@进行中{muller-2017处理,title=“统计机器翻译中标记的处理”,author={M{\“u}ller,Mathias},编辑={Webber、Bonnie和波佩斯库·贝利斯、安德烈和蒂德曼,J{“o}rg},booktitle=“机器翻译中的语篇第三次研讨会论文集”,月=9月,year=“2017”,address=“丹麦哥本哈根”,publisher=“计算语言学协会”,url=“https://aclantology.org/W17-4804”,doi=“10.18653/v1/W17-4804”,pages=“36-46”,abstract=“我们介绍了在统计机器翻译(SMT)中处理XML标记的工作。我们提出的方法可以有效地保留标记(例如内联格式或结构)以及在机器翻译的段中正确放置标记。我们使用并行数据来评估我们的方法,这些数据自然包含标记,或者插入标记以创建合成示例的位置。在我们的实验中,混合重新插入已被证明是处理标记的最准确方法,而对齐掩蔽和对齐重新插入应被视为可行的替代方法。我们提供了所描述的所有方法的实现,它们可以作为开源框架免费使用。”,}
<?xml version=“1.0”encoding=“UTF-8”?><modsCollection xmlns=“http://www.loc.gov/mods/v3"><mods ID=“muller-2017治疗”><标题信息>统计机器翻译中标记的处理</titleInfo><name type=“personal”>马蒂亚斯缪勒<角色>作者</角色></name><originInfo>2017-09发布日期</originInfo><typeOfResource>文本<relatedItem type=“主机”><标题信息>机器翻译中的语篇第三次研讨会论文集</titleInfo><name type=“personal”>邦妮韦伯<namePart type=“family”>Webber</namePart><角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>安德烈波佩斯库·贝利斯<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>Jörg蒂德曼<角色>编辑器</角色></name><originInfo>计算语言学协会<位置>丹麦哥本哈根</place></originInfo>会议出版物</relatedItem>我们介绍了在统计机器翻译(SMT)中处理XML标记的工作。我们提出的方法可以有效地保留标记(例如内联格式或结构),并将标记正确地放置在机器翻译的段中。我们使用自然包含标记的并行数据或插入标记以创建合成示例的位置来评估我们的方法。在我们的实验中,混合重新插入已被证明是处理标记的最准确方法,而对齐掩蔽和对齐重新插入应被视为可行的替代方法。我们提供了所描述的所有方法的实现,它们作为开源框架免费提供。</abstract>穆勒2017年治疗10.18653/v1/W17-4804<位置><网址>https://aclantology.org/W17-4804</url></位置><部分>2017年9月9日<扩展单元=“page”><开始>36</开始><end>46</范围></部分></mods></modsCollection>
%0会议记录%统计机器翻译中标记的T处理%马蒂亚斯·米勒%Y Webber,邦妮%安德烈·波佩斯库·贝利斯%Y Tiedemann,约格%第三届机器翻译语篇研讨会论文集%D 2017年%9月8日%计算语言学协会%C哥本哈根,丹麦%F muller-2017处理%我们介绍了在统计机器翻译(SMT)中处理XML标记的工作。我们提出的方法可以有效地保留标记(例如内联格式或结构),并将标记正确地放置在机器翻译的段中。我们使用自然包含标记的并行数据或插入标记以创建合成示例的位置来评估我们的方法。在我们的实验中,混合重新插入已被证明是处理标记的最准确方法,而对齐掩蔽和对齐重新插入应被视为可行的替代方法。我们提供了所描述的所有方法的实现,它们可以作为开源框架免费使用。%R 10.18653/v1/W17-4884型%U型https://aclantology.org/W17-4804%U型https://doi.org/10.18653/v1/W17-4804%电话36-46
降价(非正式)
[统计机器翻译中标记的处理](https://aclantology.org/W17-4804)(缪勒,DiscMT 2017)
国际计算语言学协会
- 马蒂亚斯·米勒。2017统计机器翻译中标记的处理.英寸第三届机器翻译语篇研讨会论文集,第36-46页,丹麦哥本哈根。计算语言学协会。