0”encoding=“UTF-8”?><modsCollection xmlns=“http://www.loc.gov/mods/v3"><mods ID=“2018年特别报告结果”><标题信息>2018年WMT质量评估共享任务的发现</titleInfo><name type=“个人”>露西娅Specia系列<角色>作者</角色></name><name type=“个人”>弗雷德里克布莱恩<角色>作者</角色></name><name type=“个人”>Varvara(瓦尔瓦拉)洛加切娃<角色>作者</角色></name><name type=“个人”>拉蒙F.Astudillo<角色>作者</角色></name><name type=“个人”>安德烈F</namePart><namePart type=“given”>T</namePart>马丁斯<角色>作者</角色></name><originInfo>2018-10发布日期</originInfo><typeOfResource>文本<relatedItem type=“主机”><标题信息>第三届机器翻译会议论文集:共享任务文件</titleInfo><name type=“个人”>Ondřej博加尔<角色>编辑器</角色></name><name type=“个人”>拉詹查特吉<角色>编辑器</角色></name><name type=“个人”>克里斯蒂安<namePart type=“family”>费德曼</namePart><角色>编辑器</角色></name><name type=“个人”>标记费舍尔<角色>编辑器</角色></name><name type=“个人”><namePart type=“给定”>Yvette</namePart>格雷厄姆<角色>编辑器</角色></name><name type=“个人”>巴里哈多<角色>编辑器</角色></name><name type=“个人”>马提亚斯哈克<角色>编辑器</角色></name><name type=“个人”>安东尼奥Jimeno是的<角色>编辑器</角色></name><name type=“个人”>飞利浦科恩<角色>编辑器</角色></name><name type=“个人”>克里斯托夫蒙兹<角色>编辑器</角色></name><name type=“个人”>马蒂奥Negri(奈格里)<角色>编辑器</角色></name><name type=“个人”>奥雷利内维尔<角色>编辑器</角色></name><name type=“个人”>玛丽安娜内维斯<角色>编辑器</角色></name><name type=“个人”><namePart type=“given”>马特帖子<角色>编辑器</角色></name><name type=“个人”>露西娅Specia系列<角色>编辑器</角色></name><name type=“个人”><namePart type=“given”>马可图尔奇<namePart type=“family”><角色>编辑器</角色></name><name type=“个人”>卡琳Verspoor公司<角色>编辑器</角色></name><originInfo>计算语言学协会<位置>比利时、布鲁塞尔</place></originInfo>会议出版物</relatedItem><abstract>我们报告了WMT18共享任务的质量评估结果,即在不同粒度级别(单词、短语、句子和文档)预测机器翻译系统输出质量的任务。今年我们包括四种语言对、三个文本域以及统计和神经机器翻译系统生成的翻译。来自十个机构的参与团队提交了针对不同任务变体和语言对的各种系统</摘要>2018年特别报告调查结果10.18653/v1/W18-6451<位置><网址>https://aclantology.org/W18-6451</url></位置><部分>2018-10年<扩展单元=“page”><start>689</start><end>709</end></范围></部分></mods></modsCollection>
%0会议记录%2018年WMT质量评估共享任务的T发现%A Special,露西亚%弗莱德里克·布莱恩%A Logacheva,瓦瓦拉%A F.Astudillo,拉蒙%A Martins,AndréF.T。%Y Bojar,Ondřej%拉金·查特吉%Y Federmann,克里斯蒂安%Y Fishel,马克%伊维特·Y·格雷厄姆%巴里·Y·哈多%Y哈克,马提亚斯%Y Yepes,安东尼奥·吉梅诺%Y Koehn,菲利普%克里斯托夫·蒙兹%Y Negri,马蒂奥%奥雷利·Y·内维尔%玛丽亚娜·尼维斯%Y Post,马特%露西娅·Y·斯佩西亚%马尔科·图尔奇%Y Verspoor,卡琳%第三届机器翻译会议论文集:共享任务文件%2018年D月%10月8日%计算语言学协会%C比利时,布鲁塞尔%F 2018年特别报告调查结果%我们报告了WMT18质量评估共享任务的结果,即在不同粒度级别(单词、短语、句子和文档)预测机器翻译系统输出质量的任务。今年我们包括四种语言对、三个文本域以及统计和神经机器翻译系统生成的翻译。来自十个机构的参与团队提交了针对不同任务变体和语言对的各种系统。%10.18653/v1/W18-6451兰特%U型https://aclantology.org/W18-6451%U型https://doi.org/10.18653/v1/W18-6451%电话689-709
降价(非正式)
【2018年WMT质量评估共享任务的发现】(https://aclantology.org/W18-6451)(Specia等人,WMT 2018)
国际计算语言学协会
- 露西娅·斯佩西亚(Lucia Specia)、弗雷德里克·布莱恩(Frédéric Blain)、瓦瓦拉·洛加切娃(Varvara Logacheva)、拉蒙·F·阿斯图迪略(Ramón F.Astudillo)和安德烈·F·T·马丁斯(AndréF.T.Martins)。2018WMT 2018质量评估共享任务的调查结果.英寸第三届机器翻译会议记录:共享任务文件,第689–709页,比利时,布鲁塞尔。计算语言学协会。