神经机器翻译中长度偏差的校正

肯顿·默里大卫·蒋


摘要
我们研究了神经机器翻译(NMT)中的两个问题。首先,在波束搜索中,虽然较宽的波束原则上有助于平移,但通常会损害NMT。其次,NMT倾向于翻译得太短。在这里,我们认为这些问题密切相关,都根源于标签偏见。我们表明,修正简洁性问题几乎消除了波束问题;我们比较了一些常用的方法,发现简单的读单词奖励效果很好;我们介绍了一种使用感知器算法简单快速地调整该奖励的方法。
选集ID:
W18-6322型
音量:
第三届机器翻译会议记录:研究论文
月份:
十月
年份:
2018
地址:
比利时布鲁塞尔
编辑:
Ondřej Bojar公司拉金·查特吉克里斯蒂安·费德曼马克·费舍尔伊维特·格雷厄姆巴里·哈多马蒂亚斯·哈克安东尼奥·吉梅诺·耶佩斯菲利普·科恩克里斯托夫·蒙兹马泰奥·内格里奥雷利·内维尔玛丽亚娜·奈维斯马特·波斯特露西娅·斯佩西亚马可·图尔奇卡林·弗斯波尔
地点:
WMT公司
SIG公司:
SIGMT公司
发布者:
计算语言学协会
注:
页:
212–223
语言:
网址:
https://aclantology.org/W18-6322
内政部:
10.18653/v1/W18-6322
比比键:
引用(ACL):
肯顿·默里和大卫·蒋。2018神经机器翻译中长度偏差的校正.英寸第三届机器翻译会议记录:研究论文,第212-223页,比利时布鲁塞尔。计算语言学协会。
引用(非正式):
神经机器翻译中长度偏差的校正(Murray&Chiang,WMT 2018)
复制引文:
PDF格式:
https://aclcollectory.org/W18-6322.pdf